— Тогда почему они разрешили нам покинуть планету? — возразил я. — Должны же они хоть приблизительно представлять себе, за чем охотятся. Никто не станет назначать награду в сто тысяч, исходя исключительно из умозрительных рассуждений.
— Не обязательно, — возразил Иксиль. — Возможно, им известно лишь, что «Икар» везет нечто такое, что Камерон считает чрезвычайно необходимым доставить на Землю. Им просто любопытно, что бы это могло быть. Вполне вероятно, потому в таможню и поступил донос о контрабанде: чтобы у злоумышленника появился повод заглянуть в наш грузовой трюм.
Я прикинул так и эдак и решил, что мысль не такая уж и абсурдная, как кажется на первый взгляд.
— Тогда у них налицо чудовищные проблемы с координацией своих действий, — заметил я. — Наджики отпустили нас, не моргнув и глазом.
— То же самое сделала директор Айми-Мастр на Мейме, — напомнил Иксиль. — Я думаю, что паттхи просто еще не решили, насколько открыто и гласно они будут вести себя в этом деле.
— Дело и так уже предано широчайшей огласке на высшем уровне, — мрачно заверил я его. — Уже половина правительств в этом регионе получила предупреждение о введении санкций, если они не задержат нас и не передадут в руки паттхов.
— Да, но предостережение на высшем уровне — это одно, а работа напрямую с чиновниками и таможенниками на местах — совсем другое, — отметил Иксиль, — Власть предержащие, как правило, не допускают утечки информации из своих кругов. В особенности сведений, которые могут вызвать панику на рынке в их собственном округе.
Я опять принялся хмуро разглядывать дисплеи.
— Итак, что мы со всего этого имеем? Мой напарник пожал плечами.
— По крайней мере, мы все же пребываем в меньшем неведении, чем те, кто нас разыскивает. Какой бы информацией паттхи ни обладали, они определенно не настолько доверяют своим агентам, чтобы посвящать их в подробности. Если бы они знали, на чем мы в действительности здесь сидим, в Спирали не осталось бы ни одного правительства, которое не сдало бы нас им.
— Надо же, как мило с их стороны, что они знают меньше нашего, — пробормотал я, пытаясь сообразить, какое преимущество можно извлечь из этого соображения. Навскидку ничего в голову не приходило. — В таком случае перед нами встает еще одна задача. Нам следует рассмотреть список правительств, которым бы мы могли сдать «Икар», если не останется иного выхода. Чтобы он хотя бы не попал в руки паттхов.
— Возможно, — с сомнением проговорил Иксиль. — Вся задача заключается в том, чтобы найти кого-то, кто представлял бы меньшую угрозу, чем сами паттхи.
Я вскинул брови,
— Издеваешься?
— Нисколько, — возразил он, его лицо оставалось совершенно серьезным. — Насколько мы знаем, у паттхов нет армии, кроме обычных сил обороны.
— Нет, для грязной работы они нанимают бородавочников, — неохотно согласился я.
— Возможно, — кивнул Иксиль. — Я хочу сказать, что паттхи будут использовать гипердрайв «Икара» для того, чтобы закрепиться в области грузовых перевозок. А вот кто-то другой вполне может обратить это на военные цели.
Я подпер щеку кулаком и в задумчивости принялся кусать губу. Более скоростные двигатели не дадут особого преимущества в обычном космическом бою, и уж, конечно, о сражениях в условиях гиперпространства не может быть и речи. Зато скоростной гипердрайв упростит доставку войск, снабжения и боевых кораблей, но это не даст большого преимущества в мелких военных конфликтах, которые постоянно вспыхивают то тут, то там. Если только снова не вспыхнут крупные региональные войны, которые, мы все надеемся, остались далеко в прошлом, таинственный гипердрайв «Икара» не даст агрессору большого преимущества.
Но ведь вполне возможно, что потенциальный агрессор только и ждет нового сверхскоростного двигателя, чтобы развязать глобальную войну. Не слишком обнадеживающая мысль.
— И все-таки надо составить список, кому мы могли бы сдаться, — повторил я, поднимаясь и подходя к штурманскому столу. — Может быть, это мог бы быть консорциум правительств, по крайней мере тогда никто не получит монополию на находку.
— И хорошо бы это был консорциум, который оставит команду в живых, — добавил Иксиль. — Причем желательно, чтобы нам предоставили возможность продолжать свое существование где-нибудь в менее ограниченном пространстве, чем уют маленьких одиночных камер.
— Для меня это тоже одно из первостепенных условий, — заверил я, набирая данные на штурманском пульте.
— Всегда приятно иметь общую цель. И куда мы держим путь?
— Не знаю, — ответил я, изучая варианты, которые выводил на экран навигационный компьютер. — Сейчас мы следуем курсом на Утено. Поскольку у нас есть подлинные документы о прохождении таможни на Потоси, у нас не должно возникнуть трудностей с посадкой и взлетом в другом мире Архипелага Наджики.
— До Утено, если не ошибаюсь, еще семьдесят пять часов лету?
— Семьдесят три, — поправил я. — И поскольку это составляет лишь половину дальности автономного полета «Икара», я подумал, что остановка там поможет сбросить с хвоста тех, кто просчитывает наше продвижение.
Я махнул рукой в сторону штурманского стола.
— Но все же я не уверен, стоит ли нам заходить более одного раза в зону действия одного и того же правительства.
— Может, и так, — задумчиво подтвердил Иксиль. — И все же на данный момент я не думаю, что это имеет — большое значение. Паттхи определенно предупредили всех, кто находится на нашем пути, и будем ли мы сталкиваться несколько раз с одними и теми же правительственными структурами или нет, особой роли не играет.
— Так ты предлагаешь отклониться от основного курса? — уточнил я. — Уйти в сторону, сделать крюк и подлететь к Земле оттуда, где нас никто не ждет?
— Нет, — категорически возразил он. — Паттхов так просто не проведешь: они предупредили все планеты, где только может появиться «Икар». Единственное, что мы можем предпринять, — это чаще необходимого останавливаться для дозаправки, но тем самым мы дадим паттхам больше шансов определить, как выглядит «Икар».
— А если Камерон действительно у них в руках, то чем больше у них будет времени, тем больше вероятность, что им удастся выпытать у него список экипажа, — мрачно кивнул я. — Ладно. Решено — Утено.
— Утено, — согласился Иксиль и щелкнул пальцами, созывая своих хорьков. — Я пойду в свою каюту и немного посплю, — продолжил он, когда зверьки принялись карабкаться к нему на плечи. — Хочу окончательно поправиться до посадки на Утено.
— Будь осторожен, — предупредил я. — Убийце может показаться мало просто оставить у тебя под боком несмешанные компоненты.
— Я велю Пиксу и Паксу покараулить, — успокоил он меня. — К тому же есть пара приемов, чтобы дверь не открывалась без моего ведома. Это ты береги себя.
— А что я? — усмехнулся я в ответ. — Единственный из присутствующих, кто может вести этого монстра?
По сравнению со всеми остальными на борту я нахожусь в наибольшей безопасности.
— Будем надеяться, что наш убийца об этом помнит, — резонно заметил Иксиль, поднимаясь и направляясь к двери. — И не преувеличивает собственные способности пилота. Поговорим позже.
Он ушел и оставил за собой дверь открытой. Я уточнил курс и время полета до Утено, затем отключил штурманский стол и вернулся в кресло пилота. И попробовал подумать.
Наш разговор с Терой оказался очень продуктивным. Он был не только познавательным, но и действительно весьма полезным. Если, конечно, все сказанное ею — правда.
Но вот загвоздка — наша познавательная беседа в мгновение ока разрушила хрупкий карточный домик, который я с таким трудом складывал с тех пор, как погиб Джонс. Раньше я пытался сложить мозаику, части которой никак не хотели соединяться друг с другом. А Тера одним махом не просто разметала кусочки мозаики, но и развалила всю чертову головоломку. Нападение на Джонса и Чорта, диверсия с газорезкой, анонимные доносы в различные таможенные инстанции и портовым властям — с каждым ЧП я кропотливо складывал фрагмент за фрагментом, стараясь удостовериться в местопребывании каждого подозреваемого на момент происшествия. И если я и не тешил себя иллюзией, что головоломка у меня сходится, то, по крайней мере, понимал, что происходит.
И тут вдруг все изменилось. Половина диверсий оказалась делом рук Теры и ее отца, персонажа, о присутствии которого на сцене нашей маленькой драмы я вообще не подозревал. Да и устраивали это все Камерон с дочерью с куда менее злостными намерениями, чем я думал. На самом деле необъясненным теперь остался только донос в таможню наджиков, а также история с ядовитой смесью и сломанным замком в каюте Иксиля.
Ну и, конечно, убийство Джонса.
И самое паршивое заключалось в том, что именно на эти случаи ни у кого не было убедительного алиби. Любой, кто был на борту, мог испортить дыхательный аппарат еще до того, как Джонс собрался идти страховать Чорта во время выхода. И вся команда болталась неизвестно где, когда кто-то забрался в каюту Иксиля.
Вся. В том числе и Тера.
Потому что, хоть Иксиль и придерживался иного мнения, я не мог исключить Теру из списка подозреваемых. Я был очень далек от этого. Фотография, которую прислал дядя Артур, не давала возможности с полной уверенностью определить, она ли это, и если настоящая Элейна Тера Камерон пребывает сейчас где-то на другом конце Спирали, мы здесь, на «Икаре», никогда этого наверняка не узнаем. Дядя Артур сообщил, что ихмисы захватили всю группу археологов. Но, поскольку я не знал, откуда у него такие сведения, приходилось считать их неполными, а может быть, даже недостоверными. А что до остальной части рассказа Теры, то я не видел своими глазами Камерона на борту «Икара» и уж определенно не был уверен, что именно его я преследовал в межкорпусном пространстве.
И еще один интересный нюанс, который так и бросался в глаза: уж больно вовремя паттхи послали своих бородавочников на раскопки — когда «Икар» уже был полностью собран и готов к старту. Возможно, это было лишь простым совпадением, или, скажем, внешняя разведка паттхов случайно засекла что-то подозрительное, но могло быть и так, что у паттхов был свой агент в самой археологической экспедиции. И кто сказал, что этим агентом не была Тера?