Охота на компаньонов — страница 18 из 23

– Просто, у них свои методы, у меня – свои, – ответил Розовски. – Есть вещи, которые ускользают от внимания полиции. Потому что это дело – не единственное, которым она занимается. Думаю, госпожа Вассерман учла эти соображения.

– У вас, значит, достаточно времени и вы готовы его потратить на одно-единственное расследование, – в тон ему заметил Артур Фойгельсон. – И вы, конечно же, считаете свои методы более действенными? Впрочем, это не мое дело, – он скупо улыбнулся. – Я готов всемерно вам содействовать. Задавайте вопросы. Может быть, кофе?

Натаниэль отрицательно качнул головой.

– Благодарю вас… – он обвел взглядом кабинет Фойгельсона, вскользь отметил пустующий письменный стол у окна, выходившего на улицу. – Дорого обходиться содержание такого офиса? – поинтересовался он. – У вас ведь несколько помещений. Одно – там, – он указал в сторону прозрачной стенки. – Это второе. Есть еще?

– Больше нет. Нет необходимости. Мы с компаньоном делил этот кабинет, – он указал на стол у окна.

– Наверное, это не очень удобно?

– Почему же? Аркадий редко находился здесь. В основном, разъезды. По делам компании. Что же касается цены… Нет, обходится недорого, – ответил Фойгельсон. – Относительно, конечно. Это же промзона, налог на землю гораздо ниже. Да и арендная плата несравнима с центром города.

– Правда? – Натаниэль покачал головой. – А я-то, дурак, снял помещение на Алленби. Теперь все доходы уходят на оплату аренды. Черт, – сказал он с искренней досадой, – как же я не сообразил насчет промзоны… Надо будет поинтересоваться. Кстати, тут поблизости сейчас не сдается какая-нибудь каморка?

– Честно говоря, не интересовался, – сказал Артур с видимым сожалением. – Но могу спросить, если хотите. Вообще-то здесь все время что-нибудь сдается. Спросить?

– Даже не знаю. Может быть, может быть… Я вам позвоню, хорошо? – Натаниэль тут же получил визитную карточку, аналогичную прибывшей по почте, сунул ее в карман. – Скажите, Артур, чем все-таки, занимается ваша компания? – спросил он.

– Вот тебе и раз! – Фойгельсон рассмеялся. – Туризмом, разумеется. Чем же еще может заниматься туристическое бюро?

– Да, действительно, – Натаниэль тоже рассмеялся. – Что-то я сегодня туго соображаю. Рассеянность, знаете ли, моя вечная беда… Чем же, в самом деле, может заниматься туристическая фирма, кроме как организацией туризма. Но ведь туризм бывает разным, верно? Скажем, отдых у моря – в Эйлате, на Мертвом море. Поездки по историческим местам. Достаточно почитать рекламные объявления, и… – он вдруг прервал сам себя и с живым интересом посмотрел на собеседника. – Кстати, почему вы не рекламируете свои услуги? Во всяком случае, мне ни разу не попадалась реклама «Арктурс». А ведь не далее как позавчера я просматривал газеты. Причем именно по этому поводу – матушке вдруг захотелось посмотреть мир. Пришлось выписать чуть ли не с десяток телефонов. Но вашего у меня нет. Или же, – Натаниэль понизил голос, – ваша фирма занимается… как бы это сказать… туризмом особенного свойства?

Артур Фойгельсон нахмурился.

– Не понимаю ваших намеков, – сухо заметил он. – Что значит – «туризмом особенного свойства»?

– Мало ли… – неопределенно ответил Натаниэль.

– Мы действительно давно не помещали рекламных объявлений…

– Три месяца, – вставил Натаниэль.

– Что? – Артур на мгновение остановился. – Да, около того. На этом настоял мой компаньон. Он посчитал, что расходы на рекламу неоправданно высоки. И я с ним согласился.

– Как же в таком случае, вы привлекаете клиентов? Личным оповещением, что ли?… Видите ли, господин Фойгельсон, – сказал Натаниэль серьезно. – Меня удивили некоторые нюансы вашей работы… то есть, работы вашей компании.

– Например? – подозрительно спросил Фойгельсон.

– Например, почему вы организуете туризм лишь в одну сторону? Россию, другие страны с вашей помощью не посетишь. Насколько я понимаю, именно поэтому ваш компаньон счел рекламу в израильских газетах неэффективной, верно?

– Верно, – Артур Фойгельсон удивленно поднял брови. – Ведь компаний, организующих традиционные маршруты, великое множество.

– И с ними трудно конкурировать, – добавил Натаниэль. Он вспомнил рассуждения Алекса и улыбнулся.

– Именно так, – согласился Артур. – И я не вижу в этом причин для вашей иронии.

– Я вовсе не иронизирую, – сказал Розовски. – Извините, у вас в кабинете курят?

Артур молча пододвинул ему массивную пепельницу. Натаниэль кивком поблагодарил его, прикурил от зажигалки, предложенной хозяином кабинета.

– Итак, – сказал он, – вы занимаетесь туризмом из России в Израиль. Можно поинтересоваться, какие услуги предлагает туристам ваша компания? Экскурсии, отдых на морских курортах? Впрочем, я об этом уже говорил.

– Наша компания не предлагает клиентам ни первого, ни второго, – спокойно ответил Фойгельсон. – Мы не занимаемся экскурсионным обслуживанием. И курортным отдыхом тоже. Видите ли, в последнее время участились случаи, когда людей, приезжающих к родственникам в Израиль, не впускают страну. По тем или иным причинам, чаще – вообще без причин. Перестраховка. Все эти статьи в газетах о русских уголовниках, желающих покорить Израиль… Думаю, вы и сами знаете об этом.

Натаниэль кивнул.

– Ну вот, – продолжил хозяин «Арктурс». – А к организованным группам отношение мягче. Не знаю – надолго ли, все-таки, информация об убийстве Аркадия может вызвать очередную волну перестраховочных мероприятий… Ну, там видно будет. Пока что, во всяком случае, у нас не было особых проблем. Это, в общем-то, можно объяснить. Знаете, строго ограниченный период пребывания в стране, медицинское страхование и так далее. Словом, когда выяснилось, что рынок обычного туризма весьма плотен, и мы столкнулись с серьезными трудностями при попытке выйти на него, появилась идея заняться не обычным туризмом, а, так сказать, семейным. В группах, которые мы принимаем, в основном – родственники граждан Израиля. Иными словами, наш доход определяется не предоставлением традиционных маршрутов, а облегчением процедуры визита к родственникам и друзьям.

Натаниэль не мог не признать резонности объяснения. В то же время он отметил про себя некоторую заученность речи Артура, но вовремя вспомнил о театральном образовании последнего.

– Значит, туризм по-семейному, – сказал он. – Что ж, это любопытно. Даже очень. И что – приносит хороший доход?

– Не хочу сглазить, – ответил Фойгельсон, – но, во всяком случае, неплохой.

– И кому же пришла в голову эта идея? – поинтересовался Розовски. – Вам или вашему компаньону?

– Мне, – Фойгельсон засмеялся. – Боюсь показаться нескромным, но все идеи относительно нашей деятельности принадлежали мне. Аркадий… у него были другие достоинства, тоже очень важные.

– Какие именно? – с любопытством спросил Розовски.

– Конкуренция существует не только в Израиле, – многозначительно ответил Фойгельсон. – Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Так вот, Аркадий… Он хорошо улаживал возникавшие конфликты. Не знаю, известно ли вам, но Аркадий, в свое время, сидел, – (Натаниэль кивнул). – С тех пор у него имелись знакомые, имевшие отношение к криминальному миру… Впрочем, я не знаю подробностей. Во всяком случае, это мои предположения.

– И это все? – Розовски искренне удивился. – Его функции сводились к переговорам с русскими рэкетирами?

– Нет, конечно. Должен сказать, что Аркадий умел считать деньги куда лучше, чем я. Не нужно было компьютера, он мгновенно просчитывал коммерческую выгоду любого варианта.

– Понятно. А как технически вы осуществляли свою деятельность? Выезжали туда ежемесячно? Отправляли в командировку доверенных лиц?

– Мы открыли представительства компании в Москве и Киеве, люди там занимаются приемом заявок.

Натаниэль поднялся со стула, лениво прогулялся по кабинету.

– А больше никаких видов туризма вы не практиковали? – спросил он, останавливаясь. – И чем бы вы объяснили тот факт, что группы ваших туристов состоят, по преимуществу, из женщин? В возрасте от восемнадцати до двадцати пяти – двадцати шести лет?

Артур озадаченно посмотрел на детектива.

– Вы уверены? – спросил он. Во взгляде его появилась растерянность.

– Вполне.

Артур покачал головой.

– Честно говоря, я не рассматривал наши группы таким вот образом. Мне и в голову не приходило анализировать возрастной состав…

– Понятно, – Натаниэль подошел к окну, выглянул на улицу. – Давно ли ваш партнер бывал в России?

– Давно ли?… – Фойгельсон немного подумал. – Точно не помню. Послушайте, – вдруг рассердился он, – кажется, я понял, к чему вы клоните.

– Очень рад, – Натаниэль по-прежнему стоял спиной к собеседнику. – В таком случае, я надеюсь получить исчерпывающие ответы на мои вопросы.

– С какой стати?! – возмущенно воскликнул Артур. – Что вам, черт побери, от меня нужно?!

Натаниэль, наконец, повернулся к нему.

– Видите ли, – сказал он с обманчивой мягкостью, – у меня есть основания считать, что ваше бюро занимается не туризмом – даже в той форме, которую вы изволили описать только что.

– Не туризмом? – брови Фойгельсона поползли вверх. – А чем же, по-вашему?

– Поставкой проституток в массажные кабинеты Тель-Авива, – ответил Натаниэль и снова уселся напротив хозяина кабинета. – И я полагаю, такие же выводы в ближайшее время сделает полиция.

Артура, казалось, хватил удар.

– Вы… с ума… сошли… – выдавил он после долгой паузы. – Вы думаете, что говорите?

– Мало того, – продолжал Розовски, не обращая внимание на обалдевшее лицо Фойгельсона. – Я совершенно уверен в том, что ваш компаньон чем-то не угодил русским мафиози, контролирующим сей, с позволения сказать, бизнес.

Теперь к выражению изумления, очертившемуся на покрасневшей физиономии Артура Фойгельсона, примешалась изрядная толика страха.

– Да-да, – сказал Натаниэль сочувственно. – И, насколько мне известно, следующим кандидатом в покойники определили вас, – о том, кто должен был осуществить переход Артура из этого мира в иной, он, разумеется, умолчал.