— Патруль КБЦ? — спросил Гэвин.
— Не знаю, но это кажется вполне возможным. — Наше время вышло, или, возможно, она не очень любила разговоры о Сдерживающих, поэтому Шерри поднялась, отодвинула стул, отчего раздался звук скрипа по металлу. — Разговоры об охотниках быстро разлетаются по округе. Если нужно, можете передохнуть здесь, но не задерживайтесь слишком долго.
Она подхватила свою бутылку за горловину и направилась к бару.
— Спасибо, Шерри.
Она подняла бутылку, идя дальше и не поворачиваясь к нам.
— Достаньте мне приличную выпивку, и мы будем в расчете.
— Если мы будем продолжать в том же духе, то по итогам этой поездки окажемся должны огромному количеству людей, — пробормотал Гэвин, когда мы снова вышли на улицу. — Давайте выбираться отсюда. Нахождение на открытом воздухе заставляет меня нервничать.
— Хотя, — произнес Малахи, — новые друзья всегда могут пригодиться.
Глава 5
Мы двигались в сторону Дулака в хорошем темпе, но все же это было не очень быстро. Чем дальше мы углублялись на юг, тем больше становилось комаров, и тем выше была влажность. Мы нашли еще один источник воды, но она выходила у меня с потом так же быстро, как я ее поглощала.
Мы шли примерно два часа, пока лес не сменился лугами и полями, местностью с дорогами, и пока то там, то здесь не стали мелькать дома на сваях, установленные на небольших участках земли между болотистыми или залитыми водой пространствами. И вода поднималась. Посреди одной из дорог мы увидели, как на поверхности подступающей воды скользят останки трех могил.
— Здесь было целое кладбище, — сказал Гэвин. — Но земля в южной Луизиане уходит под воду. За Миссисипи следят, чтобы не было наводнений, но наводнения — это то, что приносит ил, который укрепляет землю в бухте. Без ила Залив подступает ближе; вода становится выше. Гробы попадают в болота, как и все остальное здесь.
— И их некому вернуть на место, — тихо произнесла я.
Гэвин кивнул.
Мысль о том, что мои близкие могут попасть в воду, была тревожной и невероятно грустной, и это заставило меня подумать над тем, чтобы поискать более возвышенное место.
— Какой у нас план на сегодня? — спросила я.
— Зависит от Дулака, — ответил Гэвин, ломая батончик мюсли пополам и предлагая мне кусочек. Я взяла его. — И от того, найдем ли мы там кого-нибудь.
— Их наверняка не будет в самом городе, — сказал Малахи. — Иначе их было бы слишком легко отследить, как только что получилось у нас. В этой местности есть хижина, которую мы использовали и раньше. Но если их там нет, когда наступит ночь, мы сможем там все осмотреть. — Он посмотрел на меня. — В любом случае, у нас будет место для ночлега.
— Вдали от воды, — произнесла я, наблюдая, как очередной кусок надгробья с одной из могил плюхнулся в болото. — Где повыше и посуше.
— Однозначно, — промолвил Гэвин.
Мы пересекли дорогу и переместились в более сухую местность с травой по колено, которая, вероятно, свободно разрослась после начала войны.
— Давайте сделаем перерыв, — сказал Гэвин, указывая на ручную водяную колонку в тени обшарпанного амбара со старыми обозначениями газа и бензина, прибитыми по бокам.
Мы вошли в тень и сняли рюкзаки.
— Я осмотрю амбар, — сказал Гэвин. — Вдруг здесь есть какие-нибудь их признаки или что-то, что стоит захватить с собой.
Мы не наблюдали никаких признаков людей уже несколько километров; даже дома на сваях выглядели пустыми. Так что искать тут особо было нечего. С другой стороны, это позволяло нам предполагать, что мы не присваиваем себе чужую собственность.
Гэвин скрылся из виду за углом… а затем вылетел обратно к нам, сгибаясь пополам, как будто получил удар в живот. Он упал со стоном на землю.
— Ооох.
И прежде, чем мы успели сделать хоть шаг к нему, из тени амбара вышла Эрида с самодовольной улыбкой на лице.
Я подошла к Гэвину и опустилась рядом с ним на колени, похлопав по щекам.
— Эй, ты в порядке?
— Нет, — ответил он, все еще с закрытыми глазами, и вздрогнул, проводя рукой по животу. — Она все еще стоит там?
— Ага.
— По ней хоть можно сказать, что она обеспокоена тем, что ударила меня?
Эрида была высокой, ее темные вьющиеся волосы струились по армейско-зеленой майке, так же она была одета в обтягивающие легинсы и сапоги по колено. У нее была загорелая кожа, соблазнительные формы и глаза с прищуром. Это не первый раз, когда они с Гэвином обменивались ударами — и не первый раз, когда она выиграла.
— Нет, — тихо ответила я. — Но я уверена, что она страдает глубоко внутри.
По правде говоря, она выглядела совершенно невозмутимой.
Но, в то время как Эрида не выглядела взволнованной появлением Гэвина, она была поражена тем, что увидела меня. Я видела этот взгляд на ее лице и раньше, своего рода презрение, когда впервые встретила ее в церкви Нового Орлеана, которую мы использовали в качестве места сбора перед битвой.
— Оу, — произнес Гэвин, оттолкнувшись, чтобы встать. — Это действительно было необходимо?
— Я задолжала тебе с прошлого раза, — сказала она, уперев руки в бока. Ее голос был с легким акцентом и надменными нотками. Что не удивительно для богини войны.
Чертыхаясь себе под нос и сжимая ребра одной рукой, Гэвин подошел к ней.
— Объявим временное перемирие.
Она лишь кинула вопросительный взгляд на Малахи.
— Так будет лучше, — кивнул он. — Мы ищем Элеонору и Лиама.
— Что случилось?
— Это касается его, — сказал Гэвин.
Широкие, темные брови Эриды поползли вверх. Затем она перевела взгляд на лес.
— Он в рыбацкой хижине вверх по дороге. Проверяет ловушки. Он скоро вернется.
«Лиам где-то поблизости».
Мы встретили Джосу, Анх, Синду, Тэнгу, а затем Шерри. Мы перебрались из Хаумы в «Вашери», от Черных Болот в Дулак. С каждым человеком и местом мы приближались к нему. И теперь мы почти на месте.
В течение нескольких недель я задавалась вопросом, что буду испытывать, стоя прямо здесь, в преддверии встречи с ним. Казалось, каждая мышца в теле напрягалась в ожидании, в надежде, в страхе. На меня навалилось сразу так много эмоций.
— Элеонора? — спросил Гэвин. — Она в порядке?
— Да. Она в главном доме. — Эрида выглядела удивленной вопросом, но потом выражение ее лица приняло серьезный вид. — За вами следили? — спросила она своего босса.
— Нет, — ответил он спокойным голосом.
— Тогда ладно, — произнесла она и развернулась на каблуках. — Следуйте за мной.
Поле, где стоял амбар, упиралось в границу с деревьями. И за этой границей начиналось болото.
Кипарисы, темная вода и испанский мох покрывали землю по обеим сторонам пути, которым нас вела Эрида. Звуки ветра, шелестящего в траве, уступали место кваканью лягушек, жужжанию насекомых и крикам крупных птиц, а когда мы достигли участка открытой воды, увидели ныряющего пеликана.
Дом стоял возле берега, деревянный и неокрашенный, вероятно, построенный из кипариса, который способен противостоять и жаре, и влажности. Это была небольшая двухэтажная коробка с остроконечной крышей и длинной террасой, и стояла она на трехметровых сваях, которые не позволяли воде затопить гостиную.
Элеонора Арсено сидела на одном из двух белых деревянных кресел-качалок, которые стояли по обеим сторонам от входной двери. Она была милой женщиной. Стройной, со смуглой кожей, короткими седыми волосами и царственными чертами лица. На ней было простое платье и белые кроссовки, а также тонкая вязаная шаль, которой были покрыты ее плечи даже в жару и влажность. На щеках было больше румянца, чем раньше; возможно, нахождение здесь исцелило ее в каком-то смысле.
— Я привела гостей, — сказала Эрида, когда мы подошли к дому.
— Что ж, думаю, это Клэр, — произнесла Элеонора с улыбкой, наклоняясь вперед, блестя глазами. Магическая атака лишила ее зрения, но одарила умением видеть магию, индивидуальные цвета и оттенки, которыми она была окрашена.
— И Малахи, — добавила она, ее глаза лучились удовольствием. Ей не требовалось видеть Гэвина, чтобы порадоваться и его прибытию. — И мой внук. Вы прошли долгий путь.
Гэвин поднялся по ступенькам, взял ее руку и поцеловал в щеку.
— Ты хорошо выглядишь, Элеонора.
— Я и чувствую себя хорошо, хотя удивлена твоему появлению. — Она взглянула в мою сторону. — Клэр, твой цвет прекрасен. Глубокий и богатый — ярче, чем в последний раз, когда я тебя видела. — Ее голос смягчился. — Давно не виделись, не так ли?
— Давно. Рада снова вас видеть, Элеонора. И рада, что вы в безопасности.
— Это так. — Но ее улыбка увяла. — Мне нужно спрашивать, что привело вас сюда из Нового Орлеана?
— Давай переговорим внутри, — сказал Малахи Эриде. — Дадим им немного времени.
Когда они прошлись по скрипучим доскам крыльца и скрылись в доме, Гэвин поделился с Элеонорой подробностями, рассказал ей об убийстве, обвинениях и охоте.
Она приложила свою маленькую и элегантную руку к груди.
— Но Лиама там даже не было. Кто-то обвиняет его в там, чего он не делал… нарочно.
— Я так же подумал, — произнес Гэвин.
— Они ищут его, — продолжила она, — И, если они его ищут, то, вероятно, ищут и меня. — Элеонора не предалась слезам, она только прищурилась, и это придало ее чертам то, что, как я думаю, являлось заложенным в ДНК креольским упрямством. — Я не одобряю ложных обвинений. Думаю, вы здесь, чтобы предупредить нас?
— Да, — ответил Гэвин. — Эрида сказала, что он проверяет ловушки?
Она кивнула.
— Он в хижине.
— Как далеко? — спросил Гэвин.
— Совсем недалеко, — ответила Элеонора, и у меня снова свело живот от нервов. Она посмотрела на Гэвина. — В сарае за домом лежат дрова. Не будешь ли ты так любезен захватить несколько связок на вечер? Дым помогает от комаров.
По выражению его лица стало ясно, что он понял, что его отсылают, но не стал возражать.