Мне много о чем надо было подумать, и для этого мне нужно было время и тихое место.
Я почувствовала на себе его взгляд. И от этого взгляда я начала гореть. И одному только Богу известно, почему его взгляд так на меня действует.
— В следующий раз. — произнесла я. — Я собиралась проведать Лиззи, помните?
Мозес обернулся на меня и разочаровано нахмурил брови.
— Черт, ведь только собрались организовать ночь кино.
Я улыбнулась, но покачала головой.
— Есть дела, которые нужно сделать, и люди, которых нужно проведать.
Мозес сморщил нос, будто запахло мусором.
— Зануда.
— Ага, — согласилась я. Я перевела взгляд на Гэвина с Лиамом. — Наблюдение на рассвете?
— Согласен, — ответил Гэвин.
— Я тоже, — ответил Лиам.
— Может, мне тебя подвезти? — спросила меня Дабри, указывая на окно, где виднелся кар, припаркованный на обочине. — Могу подкинуть тебя, куда хочешь.
— Вообще-то, — произнес Лиам, посматривая на меня, — и у меня есть дело, и думаю, тебе оно тоже может быть интересно. Ты в игре?
Искры в его глазах вызвали у меня интерес.
— Все зависит от того, что за дело.
— Надо проведать девушку, которая связана с ножом.
Мы сбежали из дома Мозеса после того, как он вывалил на Лиама очередную тираду о пропуске семейного вечера просмотра фильмов. Стоя на обочине, мы осматривали кар Дарби.
Взамен на то, что мы помогаем ей перенести кассеты и проигрыватель, она дала нам ключи от машины.
— Нам придется пройтись.
— Как много?
Он задумался.
— Около 1,5 километров.
Я подсчитала, сколько километров мне придется сегодня навернуть, чтобы добраться до Острова Дьявола, и сколько я сегодня уже прошла.
— Я не смогу ехать на этом. Давай пешком.
— Согласен. — Лиам вернул ключи Дарби, и мы двинулись в путь.
— А куда именно мы направляемся?
— Повидать Блайт.
Блайт — это охотница за головами, яркая женщина с короткими черными волосами и острыми скулами, потрясающими губами и большим количеством серебристых татуировок. Очень красивая и, как я предполагаю, очень импульсивная.
А еще она бывшая девушка Лиама.
— Ты отдал нож ей.
— Ага. — Лиам провел рукой по волосам, что выдало его смущение.
И с этой его эмоцией я не ошиблась.
— Со всем уважением к моему брату, я ненавидел этот нож. Ручка была неудобной, лезвие не сбалансировано, так его еще и хрен спрячешь.
— То есть ты отдал его своей тогдашней девушке?
— Технически, думаю, она его украла.
— Кончено, украла. — Я знаю о Блайт не так уж и много, но это укладывается в картинку. — А зачем, в таком случае, тебе понадобилась я?
Он продолжал смотреть на дорогу.
— Ты просила меня доверять тебе, доверять себе. Мне кажется, что это неплохой первый шаг.
В потрясающем городе, полном пустых домов: от исторических зданий до новомодных построек, Блайт выбрала для проживания квартиру на третьем этаже в центре заброшенного комплекса.
Здесь не было архитектурных элементов, которые можно было бы обсудить, бассейн был пуст, не считая ржавеющей машины «Шеви Сабурбан», а двор зарос сорняками.
— Почему здесь? — спросила я.
— Анонимность, — ответил Лиам. — Она живет в центральной части комплекса, что дает ей отличный обзор, и при этом позволяет оставаться незамеченной.
В другое время я бы сказала, что она параноик. Но не в Зоне. Не в Новом Орлеане.
Мы поднялись по лестнице на третий этаж и оказались в большом коридоре, заполненном входными дверьми. Лиам остановился напротив одной из них, под номером 313, она ничем не отличалась от других. Он постучал в дверь. Послышался стук, затем шаги и звук открывающегося замка.
У женщины, открывшей дверь, были взъерошенные волосы, она была одета в майку поверх ярко-розового лифчика, и серебряные леггинсы до середины икры. Ноги были босыми, глаза подведены черным карандашом. Ее правый бицепс покрывала тату в виде серебряной змеи, а серебряный дракон обвился вокруг левого.
— Ничего себе, — проговорила она с преувеличенным акцентом, который больше походил на алабамский, чем на южный. — Посмотрите, кто пришел. Лиам Куинн, блудный сын вернулся. — Она перевела свой взгляд на меня. — И малышка Святая Клэр, которая, как я понимаю, уже не такая уж и святая.
Я улыбнулась.
— Хочешь посмотреть, что я умею делать?
Она улыбнулась в ответ.
— Нет, если только ты не хочешь посмотреть, как работают мои наручники. Я все еще в деле.
Лиам проигнорировал перепалку.
— Блайт, мы можем войти?
— Зачем?
— Бруссард. Нам нужна информация.
Она какое-то время смотрела на него.
— За тобой следили?
— У тебя сложилось впечатление, что я забыл, как делать свою работу?
— Просто проверяю, — ответила она. — Девушки в наше время должны быть осторожны.
Она махнула нам, чтобы мы проходили, затем осмотрела коридор, прежде чем закрыть и запереть дверь.
Узкий коридор вел в маленькую гостиную. С другой стороны от входа была маленькая кухня, а коридор, который уходил влево, как я предположила, вел в спальню и ванную.
По стилю это была обычная квартира. Исходя из того, что я о ней на данный момент знаю, декор, казалось, полностью подходит Блайт: южный и послевоенный мотивы, рок-н-ролл, плюс беспорядок.
В гостиной находился мотоцикл, втиснутый рядом с изношенным двухместным диваном и креслом в стиле Людовика XV, обтянутым розовым бархатом. На стенах висели огромные картины, изображающие мужчин и женщин на вечеринке в саду, и практически все они были обнажены до пояса. И с ними иронично сочеталась разбросанная по всей комнате одежда Блайт — рубашки, нижнее белье, платья и брюки.
— Извините за беспорядок, — сказала она и обошла мотоцикл, чтобы присесть на круглую боковину дивана. — До недавнего времени я занималась развлекательными мероприятиями. — Она похотливо подмигнула, и я не знала, было ли это наигранно или это часть ее яркой личности. — Хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, — ответил Лиам.
— Ты убил Бруссарда?
— Я его не убивал.
— Я так и думала. Не твой стиль. Какая информация тебя интересует?
— Мне нужно знать, что случилось с моим ножом.
У с нее лица исчезли все эмоции.
— Каким ножом?
— С рукоятью из рога. Тем, что мне подарил брат. Как ни странно, он пропал однажды утром после твоего визита.
— Тогда, видимо, это был хороший визит.
Она оттолкнулась от дивана и направилась в кухню. Там она сполоснула стакан и наполнила его виски примерно с палец толщиной и осушила одним махом.
— Черт, — проговорила она, передернувшись. — Как-то рановато для выпивки.
— Нож, — подсказал Лиам.
Она подняла руки.
— Я не говорю, что взяла его. Но если я это и сделала, то у меня его больше нет. У меня был возлюбленный, отдала ему. — Она опустила стакан и посмотрела на Лиама. — Это был не очень хороший нож.
— Я знаю.
— С кем ты тогда встречалась? — спросила я.
— С одним восхитительным агентом по имени Лоренцо, — она погладила кухонную столешницу. — Мы тогда приятно провели время.
— Нам не нужны подробности, — сказал Лиам. — Его фамилия?
— Каваль. Лоренцо Каваль.
«Бинго».
— Полагаю, у него есть брат по имени Хавьер? — спросила я.
— Если быть точнее, это младший брат Лоренцо. — Она нахмурилась. — Почему ты спрашиваешь?
— Хавьер мертв.
Лиам сказал это достаточно серьезным голосом, но Блайт не поверила.
— Прекрати нести херню.
Но когда Лиам ничего ей на это не ответил, улыбка покинула ее лицо, и она деревянным от шока голосом сказала:
— Ты серьезно.
— Да, мы серьезно, — ответил Лиам. — Нашли его мертвым в убежище Сдерживающих. Судя по всему, он убил Бруссарда, а кто-то убил его.
— Господи, — проговорила Блайт и обернулась, облокотившись на шкаф и скрестив руки. — Я знала, что они во что-то ввязались, но не думала, что из-за этого их могут убить.
— Во что именно? — спросил Лиам.
— Понятия не имею, — ответила она и покачала головой, когда Лиам уставился на нее с угрозой во взгляде.
Блайт застонала, обернулась обратно к столешнице и налила себе еще одну порцию виски.
— Я не знаю. Моя работа — оставаться на стороне Сдерживающих. А не наоборот. Я получаю законное вознаграждение и никуда не лезу.
— Они как-то связаны со Сдерживающими, — сказала я.
— Они агенты. Конечно, их что-то связывает со Сдерживающими. — Блайт проглотила виски, словно это было горькое лекарство, и довольно жестко поставила стакан на место, который звякнул при ударе о стол. — Как я сказала, деталей я не знаю. Они оба импульсивны. Лоренцо чуть больше, чем Хавьер. Лоренцо считает себя этаким плохим парнем-спецназовцем. — Она обернулась к нам, прищурившись. — Так и было?
— Возможно, он был вовлечен в исследовательский проект Сдерживающих. У нас нет полной информации.
— Я знаю, что Лоренцо не любит Пара, — сказала она. — Мать их воспитывала одна, и ее убили на войне. Из того, что я знаю, Лоренцо ее идеализировал. Тяжело принял ее смерть.
— Ты знаешь, когда или как его вовлекли в проект?
Блайт покачала головой.
— Это было еще до меня. Сложилось впечатление, что впутан он в это уже давно. Он, как бы я это могла назвать, всем солдатам солдат. Любит сражаться, любит битвы, любит наживать врагов. А еще в этом были замешаны деньги.
— Деньги? — спросил Лиам. — От Сдерживающих?
— Не знаю, откуда они брались. Только то, что у него их было много. Я помню, как однажды ночью они с Хавьером из-за этого поссорились. Мы тусовались вместе, выпивали, и Хавьер что-то сказал про деньги, как это здорово. — Она нахмурилась, скрестила руки на груди и сконцентрировала взгляд на полу, как будто что-то проигрывала в памяти. — Лоренцо взбесился, стал говорить, что деньги тут ни при чем, что все дело в принципах. Начал бросаться вещами. Не люблю, когда такое происходит.