о было срочно с ними поговорить. Теперь у меня появился альтернативный план вместо того, который мы сочинили ночью. Я решила объясниться с Генри. Возможно, записи в охотничьих журналах – просто не слишком умная шутка. Или какая-то дурацкая традиция, или таким образом отмечаются несчастные случаи, Шафин же предполагал такое объяснение. Может быть, и анисовые семена в кармане куртки – совпадение. Сам же Генри мог их туда положить, чтобы собаки держались к нему поближе, ведь это его куртка, и он забыл их высыпать, когда отдавал куртку Нел. Имена собак просто обыгрывают античную традицию, ученая шуточка именно в духе Средневековцев. Я саму себя обманывала, понимаю, но я чувствовала, что наш план придется отменить, я не стану его осуществлять. Я снова отказывалась верить, что этот представитель золотой молодежи, этот очаровательный молодой человек, не жалевший времени и труда, чтобы порадовать меня в то утро, – чудовище. Наверное, говорила я себе, идя рука об руку с Генри к лодочному павильону, мы сами себе выдумали монстра в темноте полуночной библиотеки.
Из трех клевых мест, где мне довелось угощаться ланчем в Лонгкроссе, лодочный павильон оказался самым клевым.
Это было вытянутое деревянное строение на берегу озера, с дощатой верандой на столбах, которая выходила прямо к воде. Огонь на этот раз не разводили – ясное дело, когда вокруг столько дерева, – зато вдоль стола расставили небольшие закрытые печки, и благодаря им внутри было тепло и приятно. А самое приятное – этим лодочный павильон выгодно отличался от беседки, где мы ели в день охоты, и от «причуды» в день стрельбы – тут внутри, прямо рядом с нами, на зеленоватой воде колыхались самые настоящие лодки, мерцали в озерной глади всполохи свечей.
Да, всполохи свечей. Потому что за исключением той особенности, что на этот раз с нами вместе за столом оказались лодки, все остальное проходило как в прочих трапезных залах Лонгкросса. Белоснежная скатерть, хрустальные бокалы, ряды серебряных приборов, горки фруктов – на этот раз зеленые яблоки, точно в цвет воды. Сказочные декорации.
Меня так заинтересовал этот лодочный павильон и я так подсела на крючок (извините) рыбалки, что намеченная встреча с Шафином и Нел снова была забыта и наш общий план вылетел у меня из головы. Я целиком и полностью перешла на сторону де Варленкура. Понимаю, как скверно я выгляжу после такого признания (и вы еще не слышали, что было дальше), но побывали бы вы сами в обществе Генри, тогда бы и поняли, какой от него исходил шарм.
Я сидела между Генри и Куксоном – между двумя Генри, – а Шафин и Нел далеко от меня, на другом конце стола, их там устроили друг подле друга. Оба выглядели безукоризненно – и оба выглядели усталыми. Нел оделась так, как наряжалась до этих выходных – все в облипочку, все немножко слишком яркое. И я была рада видеть это: она вернулась к собственному стилю и тем самым послала к черту Средневековский дресс-код, как я поступила накануне вечером, выбрав сшитое мамой платье. Шафин надел кремовую рубашку в неброскую зеленую клетку и куртку цвета мха. Рука у него теперь была на подвязке, похоже, старичок-доктор заглядывал к нему с утра. Неуклюже, левой рукой, он кое-как хлебал суп. Длинные, укладывавшиеся слоями волосы были немножко растрепаны – видимо, и причесываться одной рукой неудобно. И все равно он выглядел гордым, благородным, именно в такие минуты я сравнивала его с принцем Каспианом, и невольно я мысленно сказала ему: «Ты тоже красив».
Я разрывалась надвое – была счастлива увидеть своих новых друзей, ведь теперь я считала их настоящими друзьями. И вместе с тем отчаянно спешила объяснить им, что от нашего плана придется отказаться. Понимаете, я же догадывалась: если мы вздумаем воплотить свой замысел в жизнь, нас навсегда изгонят из этого мира, а может быть, даже из школы исключат. Это было похоже на тайный выход на крышу Лонгкросса, куда я не смогла проникнуть без помощи Генри, на дверь в Нарнию, которая, однажды захлопнувшись, уже никогда не открывается. Если мы сейчас свернем с того пути, на который так необдуманно вышли, то сможем навсегда остаться в Нарнии. Вернемся в СВАШ и будем себе счастливо учиться в шестом классе, тем более что мы подружились и всегда сумеем поддержать друг друга. Конечно, трудно будет убедить их отказаться от плана, ведь Нел так ужасно испугали эти собаки, а Шафин, мне кажется, мстил не столько за свою рану, сколько за то, что в свое время тут подвергли унижению его отца. Настоящий принц Каспиан, поклявшийся уничтожить врагов своего отца. Истинный мститель за семейную честь.
Суп был съеден, и слуги принесли рыбное блюдо. Тусклым глазом на меня с тарелки уставилась форель, ее бок был прорезан в трех местах, под три ломтика лимона. Я смотрела на рыбу, она смотрела на меня.
– Это…
– Да, – подтвердил Генри. – Тот великан, которого ты выловила.
Это был для меня совсем новый опыт. Поскольку оленину приходится подвешивать и ждать, пока она слегка протухнет, о чем так высокомерно уведомила меня Эсме, это был первый раз, когда мы сразу стали есть тех, кого только что убили. Я вообще-то не очень люблю рыбу и потребляю ее главным образом в виде рыбных палочек или филе из фастфуда, из-под золотых арок Макдоналдса. К такой разновидности – с хвостом и чешуей – я не привыкла. Я даже не знала, как ее разделывать, но брала пример с Генри: проткнула хрустящую кожицу и подцепила на вилку немного белого мяса. И в самом деле божественно вкусно, только я никак не могла расслабиться и с удовольствием поедать свою добычу. С одной стороны, у меня толком не было аппетита, слишком уж я переживала из-за того, что предстояло во второй половине дня, особенно на закате. С другой стороны, не могла же я просто сидеть молча, не участвуя в разговоре. Чтобы передать нужное сообщение Нел и Шафину, я должна была перекричать Средневековцев и завладеть беседой. Я сама не понимала, где набраться храбрости, чтобы приступить к этой задаче, но тут Генри сделал кое-что, что убедило меня в моей правоте.
Шафин возился с рыбой, Нел явно так же мало понимала в этом деле, как и я, и не могла помочь ему. Вдруг Генри встал, обошел стол, наклонился над тарелкой Шафина и словно телешеф ловко разрезал рыбу вдоль позвоночника, отделил с обеих сторон филе и выложил его аккуратно перед Шафином, чтобы тот мог справиться и левой рукой.
Так благородно это было проделано – с такой добротой, без суеты, – что я окончательно убедилась: Генри – на стороне добра. (Да, знаю, знаю.) Ведь не стал бы он рыцарствовать, если бы желал нам всем смерти? Ведь палач не подает приговоренному руку, чтобы тот, не споткнувшись, залез на эшафот?
Я должна была дать ребятам понять: наш план отменяется.
– Какое красивое озеро – Лонгмер, – сказала я Куксону достаточно громко, чтобы меня услышал весь стол. – Напоминает Лох-Несс. Я была там однажды с отцом.
На самом деле мы с отцом там и близко не бывали. То есть папа, может, и бывал, он где только не снимал свои документальные фильмы, но я Шотландию в глаза не видела. Все, что я могла поведать о Лох-Нессе, я почерпнула из «Частной жизни Шерлока Холмса», а этот фильм славится отнюдь не реализмом в передаче деталей.
Куксон проглотил кусок.
– В самом деле? – спросил он тем скучающим тоном, каким представители высших классов разговаривают с докучливым собеседником, когда вежливость не позволяет просто его оборвать. – Ты считаешь, что Лонгмер похож на Лох-Несс?
– Да, там горы точно так же подступают к воде, – в отчаянии сымпровизировала я.
Хорошие манеры Куксона иссякли.
– Как у девяноста девяти процентов британских озер, ты это имеешь в виду?
– Нет, я понимаю, что Грир имеет в виду, – пришел мне на помощь Генри, вернувшийся с другого конца стола. – Общий контур – как они окружают озеро. Лонг Фелл при подходящем освещении и правда немного похожа на Мьяул Фуар-монай.
Я понятия не имела, о чем это Генри толкует, он мог бы с тем же успехом говорить на марсианском наречии, но он, сам того не зная, помог мне передать друзьям сообщение. Мне только и требовалось, чтобы кто-то из Средневековцев припомнил главную достопримечательность Лох-Несса. Уж наверное, при своем образовании об этом они слышали.
– Я ничего про Лох-Несс не знаю, – заявила Эсме. Затем она картинно содрогнулась и добавила: – Только про монстра.
Наконец-то. Мысленно я возблагодарила богов, которые правят Средневековцами.
– А я знаю! – вмешалась Шарлотта. – У бабушки там рядом усадьба. И я могу вас заверить: все эти выдумки про монстра – чушь.
– Это вопрос веры, – заметил Генри.
– Что ты этим хочешь сказать? – удивилась Шарлотта.
– Ну, – сказал он, накалывая на вилку кусочек рыбы, – либо ты веришь, что оно существует, либо не веришь. Доказательств все равно не хватает.
Он обернулся ко мне, поглядел в упор этими своими синими глазами:
– А ты во что веришь, Грир?
Вдруг меня охватило пугающее чувство: уж не знает ли он в точности, о чем на самом деле идет речь? Верю ли я, что он преступник, готовый убивать? Или же нет?
Он следил за мной. Шафин и Нел следили за мной. Все, кто сидел за столом, не сводили с меня глаз.
– Я верю, – медленно проговорила я, – верю, что никакого чудища нет.
Теперь я смотрела прямо на Шафина и Нел. Мне было перед ними стыдно, вроде бы я их подвела. Но я не могла осуществлять и дальше наш план. Слишком серьезные выдвигались обвинения. Придется подключить полицию, социальные службы, жизни молодых людей будут испорчены.
Я не была уверена, что Нел меня поняла. Но Шафин сразу сообразил.
– Но доказательство существует! – почти выкрикнул он. Теперь все обернулись к нему. – Доказательство, что монстр – не выдумки. Есть свидетельства. Множество свидетельств за десятилетия. Люди видели все собственными глазами – это ли не доказательство!
– Спьяну померещилось. – Это, как ни смешно, высказался Пирс. – В Шотландии все пьют.
Это при том, что у него у самого язык уже заплетался от выпивки.