Огонь желаний — страница 4 из 23

Эми засмеялась.

- Почему ты так думаешь?

- Ты выглядишь слегка.., загнанной. Миссис Перкинс и ее сестра справляются?

- Да, все в порядке, особенно если ты будешь мне больше доверять.

- Хорошо, Эми. А вот и наши гости.

Ужин прошел вполне спокойно. Гости неустанно хвалили кухню Эми, потом мужчины оказались в одной стороне комнаты, женщины - в другой. Джун растерянно застыла посередине - пожалуй, впервые она не знала, к какой группе примкнуть.

Воспользовавшись замешательством, Эми тихонько попросила Джун заменить ее здесь на некоторое время. Она хотела проверить, все ли в порядке у Мери.

Кухня сверкала чистотой, но Мери там не было. Эми нашла ее в ванной комнате, где она боролась с потопом - Бобу разрешили принять ванну, но он так увлекся телевизором, что забыл выключить воду.

Эми закрыла глаза и сосчитала до десяти, а когда открыла их, то увидела: стоя рядом, Боб с интересом наблюдает за ней.

- Разве ты уже не должен быть в постели? - спросила Эми как можно мягче.

Когда она вернулась в гостиную, пот струился у нее со лба и туфли были совершенно мокрые. Но, казалось, никто этого не заметил. Все продолжали танцевать и болтать.

Двумя часами позже, отправившись спать, все улеглись с твердой уверенностью, что не зря приехали в Далкейт. Эми отпустила Мери. Пусть она приглядит за сыном и выспится хорошенько: завтра предстоит тяжелый день.

Оставшись одна на кухне, Эми невольно задумалась о женщинах, оказавшихся сейчас в ее доме. Мери в их число не входила. Интересно, что бы они ответили, узнав, что Филипп считает, будто отсутствие регулярного секса делает женщину слабой и беспомощной?

Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.

Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?

- Эми!

- О! Это ты! А я немного задумалась.

- Я заметил.

- Кажется, можно отправляться спать.

Спокойной ночи!

- Подожди, я тоже иду. - Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. - Кстати, вечер прошел успешно.

Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.

- Ты устала. Пойдем!

Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.

Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.

Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно - когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:

- Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?

Он выпрямился и подошел к ее кровати.

- Но почему?..

- Что почему?

- Почему ты спрашиваешь меня об этом, Эми?

- - А почему я не могу спросить? Мне же интересно.

Он скептически посмотрел на нее.

- Видимо, люди всегда хотят знать, что думают о них другие.

- Ну, например, - медленно начала она, - обо мне они думают, что я мила, но не надоем ли в конце концов Филиппу до смерти? - Муж нахмурился. Ты хочешь, чтобы я производила хорошее впечатление на твоих друзей, но я хочу вести себя так, как привыкла с детства.

- Так, как ты вела себя сегодня вечером? - Теперь он улыбался. - Мне показалось, в какой-то момент тебя что-то озаботило.

Эми покраснела. Значит, он это заметил и постарался поаккуратнее сказать ей.

- Ты женился бы на мне, даже если бы не было очевидных причин? Но они-то этого не знают...

- Эми, - перебил он ее. - Мне наплевать, что люди думают о моей личной жизни. Меня это никогда не волновало. Важнее знать, как ты себя чувствуешь, когда у нас в доме столько гостей. Я полагаю, как хозяйка дома ты просто обязана понимать, что, если они наши гости, мы обязаны создать для них приятную атмосферу. Ты не согласна?

- Конечно, согласна!

- Ну тогда, должно быть, это у тебя тикая стратегия, - улыбнулся Филипп, убирая с ее лба прядь волос.

Эми уставилась на мужа удивленными глазами.

- Не понимаю тебя.

- Неужели? Твои язвительные слова - женская игра, Эми. Мой совет смени тактику.

- Смешно! Это даже не приходило мне в голову.

- Ну ладно, не будем спорить, - примирительно сказал Филипп.

- Просто я очень устала. Вот и все!

- Ой ли?

Эми поняла: он не поверил ей.

- " А что еще за этим кроется? - спросила она печальным голосом.

- Пока ты сама не скажешь, я не пойму. - Его глаза изучающе уставились на нее.

Она отвела взгляд. На секунду захотелось рассказать, что ей не помогает ни миссис Перкинс, ни ее сестра, зато вместо них есть Боб! И что, если уик-энд закончится благополучно, это будет просто чудо! Но тут же она поняла, что не стоит говорить об этом. По крайней мере сейчас, ночью...

- Мне, нечего тебе сказать, - произнесла она устало.

- Может быть, ты слишком стараешься, Эми?

- Я действительно не знаю, что сделать, чтобы ты поверил мне, Филипп.

Он повернулся так, что лицо его оказалось в тени и она не могла видеть выражения его глаз.

- Этого тебе не следует делать. Какие парадоксы судьбы! Раньше она мечтала оказаться в его объятиях, любить его и не быть такой одинокой! А теперь?

- Но тогда я не смогу уважать себя. Дилемма, правда? - прошептала она, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз. - Пожалуйста, уходи, Филипп. Я не могу справиться с тобой и со всем этим одновременно.

Некоторое время он безмолвно стоял, глядя на ее трясущиеся плечи.

- Хорошо. Я ухожу. Но если у тебя будут проблемы...

- Не будут!

- Спокойной ночи, Эми. Не делай глупостей.

Глава 3

Кто еще, кроме Джун, мог принести новость в воскресное утро? Она вошла на веранду, где все гости, удобно расположившись в уже настроившись на отъезд, оживленно обсуждали грандиозный субботний обед.

- Филипп, там у ворот ребенок. Он говорит, что Эми хочет убить его. Ее голос легко перекрыл общий шум.

Эми почувствовала на себе удивленные взгляды и покраснела до корней волос.

- О, это Боб, - прошептала она.

- Что он здесь делает? - Вопрос Филиппа прозвучал в полной тишине. Боб - сын нашей кухарки Мери, прекрасной кухарки, - добавил он, видя недоумение на лицах гостей.

Эми уставилась на Филиппа круглыми глазами, но он нежно прошептал ей:

- - Скажи сама, не то гости подумают, что ты у меня какой-то монстр.

- Он... - Эми от волнения облизала губы. - Вчера Боб решил взять меня в плен на кухне с помощью игрушечного пистолета, который , ему подарил дядя-полицейский! Но, к счастью, появилась мать мальчика. А сегодня я поймала его за тем, что он сбивал замок с ящика, где хранятся ружья. Мы сумели помешать этому занятию. Я вовсе не безжалостна, хотя наказания безобразник заслуживает. Он стрелял в помидоры из своего пистолета - в огороде полный разгром, развел костер в загоне для цыплят, все белье, висевшее на веревке, утопил в пруду. Небольшие репрессивные меры совсем не помешают... Ты же знал, все это ты знал, - продолжала она, обращаясь к Филиппу.

- Не все. А где ключи от ящика? Но Эми уже закусила удила, ее несло, она ничего не слышала.

- Как ты посмел? Ты же все это знал и скрывал от меня, что знаешь. Я ненавижу тебя, Филипп Старк; такого эгоистичного и высокомерного человека я еще не встречала. И это не все твои пороки.

Тишина словно сгустилась, но ее тут же нарушил веселый смех Филиппа.

- Извините, друзья, но у Эми было столько забот, не правда ли, любовь моя? Думаю, тебе следует извиниться, но не передо мной, а перед гостями.

Опомнившись, Эми оглянулась по сторонам и услышала шепоток у себя за спиной.

- А, вот и ты, Мери, - сказала она, вынимая из кармана джинсов связку ключей. - Естественно, что оружие слишком большое искушение для детей, и его следует убрать подальше. Прошу извинить, у меня были хлопотливые дни, добавила она, обращаясь к гостям.

Эми лежала на кровати, закрыв глаза. Она не слышала, как вошел Филипп, и только почувствовала, что кто-то садится рядом с ней. Открыв глаза, она увидела, что Филипп поставил тарелку с едой на тумбочку. Эми резко поднялась и села, скрестив ноги.

- Я все еще зла на тебя, и если ты пришел с нравоучительной лекцией, то просто теряешь время.

- Я и не думал, - пробурчал он. - Неужели ты все еще сердишься на меня?

- А разве это не видно по моему лицу? Несколько секунд она молчала.

- Иногда я совсем не понимаю тебя, Филипп.

- Это заметно, - согласился он.

- Да, я позволила себе одну вещь, которую не следовало делать: доставила беспокойство гостям нашего дома.

- Бог с ними, они уже разъехались.

- И еще наговорила слов, не подходящих для молодой хозяйки. Все из-за того, что чертовка Мери привезла с собой Боба, этого несносного мальчишку. Конечно, я понимаю, что должна была сдержаться, особенно в присутствии Джун. Теперь по меньшей мере пять человек получат обо мне соответствующее представление.

- Меня это совершенно не волнует. Кстати, люди могли подумать, что ты просто беременна.

- Но я же не беременна!

- Ты и я знаем это, но они-то не в курсе, - сказал он и ухмыльнулся.

- Это станет ясно через несколько месяцев и что тогда?

- Через несколько месяцев все может измениться.

- Не могу понять, почему ты выглядишь абсолютно счастливым после того, как все узнали, что я ненавижу тебя? Как они тебе сочувствуют, увидев, что ты ошибся, женившись на мне!

- Повторяю: меня совершенно не волнует, что они думают и что говорят. А самому мне больше нравится, когда ты ведешь себя естественно, вот как сегодня, а не притворяешься.