– Не выступай, Пирс, – ласково попросила его Шарлотта (вот уж не слыхала, чтобы реальные люди так выражались).
Шафин словно и не слышал этих реплик. Он не сдавался.
– Есть же фотографии. Как насчет знаменитого «фотоснимка хирурга», сделанного в тридцатые годы? Там как будто бронтозавр плывет – огромное тело, маленькая голова на длинной шее. Фотография, Грир! Доказательство – черным по белому!
Черным по белому. Точно так же он назвал то, что мы увидели ночью в охотничьем журнале: «Доказательство черным по белому».
– В «Частной жизни Шерлока Холмса» монстр оказался подводной лодкой, – напомнила я.
– Но это литература, – стоял на своем Шафин. – А Роберт Кеннет Уилсон, сделавший ту фотографию, полковник медицинской службы, хирург. Ученые обычно не склонны к фантазиям.
– Но это же оказалась подделка, разве не так? – скучающим тоном обронила Лара. – Кажется, было доказано, что снимок обработали? На негативе чудовища не было. Ученые, может, и не склонны к фантазиям, но на фальсификациях часто ловятся.
Да уж, Средневековцы умели поддержать разговор. Снова я сделала глупость – забыла, насколько они умны. И к тому же они получили отличную подготовку, их ум воспитывали и тренировали с детства, за немалые деньги, они не теряли время, таращась часами в монитор, и учились общаться за столом тоже с ранних лет – как только их пускали за общий стол.
– Это верно, – подхватил Куксон. – С помощью косвенных улик можно доказать все что угодно.
Снова мне почудилось, будто Средневековцы точно угадали, о чем мы, дикари, ведем тайный разговор. Неужели Куксон намекал, что обнаруженное в охотничьем журнале тоже небезупречно?
Сейчас я должна пояснить – хотелось бы мне прямо тогда, в тот момент, сказать об этом Шафину и Нел, – что причина была не в том, что я струсила. Я и тогда признавала, что в Лонгкроссе творится что-то нехорошее, и готова была начистоту поговорить об этом с Генри. Но в ярком свете дня уже невозможно было представить себе Средневековцев убийцами. Наверное, они разыгрывали жестокие шутки и порой их игры становились опасными. Наверное, у них имелись обряды инициации. Мы же слышали про такие в американских университетах Лиги Плюща, они испытывали соучеников – на что человек готов пойти, лишь бы стать Средневековцем. Но убийство или хотя бы покушение? Я просто не могла в это поверить. Шафин смотрел прямо на меня, в темных глазах мольба.
– Пусть никто и не видел чудовище в действии, это еще не значит, что его нет.
– Ты прав, – ответила я, в свою очередь стараясь заверить его взглядом, что я вовсе не собираюсь отказаться от всей затеи, только осуществить наш план я собираюсь иначе, на свой лад.
Такую сложную мысль не очень-то получалось передать взглядом, и я опасалась, что Шафин ничего не понял. Но как бы ни огорчался по этому поводу Шафин, я уже приняла решение: я сделаю все по-своему. Когда мы с Генри останемся наедине, я выскажу ему прямо в лицо то, что стало известно нам троим, и дам ему шанс объясниться. Шафину же я сказала, подчеркивая каждое слово:
– Я просто считаю, что все это требует более подробного расследования.
– Так-то оно так, – ответил он. – Но тем, кто будет заниматься расследованием, следует соблюдать осторожность. Глубокое темное озеро, на дне чудовище. Неизвестно, на что наткнешься, если попытаешься заглянуть в эту бездну.
Недвусмысленное предупреждение. А под столом я чувствовала, как привалился к моей ноге рюкзак – с утра я так предусмотрительно его собрала, потом так ревностно его оберегала.
Теперь-то я была уверена, что мне вовсе не понадобится тайно лежавшая в рюкзаке вещь. Ужасно лень было это напяливать, когда я уже понимала, что никакая опасность мне со стороны Генри не грозит. Мы еще порыбачим, потом ужин, а завтра днем все вернемся в школу. Главным образом, чтобы Шафин перестал так свирепо таращиться на меня – только ради этого, а не из каких-то других соображений, – я извинилась и ушла в туалет, в соответствии с первоначальным нашим планом. Зашла в будочку с полным рюкзаком, а вышла с пустым.
Предвечерний свет над озером был очень красив.
Пока мы шли по гальке к причалу, Генри держал меня за руку. Я вовсе не мерзла, множество слоев одежды уберегало меня от холода, и, хотя двигалась я немного скованно, прогулку это не портило. Единственное, что портило этот идиллический фильм, в который я вдруг попала – «Дневник памяти»[38] или «Дом у озера»[39]? – присутствие Идеала, шагавшего чуть впереди. Мне же было обещано, что во второй половине дня мы избавимся от этой тени.
– Так он что, поплывет с нами? – спросила я Генри.
– Нет, – заверил меня Генри. – Только загрузит в лодку все, что требуется, и больше он нам ни к чему. Ты уже и сама отличный рыбак. К тому же, я думаю, нам бы надо побыть вдвоем – да?
– Да, – откликнулась я. Но я-то хотела остаться с ним наедине по другой причине: пора нам было кое-что обсудить.
Генри легко соскочил в лодку, Идеал помог мне спуститься следом. Мы уселись рядом на корме, Генри взялся за румпель. Идеал отвязал канат, и Генри запустил двигатель. Мы неспешно выплыли на середину озера. Солнце заходило, небо сделалось золотисто-розовым. Я подумала: папе бы это понравилось. На съемках это называют колдовским часом. Тот драгоценный момент под конец дня, когда очень ненадолго удается поймать самое красивое освещение, самое лучшее для съемок. Я столько раз видела папину работу – оленя у воды, похожего на того, которого я убила, скворцов, цвирканье которых похоже на шорох бисера на сшитом моей мамой платье. Впервые я поняла: колдовской час так прекрасен именно потому, что он – последний. Он драгоценен, потому что день умирает.
Далеко позади нас Средневековцы рассаживались по лодкам, но мы довольно сильно их опередили. Фактически Генри и я остались одни посреди темнеющего озера. Солнце уже совсем близилось к горизонту, вода тоже приобрела изумительный алый оттенок.
Словно кровь, подумалось мне вдруг.
Температура падала, окружавшие нас горы начали темнеть, как застарелый синяк. Вдоль борта на носу лодки были аккуратно выложены удочки и приманки, но ни один из нас даже не пытался взять их в руки. Сцена, казалось бы, романтичная, однако что-то в ней было и зловещее. Не Хелен и Леонард в «Говардс Энд»[40], а скорее Фредо и Нери в «Крестном отце-2»[41]. Молчание меня пугало.
– Итак, – заговорила я, не зная, с чего начать. – Вот мы и тут. Только вдвоем.
Он обернулся ко мне и взял за руку, словно тоже хотел о чем-то серьезном поговорить. Большим пальцем он провел по моим пальцам, по тыльной стороне ладони, по запястью.
И наткнулся на жесткий манжет костюма для подводного плавания.
Я посмотрела на Генри, он посмотрел на меня.
И в этот момент мне все стало ясно.
В точности как в «Первобытном страхе», когда в одно мгновение Эд Нортон из ангелоподобного мальчика-алтарника превращается в маньяка-убийцу. Ему даже ничего не надо говорить, достаточно изменившегося взгляда. Следите внимательно, и вы это увидите. За этот взгляд Эд Нортон был номинирован на «Оскар» – это и на экране достаточно страшно, а я видела, как это происходит с Генри де Варленкуром взаправду, и поняла, что он собирается меня убить. Я безусловно и сразу поняла, для этого не требовалось ни слова: все правда. Все это – «ОХОТЪ СТРЕЛЬБЪ РЫБАЛКЪ».
И тут-то я испугалась по-настоящему.
Что, если Шафин понял и принял мои намеки за ланчем и отказался от нашего плана? Я подала сигнал к отступлению, Шафин разочарован во мне. Может быть, подумал, что меня не стоит спасать? Вдруг он и Нел попросту вернулись в Лонгкросс, пакуют чемоданы и забыли обо мне?
Я смотрела в льдистые глаза Генри и понимала: сейчас я совершенно одна.
Собралась с духом, готовясь к неизбежному.
Секунда растянулась на столетие. Потом Генри придвинулся ко мне, вытянул руку. На миг мне почудилось: он передумал, он обнимет меня и притянет к себе – но нет, он резко выбросил руку вперед и толкнул меня, сбросил за борт.
Вода оказалась ледяной. Никогда в жизни не было так холодно. Шок мог бы убить меня сразу, если бы не туз, который Генри обнаружил в моем рукаве: буквально в рукаве. Костюм для подводного плавания спас меня.
Этот костюм я заприметила еще в первый вечер в кладовке, он валялся среди удочек, словно сброшенная кожа.
И накануне мое подсознание снова зарегистрировало этот костюм, пока я спорила с Генри насчет вызова «скорой». Утром, едва забрезжил день, я первым делом стащила костюм. Я натянула его на себя в туалете после ланча, молясь, чтобы Генри не заметил, как я вдруг раздалась.
Только все равно было ужасно холодно, даже в костюме, так холодно, что я и дышала с трудом. С минуту я барахталась в воде, задыхаясь от шока и страха, уговаривая себя перестать паниковать. Потом руки и ноги вспомнили – включилась мускульная память, – что им полагается делать, но тут у меня возникла другая проблема. Навощенная куртка оказалась вполне водоплавающей, тем более что во время моего падения с лодки она оттопырилась и под нее попало сколько-то воздуха, но свитер, и без того тяжелый, теперь промок насквозь и тащил меня вниз. Я сбросила ботинки, стянула с себя куртку (это легко), затем широкие болотные штаны (это уже было потруднее). Дальше я попыталась стянуть через голову промокший шерстяной свитер, и это оказалось практически невыполнимым. Для этого нужно было задействовать обе руки, то есть я переставала грести и тут же тонула. Пришлось многократно выныривать и повторять попытки. И вот что особенно жутко: все это время Генри сидел в лодке, темная тень на фоне заката, следил, как я бьюсь, и, похоже, выжидал, пока я буду полностью готова – чтобы начать погоню. Наверное, именно тогда я окончательно поняла, что он безумен: он оставался джентльменом, он готов был подождать, пока я буду вполне готова к тому, чтобы меня убили. Все равно что придержать даме дверь и пропустить ее вперед, а затем пристрелить. Наконец я высвободилась из свитера и поплыла – и Генри включил мотор и поплыл следом.