— Так!.. А вы были в суде?
— Да, был… Вы же понимаете, что все это мне не безразлично.
— Очень хорошо понимаю. Но не понимаю вашего поведения. Судя по вашим словам, получается, что между двенадцатью и половиной четвертого она была жива. Вы же юрист, не правда ли?
— Да, юрист.
— В суде шла речь о времени между двумя и тремя часами, у Радева не было твердого алиби именно на этот отрезок времени. Ваше личное вмешательство могло бы решить все…
Генов откинулся на спинку стула, в его взгляде появилось что-то холодное и враждебное.
— Товарищ инспектор, вы же понимаете деликатность моего положения.
— Понимаю. Но речь идет о человеческой судьбе. Неужели вы допустили бы, чтоб невинный человек попал в тюрьму?
Генов молчал. И Димов понимал, что он колеблется — сказать или умолчать о том, что было в этот момент у него на языке.
— Все дело в том, что я совершенно не считаю его невиновным.
— На каком основании? — строго спросил Димов.
— Разве здесь нужны особые основания? — устало произнес Генов. — Да, я очень хорошо знаю Тони, ее среду. Кто мог убить ее? И зачем? Этого ни в коем случае не мог сделать совсем посторонний, неизвестный человек.
— И я так думаю. Но кем бы он ни был, ясно одно: он заинтересован в том, чтобы Радева посадили в тюрьму.
— Вы не имеете права говорить этого мне, у вас нет на это оснований.
— К такому выводу мог прийти каждый.
— Но суть в том, что сам Стефан Радев так не думал. Уж ради меня-то он не отправился бы в тюрьму. Ему не за что быть мне благодарным. Именно это и заставляет меня считать виновным его самого.
— Это не лишено логики, — спокойно согласился Димов. — Но нередко сама жизнь начисто нелогична. Порой под одним зонтиком оказываются смертельные враги.
Инспектор поднялся.
— До свидания, — сказал он, — поскольку мне кажется, этот наш разговор — не последний. На чем вы ездите в город?
— Удобнее всего автобусом, — сухо ответил Генов.
Автобус оказался не слишком удобным, но в город он Димова доставил. Там инспектор заглянул в Окружное управление милиции, поговорил с несколькими людьми. Потом ему пришлось поговорить еще кое с кем вне управления. Когда он к вечеру добрался наконец до вокзала и подвел итог, понял, что этот день в Плевене он провел не напрасно.
Димов вернулся в Софию за полночь, но на следующее утро пришел на работу точно. В кабинете, поджидая инспектора, уже сидел Ралчев. Его внешний вид говорил о том, что он не принес важных известий.
— Ну? — коротко спросил Димов.
— Ты оказался прав, — сокрушенно ответил Ралчев. — Все крепко держатся за свои показания, данные в суде.
— Еще бы! Они и не скажут ничего другого. Ты мог лишь неожиданно обнаружить какую-нибудь фальшь.
— Ничего я не обнаружил. А у тебя как?
— Не могу сказать, что совсем ничего.
И он передал в общих чертах свой разговор с Геновым. Ралчев задумался.
— Значит, фактически у него нет алиби?
— Пока еще он не должен его доказывать.
— И все же! Я знаю эту кондитерскую. Там, по-моему, собираются довольно сомнительные типы. Интересно, играет ли он сам?
— Да, играет, хотя и предпочитает покер. Если говорить о его слабостях, то это скорее карты, чем женщины. Порой он не особенно разборчив в партнерах.
— Интересно! — буркнул Ралчев.
— Но есть нечто и поинтереснее. На следующий день после убийства Генов продал свою машину. Совершенно новую «Шкоду». Почему? Она ему крайне необходима! Он и на работу на ней ездил… И на свидания…
— Какая связь между убийством и продажей машины?
— Гипотез много. От человека, остро нуждающегося в деньгах, всего можно ожидать.
— Но ясно, что от Радевой он ничего не получил, — заметил Ралчев. — Ни от живой, ни от мертвой. Иначе он не продал бы машину.
— Так выходит. Но это не доказывает, что он не пытался получить… Может быть, просто не сумел.
Он задумался, потом продолжил:
— Как бы то ни было, в одном мы твердо убеждены… Независимо от экспертизы — в половине четвертого Радева была жива. Генов человек умный, интеллигентный и, как я догадываюсь, отличный юрист. Он понимает, что ложь в этом деле только повредила бы ему. Он был среди людей — в ресторанчике, на улицах… Возможно, его видели. Но что он делал после половины четвертого — этого никто не знает. Кроме него самого, конечно.
— Ты считаешь, что он пытался ее ограбить? И не сумел?
— Ничего я не считаю, — сухо ответил Димов. — Но ничто не мешает мне допускать и такую возможность.
— Но что можно было взять у Радевых? Они не слишком обеспеченные люди.
— А откуда ты знаешь? — насмешливо осведомился инспектор.
— По всему видно.
— А мне кажется, не по всему. Видел добротную старинную мебель? Дорогой ковер? Антония Радева, по отцу Пандилова, выросла в богатой семье.
— Это мне известно.
— Мало известно! Я хочу, чтобы ты покопался в ее прошлом. Возможно, какая-нибудь мелочь наведет нас на правильный след.
— Добро! А какой срок ты мне даешь?
— Никакого! Теперь нам некуда спешить. Теперь нам придется тщательно обдумывать каждый новый шаг. Преступники или преступник, кем бы они ни оказались, проявляют сейчас особую осторожность.
Ралчев молчал. Новая задача его явно не воодушевляла. Он всегда предпочитал более динамичные и решительные действия.
— Не знаю, — произнес он. — И все же присматривай за Радевым. Как бы нам не промахнуться.
— Радев больше не должен тебя интересовать! — немного сухо ответил инспектор. — Суд оправдал его. Теперь нас интересует настоящий убийца.
Ралчев вздохнул и поднялся. Надо было немедленно приступать к делу.
2
Вскоре старший лейтенант убедился, что проникнуть в прошлое человека почти так же трудно, как и раскрыть сложное убийство. Конечно, в небольших окраинных кварталах, где люди на виду друг у друга, это не слишком сложно. Там жизнь общая и тайны общие. Но как проникнуть в глухие квартиры тех, кто несколько десятилетий назад считался сливками столицы? Как разговаривать с этими холодными и недружелюбными замкнувшимися людьми? Как прочесть их воспоминания, которыми они делятся только в тесном кругу? Его первые попытки в этом отношении потерпели полный крах.
И тогда он пошел кружным путем — стал искать бывших горничных, гувернанток, кухарок. Потом прибавил к ним официантов, поставщиков, престарелого садовника — всех тех, кто раньше прислуживал этим людям. И картина постепенно дополнялась новыми и все более интересными деталями. Пока не стала совсем полной.
На первый взгляд она получалась пестрой. Богатый род торговцев, постепенно обративший свой взор к политике. Один министр, несколько высокопоставленных должностных лиц. Потом несколько поколений дипломатов.
— Отец Антуанетты, когда-то ее звали только так, — подробно и добросовестно рассказывал Ралчев, — Крум Пандилов, был членом Верховного кассационного суда. Человек с твердым характером, отличавшийся безукоризненной честностью… Он был не слишком удобен для сторонников Третьего рейха. И при первом удобном случае его отправили на пенсию. Ясно, что на одну пенсию трудно содержать такой большой дом. Да и старые девы висели у него на шее. Я уж не говорю о том, что его младшая дочь, одна из красивейших девушек города, фактически стала бесприданницей.
— А ее мать? — прервал Ралчева Димов.
— Она умерла очень рано. Я видел ее портрет — Антуанетта поразительно похожа на нее. Она выросла в более скромной семье, ее отец был всего лишь инспектором в Министерстве финансов. После 9 Сентября дом Пандиловых был национализирован и передан в распоряжение дипломатического корпуса.
— Им заплатили за дом?
— Сначала его просто национализировали. Но позднее на основании жалобы наследников им сполна выплатили его стоимость. Но произошло это всего лет десять назад.
— И сколько они получили?
Ралчев назвал сумму.
— Деньги немалые! — заметил Димов.
— Немалые, но большую часть забрали сестры. Так или наче, но их семья обеднела еще до 9 Сентября. Антония, как известно, училась в университете, изучала французскую филологию, но получала государственную стипендию. И даже больше того: чтобы как-то сводить концы с концами, она давала уроки французского детям богатых родителей. Университет закончила в 1947 году. Ей предложили место преподавателя в провинции, но она отказалась. Многие годы жила частными уроками, между прочим, давала их и нескольким нашим очень влиятельным товарищам. Только в 1957 году она устроилась на работу в спецшколу французского языка.
— А в каких семьях она давала уроки до 9 Сентября? — спросил Димов.
— Извини, но этого я у нее не смогу спросить.
— Есть и другие способы. Иди к ее сестрам, они тебя просветят.
Ралчев закончил свой доклад. Димов молчал. Все эти данные ни к чему не вели. По всему было видно, что Пандиловы и в самом деле обеднели. Гипотеза об убийстве с целью грабежа рушилась. Больше всех мог бы рассказать о материальном положении семьи Стефан Радев. И было бы гораздо естественнее и проще всего именно его об этом и расспросить. Но еще не пришло время для подобных разговоров. Пока они ни к чему не могли привести.
И он решил снова поговорить с Розой. Еще при первом свидании она сразу произвела на него хорошее впечатление своей чистотой и откровенностью. Но, к сожалению, ей была свойственна и крайняя наивность. Правда, порой и наивность полезна: наивный человек откровеннее.
Димов взял у Ралчева адрес Розы, сел в свой «Москвич» и вскоре был возле дома Желязковых. На его счастье в доме, наконец, заработал лифт, и он легко попал на девятый этаж. Инспектор позвонил, Роза почти сразу открыла. Несколько мгновений она недоуменно смотрела на незваного гостя, пытаясь вспомнить, кто это. Потом сдержанно произнесла:
— А, это вы, товарищ инспектор!.. Проходите.
— Спасибо.
Роза провела его в комнату. Димов сел в одно из кресел, не спуская глаз с молодой женщины. Она показалась ему не такой, как прежде, словно заново родилась для какой-то иной, более сложной жизни.