— Как насчет сходить на матч как-нибудь? — спросил Митч.
Едва успела я заверить его, что сделаю это с огромным удовольствием, как он вдарил по тормозам, чтобы не наехать на группку шумных фанатов — многие из них голопузые юнцы, — которые уже начали стягиваться к стадиону, запрудив дороги.
Нам двоим было уютно вместе, хотя всего сутки назад мы находились по разные стороны баррикад. Меня даже радовало, что ехать нам пришлось через сплошную пробку, рассосавшуюся только через пару миль после «Ригли-Филд».
Митч включил радио, и как раз, когда мы подъезжали к содержащемуся в образцовом порядке гаражу Дитера, ди-джей сообщил, что температура сегодня утром достигла 93 градуса [36]в тени, побив рекорд 1995 года.
— Увидимся вечером? — спросил Митч, когда я выходила из машины.
— Нет, не получится. У меня сегодня…
— Свидание? — предположил он. — Ты вроде сказала, что у тебя нет бойфренда?
— Нет. Не в этом дело, у меня встреча. По делу о Хемингуэе.
Мне не хотелось говорить ему про Мэтта.
— Ты не обязана объяснятся.
— Но я хочу.
— Когда вернешься домой? Или, может, придешь сегодня ко мне? Пока вся эта хемингуэевская история не утрясется, я тебя одну не оставлю, лучше даже не спорь. Не согласишься по доброй воле, навяжусь сам.
— Если придешь, то, может быть, наведем в квартире порядок? Сил нет выносить этот бардак.
— Заметано. Как насчет девяти? Если задержишься, подожду у близняшек.
Когда Митч отъезжал, мне пришла в голову мысль, что надо проверить запись с микровидеокамеры в офисе Барри. Черт, что если Митч виноват в хищении той программы? Я уже вляпалась хуже некуда. Запись идет уже две ночи, и если она уличит Синклера, то, отправившись с ним в постель, я совершила колоссальную ошибку. Если это будет Герман, Барри возненавидит меня на всю жизнь. А если кто-то еще, то портативного детектора лжи у меня больше нет, придется проводить полное расследование, и все осложнится еще сильнее. Не хотелось признаваться Барри, что это дело мне не по зубам. Митч, без сомнения, разозлится за то, что я протянула время, да еще считала его главным подозреваемым. И будет прав. Так или иначе, во мне крепло неприятное ощущение, что наши отношения обречены.
Дитер, как обычно, был весь в делах, но стоило мне появиться на сервисе, подбежал и схватил меня за руку. Дитер мне больше чем друг, он как брат. Я порой часами пропадаю у него, наблюдая за ремонтом машин и потягивая немецкое пиво, в широком ассортименте представленное в холодильнике. Мне нравится вести с ним интересный разговор, и я даже полюбила уже запах смазки.
Но сегодня ему было не до пива.
— Этот провод бить перерезан, Ди Ди. Вот, смотри. Видеть эти отметина, и никакой следы износ. Это не несчастний случай.
— Как и следовало предполагать, — кивнула я и рассказала, что у меня уже были проблемы в связи с делом, над которым сейчас работаю.
— Тебе надо оставлять эта страховая работа, Ди Ди. У тебя есть мозги и тело, чего ты ждать? Кстатти, кто быть этот симпатичный парень, подвозивший тебя на «ягуар»? Да, это хороший заднеприводной машин, с шестицилиндровий рядний двигатель, но нихт «мерседес». Ему надо покупать отличний четыреста двадцатый, вот это для настоящий мужчин. Он тебе нравится, а?
Я поблагодарила друга, оплатила счет и пояснила, что мне срочно надо ехать.
Один из работников Дитера подогнал мою «миату», помог сложить верх, потом распахнул дверцу.
— Ай! — воскликнула я, ощутив жар в пятой точке. — Ой! — это я тронула руль.
Вся машина раскалилась как в печке. Даже рычаг переключения передач, обычно холодный будто из итальянского мрамора, словно плавился в руке. Нужен хороший шторм, чтобы разбить эту волну жары, но прогнозы ничего не предвещали.
Я поехала к Барри, вспоминая о сладкой ночи и трепеща в ожидании того, что увижу на записи с камеры.
33
Ты можешь стереть своих противников с лица земли. Но если ты сделал это несправедливо, то не обижайся, когда сотрут тебя самого.
Когда я приехала, Герман Маркс разговаривал по телефону. Даже не кивнув, он махнул рукой в сторону кабинета Барри, словно желая сплавить меня поскорее.
Барри занимался со своим мощным оборудованием, установленным для обнаружения «жучков».
— Время встречи, — объявила я, кидая сумочку на стол.
— Я ждал тебя раньше, — буркнул Барри.
Не обратив внимания на его плохое настроение, я поставила стул под ту потолочную плитку, где спрятала свою камеру.
— Барри, — обратилась я к нему, взбираясь на сиденье. — Из тех номеров, которые я тебе сообщила, выявились какие-то, по которым ты не звонил?
— Нет, все знакомые. Тут никакой зацепки.
Положив свой телефон, он стал помогать мне снять потолочную плитку.
— Да, Ди Ди, когда занимаешься такой работой, лучше не обувай туфли на шпильках.
Я крутила секцию до тех пор, пока та не поддалась.
— Если за прошедшее время твоя штуковина ничего не зафиксировала, — сказал Барри, придерживая мой стул, — то не ставь ее снова, она меня нервирует.
— Понимаю, — кивнула я, привстав на цыпочки и стараясь ухватить миниатюрное устройство.
— Черт! — пальцы соскользнули с острого края и ноготь указательного сломался.
— Что стряслось? — поинтересовался Митч Синклер, появляясь у моих ног. — Пытаетесь покончить с собой, мисс Ди Ди Макгил?
Я посмотрела на него сверху вниз и игриво улыбнулась. Я рада была его видеть, причем так скоро. Но не прямо сейчас.
— Честно говоря, даже не предполагал, что минувшая ночь получилась такой ужасной, — заметил он.
Я вытянула микрокамеру и изогнулась так, чтобы смотреть прямо на Митча. Его озорная улыбка, такая привлекательная вчера, сегодня влекла не меньше.
— Привет! — бросила я ему и оглянулась, ища взглядом Барри. Мне не очень хотелось, чтобы Митч был поблизости, когда мы станем отсматривать видео.
— Что тут такое? — Митч уставился на извлеченную потолочную плитку, потом на противопожарный разбрызгиватель. Он наверняка заметил мою камеру, и я буквально ощутила, как в его мозгу начались деятельные процессы. — Шпионская камера? Барри, ты был в курсе и дал согласие?
— Ну, — замялся тот, переводя взгляд то на меня, то на Митча. — И да и нет.
— Думаю, это отличная идея! — заявил Митч. — Склонен признать, что Ди Ди все-таки знает, что делает!
Синклер протянул руку и взял у меня крошечное устройство.
— Ну-ка, давай помогу, — другой рукой он поддержал меня, пока я спускалась со стула.
— Кто у тебя на подозрении? Неужели Герман?
Тяжело сглотнув, я промолчала.
Барри посмотрел на меня и сжалился.
— Так, давай сюда. — Он забрал у Митча камеру.
Приводя себя в порядок, я пыталась сообразить, как выпроводить Митча до того, как мы начнем просмотр.
Барри извлек из камеры крошечную карту памяти и вставил в считывающее устройство компьютера.
— Изображение можно вывести прямо на этот экран, — сказал он, включая монитор.
Митч тем временем стряхнул пыль со стула, на котором я стояла и вернул его за стол для совещаний. Потом вычурным жестом предложил мне сесть.
Его карие глаза наблюдали за мной. Когда я уселась, он положил мне руки на плечи, наклонился и зашептал тихонько на ухо.
— Привет, красавица! Мне было очень хорошо сегодня ночью. Как насчет тебя?
После проведенной вместе ночи я в глубине души была уверена, что Митч не виноват. Но тем не менее не хотела, чтобы он догадался о моих прежних подозрениях. Мне хотелось попросить его уйти.
— Знаешь, то что мы тут делаем…
— Видео в формате WMV или цифровом? — спросил Митч.
— Ага, поехали, — отозвался Барри, когда на экране замелькали кадры, приковавшие наше внимание. Мы все трое сгрудились у монитора. Четкость и яркость картинки были такими хорошими, что я могла пересчитать все скрепки в контейнере на столе Барри.
Первую персону на видео опознать не составило труда. Это была я, в тот самый вечер, когда установила камеру. Следующие несколько включений зафиксировали меня с Барри вместе, потом Барри одного.
— Реагирует на движение, отлично, — заметил Митч, поглощенный процессом.
Барри улыбнулся, снова увидев себя на экране.
— Глядите, это я, вчера утром.
В течение рабочего дня Барри был постоянно занят. Люди входили и выходили. Я обратила особое внимание на факт, что ни Митч, ни Герман не оставались одни в офисе начальника. Стало легче — пока все хорошо.
— Это ничего не даст, — приуныл Барри. — Простая трата времени и денег. Все больше убеждаюсь, что программа ушла через какой-то из банков.
— Меры предосторожности в банках слишком строгие, Барри, — отозвалась я. — Там тратят годы и огромные суммы на системы защиты от дурака. Поэтому я почти уверена, что утечка произошла отсюда. Из твоего компьютера.
Барри был непреклонен.
— Все это зря, Ди Ди.
— Дай ей шанс, — сказал Митч, переметнувшись на мою сторону. — Думаю, что идея с видео очень хороша.
— Что это за внезапное entente cordiale [37]образовалось между вами? Не то чтобы я против, но это несколько неожиданно. Куда делись приступы взаимной неприязни, к которым я уже стал привыкать?
Митч быстро сменил тему, указав на монитор.
— Глянь-ка! — На экране появились мужчина и женщина. — А это кто, черт побери?
— Просто уборщики, — сообщил Барри, присмотревшись.
— Ты вроде бы говорил, что никому не разрешается входить в твой кабинет? — воскликнула я. — Выходит, это не совсем так?
— Да мне и в голову не пришло! Это ведь уборщики, они вроде почтальонов. Эти ребята даже по-английски не говорят, а ты хочешь убедить меня, что у них достаточно технических навыков, чтобы украсть мудреную программу. Брось!
— Барри, нам нет нужды смотреть дальше — вот твоя утечка, — объявила я высокопарно. — Прямо перед тобой, уверена.