И стоило Элене произнести эти слова, как амулет в ее ладони зашевелился, как птенец в яйце, когда ему приходит пора появиться на свет. Однако дальше ничего не произошло. Элена повернулась к дяде Болу:
— Не получается.
Его глаза сузились, плечи поникли.
— Может быть, она слишком далеко.
— Или она ошибалась, — сказал Эр'рил. — Нам следует…
Дверь, через которую они вошли, с грохотом захлопнулась, напугав девушку. Она вздрогнула, ее кулак инстинктивно сжался, и она порезала большой палец об острую грань амулета.
Лампа дрогнула в руке дяди Бола, по стенам заметались тени, и они с Эр'рилом на мгновение застыли.
Возник новый источник света, он находился в зеркале, перед Эленой. И она увидела то, чего уже никогда не рассчитывала увидеть. Свою тетю Филу! Старую женщину освещали волны света, за спиной мигали звезды.
Но прежде чем Элена успела что-то сообразить, тетя Фила заговорила, ее лицо исказила паника.
— Бегите! — закричала она, показывая в сторону темного коридора, ведущего в глубины развалин. — Бегите! Немедленно! Бросайте дом и бегите в лес!
ГЛАВА 23
Только после того, как Рокингем накрыл уши подушкой, усталость взяла свое и он погрузился в сон. Ему снилось, что он стоит на краю утеса над темным волнующимся морем. Он смотрел на белые барашки волн, разбивающихся о камни внизу, и в то же время понимал, что спит. Тучи и дождь скрывали линию горизонта, там, далеко в море, назревал шторм. Как часто бывает во сне, он не знал, утро сейчас, день или вечер. Свет был таким, что казалось, это может быть любое время суток. Но станет ли светлее и утро перейдет в день, или, наоборот, наступит темнота, он понять не мог, как ни старался. Однако он узнал место, в котором оказался. Он уже стоял на этой скале. Он вспомнил вкус соли и бриз, холодящий лицо. Утес в Деванберри на побережье его родного острова!
На лице появилась улыбка. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз возвращался на Архипелаг, и даже эта ночная фантазия доставила ему удовольствие. Он вдохнул соленый воздух, а стоило ему прищуриться… да, он сумел разглядеть остров Маунск, который почти скрыли клубящиеся тучи.
Рокингем смотрел на соседний остров, и его сердце неожиданно сжалось от дурных предчувствий. Он быстро обернулся, словно опасаясь, что какое-то кошмарное существо приближается к нему, но зеленые склоны холмов были пустыми.
И почему так трепещет сердце? Ведь это его дом. Чего ему бояться? Он снова посмотрел на море. Волны, ветер и дождь казались ему странно знакомыми, больше чем просто воспоминания о доме. Именно эта картина: далекий остров, исчезающий за тучами, сердитый рокот волн у ног, соленые брызги на щеке — он не просто стоял здесь однажды, но стоял здесь именно в этот момент. Когда?
Он попытался привести свои мысли в порядок, но в глубинах его существа начала расти паника. Ему вдруг захотелось бежать. Однако прежде чем он совершил какое-то осмысленное действие, ноги сами понесли его к краю утеса! И как это часто бывает во сне, он не мог остановиться. Как будто тело превратилось в карнавальную куклу, глазами которой он наблюдал за происходящим. Он был не в силах остановить ноги, продолжавшие нести тело вперед. Несмотря на сопротивление, правая нога оказалась в пустоте.
Теперь он вспомнил! Он не просто здесь был — он именно так и поступил. Крик вырвался из его груди, когда тело начало падать вниз.
— Линора!
Навстречу ему летели покрытые пеной камни, а в голове кружились слова на холодном знакомом языке, полные черного юмора. Голос Дисмарума произнес:
— Не волнуйся, Рокингем, я снова тебя поймаю.
Смех старика эхом прокатился по волнам.
Рокингем проснулся на кровати, чувствуя кровь во рту. Его нижнее белье пропиталось потом, словно он долго и быстро бежал. Рокингем попытался сесть, но ему помешали веревки.
Его рот накрыла грубая ладонь. Он собрался закричать, но ладонь не дала крику вырваться наружу.
— Молчание или смерть, — прошептал кто-то ему в ухо.
Рокингем ощутил у горла лезвие ножа. Он перестал сопротивляться. Оружие отодвинулось от его шеи и разрезало веревки.
Рокингем опустил руки и потер запястья. Массивная тень горца легла на его кровать.
— Одевайся. И быстро! — прорычал Крал.
Он заметил, как маленькая женщина — он узнал Ни'лан — выглядывает в окно.
— Быстрее! — сказала она. — Оба находятся внутри. Если мы сумеем добраться до лошадей, то сможем увести их за собой.
— Что происходит? — спросил Рокингем, заправляя рубашку в штаны, потом наклонился, чтобы надеть сапоги.
— Скал'тумы, — ответил Крал.
Рокингем лихорадочно заторопился, понимая, что ему сейчас лучше не попадаться на глаза помощникам Темного Властелина. У него пока не было никаких козырей.
— Где девушка… и остальные?
Крал не стал отвечать на его вопрос. Он подтолкнул Рокингема к окну, не понимая, почему женщина заявила, что они должны захватить пленника с собой. Рокингема следовало оставить на растерзание зверям. Однако Ни'лан настояла на своем.
Она осторожно отворила окно. Снизу раздался звук удара.
— Как ты думаешь, они в безопасности? — прошептала Ни'лан.
Горец молчал, ему не хотелось говорить вслух о своих страхах. Если бы только он почувствовал приближение зверей раньше! Крал успел лишь спуститься вниз и захлопнуть дверь в подвал, прежде чем первый скал'тум начал стучать в дверь домика. Затем Крал взбежал наверх.
— А мы успеем добраться до лошадей и увести их от чудовищ? — спросила Ни'лан, придерживая открытое окно.
— Дверь в подвал очень умело замаскирована.
— Все равно, нам нужно торопиться!
Ни'лан выбралась из окна на покрытую соломой крышу.
Крал поднял Рокингема и поставил на подоконник. Худощавый пленник с трудом взобрался на крышу, едва не свалившись вниз. Лишь с огромным трудом Кралу удалось вылезти из окна. Он зацепился поясом за раму, но все же сумел присоединиться к Рокингему и Ни'лан.
— Словно корова рожает, — проворчал Рокингем, ни к кому не обращаясь.
Однако легкомысленные слова не смогли скрыть его страха; глаза Рокингема метались из стороны в сторону — он осматривал крышу в поисках возможной опасности. Ни'лан встала на краю крыши. Конюшня с покосившимися дверями находилась в броске камня от дома.
— Мы можем спрыгнуть здесь, — прошептала она. — Или перебраться к задней части дома и спуститься по поленице дров.
Крал тут же спрыгнул с крыши на землю, наст из сосновых иголок смягчил звук приземления. Он махнул остальным. Ни'лан показала, чтобы Рокингем прыгал первым, она явно ему не доверяла. Его не пришлось просить дважды. Он с такой быстротой соскользнул с крыши, что не оставалось сомнений — Рокингем не жаждет встречи с теми, кто ломился в дом внизу. Он повис на карнизе, а потом соскочил на землю рядом с Кралом.
Ни'лан поправила свой заплечный мешок и посмотрела вниз. Крал сделал шаг вперед, чтобы поймать Ни'лан, если в этом возникнет нужда. Она на мгновение замешкалась, но за ее спиной раздался оглушительный скрежет, кто-то ломился на крышу через окно спальни.
— Скорее! — позвал ее Крал.
Однако Ни'лан уже прыгнула вниз.
— Бежим! — воскликнула она, как только приземлилась.
Крал не успел и глазом моргнуть, как она уже мчалась к конюшне. Ни'лан летела подобно листу на ветру. Крал тяжело побежал за ней, толкая перед собой Рокингема.
Он услышал звук бьющегося стекла позади, потом лопнули рамы. Обернувшись, Крал увидел темное существо, вылезающее на крышу через окно, когти скребли по соломе. Казалось, оно застряло, но Крал понимал, что очень скоро чудовище выберется на крышу. Он побежал быстрее, толкая перед собой Рокингема. Тот споткнулся, но Крал схватил его за плечо и не дал упасть.
Ни'лан уже скрылась в конюшне. К тому моменту, когда мужчины добежали до покосившейся двери, она выводила две лошади — серую кобылу девушки и гнедого жеребца Эр'рила. Боевой скакун Крала, Роршаф, не позволил женщине подойти к нему, он громко фыркал и бил копытом землю, черные бока тяжело вздымались, очевидно, жеребец чувствовал отвратительного зверя. Крал дважды щелкнул языком, и конь немного успокоился.
Ни'лан без седла села на спину гнедого жеребца, перебросив поводья маленькой кобылы Рокингему. Крал с удовлетворением отметил, что Ни'лан успела привязать кобылу к жеребцу, чтобы пленник не мог сбежать. Кобыла сопротивлялась, но Крал, которому пришлось отвлечься на собственного скакуна, заметил, что Рокингем умеет обращаться с лошадьми. Он удержался на спине кобылы и сумел взять ее под контроль.
Горец набросил седло на спину Роршафа и быстро закрепил его. Еще через мгновение он повесил сумки на спину скакуна и вскочил в седло. Крал даже успел проверить — сумки оставались полными.
Он подъехал в двери конюшни и распахнул ее ударом ноги.
И тут же огромное существо приземлилось на землю неподалеку от него. Его боевой скакун, который мог, не дрогнув, промчаться сквозь огонь, встал на дыбы и громко заржал от страха. Крал вцепился в поводья и с трудом удержался в седле.
Перед ним, широко раскинув крылья, стоял еще один помощник Темного Властелина. Скал'тум зашипел на вставшего на дыбы жеребца, не давая ему выбраться из конюшни. Крал яростно дернул поводья, заставив Роршафа опуститься на четыре копыта. Остальные лошади вместе с всадниками отступили в глубину конюшни. Но и там они не были в безопасности, сгнившие стропила вряд ли могли остановить чудовище. Крал послал своего скакуна вперед, однако впервые за долгие годы жеребец отказался выполнить приказ хозяина. Крал вновь ударил пятками по бокам Роршафа, но коня парализовал ужас. Тогда Крал наклонился вперед и зашептал в ухо скакуну:
— Роршаф, парту сагуй вени екай. — Он использовал язык горных лошадей, который все горцы знали не хуже своего собственного.
Крал лучше всех в своем клане умел обращаться с лошадьми. Но даже ему лишь с большим трудом удалось изгнать страх из сердца Роршафа.