Охота на невесту — страница 37 из 66

– Это ты зря, – задумчиво отозвался Корбин. – Я, помнится, когда-то мечтал о том, чтобы у меня был хоть кто-нибудь родной. Отец был уже стар, да и времени на меня у него вечно не было… Завидую я тебе, если честно. Хотя Прим, конечно, гад – мало того, что опять затихарился, так еще и тебя спихнул. Дескать, работай, Корбин, работай, солнце еще высоко. Своих детей нет – на вот, Альберта понянчи.

– А что мне завидовать? Мама и отец в последнее время заняты только самими собой. Тебя постоянно нет, да и к тебе в замок без отца не попадешь. Скучно мне, дядя Кор.

– Скучно, говоришь? – в голове Корбина со звонким щелчком выкристаллизовалась мысль. – Ладно, пошли.

– Дядь Кор, а завтрак?

– Ты еще не ел?

– Ел… А ты?

– А я потом поем. Когда тебя, хе-хе, сбагрю.

Все же пришлось потратить какое-то время на умывание, однако Корбин, большой любитель водных процедур, на сей раз справился быстро. Десять минут спустя он, в сопровождении Альберта, бодро шагал по замку, небрежно отвечая на приветствия часовых. Их путь лежал в комнату телепорта.

– Вот, возьми, – Корбин сунул Альберту в руку амулет. – Это тебе для того, чтобы пользоваться телепортом. Пропуск в эту комнату и дорога обратно. Запоминай код портала. Другие открывать не пытайся, ошибешься – на куски тебя разорвет. Если что, потом я тебе коды покажу, но не сейчас. Чтобы вернуться – просто повернешь камень на амулете, он восстановит портал. Сейчас и попробуешь. А сейчас – вперед!

Когда они вышли из портала, Альберт удивленно завертел головой. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись горы – высокие, скалистые, кое-где припорошенные снегом. Но все же здесь было явно теплее, чем в Багванне.

– Где мы? – шепотом спросил Альберт.

– Юго-восток Идальгии, это формально. А на деле – ничейные земли.

– Почему?

– Пока неважно, это вопрос политики и общих возможностей государства. Главное в другом. Что ты знаешь о драконах?

О драконах Альберт, как оказалось, знал немногое – примерно то же, что и большинство людей. Не интересовался прирожденный механик драконами, предпочитая более приземленные материи, а зря.

Ну вот что знали люди про драконов? Да только то, что это гигантские, кровожадные ящеры, способные летать по небу, плеваться огнем, закованные в прочную, прочнее, чем рыцарские латы, чешую, слабо уязвимые для магии и практически безмозглые. И мало кто знал, что драконам просто не повезло.

Все дело в том, что любое существо способно полноценно развиваться только тогда, когда есть, ради чего, собственно, развиваться. И каждый развивается по своему – волки отращивают крепкие зубы и быстрые ноги, птицы имеют крылья и клювы, а человек тренирует мозги. И все развиваются только ради того, чтобы выжить. А драконы не развивались.

По сути, драконы являлись самыми совершенными существами на планете. Они действительно были огромны – взрослый дракон достигал сорока локтей в длину. Они и впрямь были почти неуязвимы. Летать они могли далеко и быстро, огнем плевались метко. Сожрать на обед медведя – это для дракона было нормой. Кстати, и для изменений климата драконы были почти неуязвимы, потому как были вполне теплокровными. Поэтому данный им от природы мозг, ничем не уступавший, а во многом и превосходивший человеческий, почти не развивался. В результате мало какой дракон умел толком разговаривать, а уж мыслей сложнее, чем "что бы пожрать" у них в голове вообще не встречалось.

Вот физическое совершенство драконов и погубило. Их и так-то было не очень много, потому как кормовая база не бесконечно, а потом у них появился конкурент в лице человека – слабого, но умного и потому ставшего сильным. Результат был закономерен.

Дракон может сжечь деревню, разогнать пару десятков кое-как вооруженных крестьян, но он бессилен против армии и установленных на стенах замков баллист. Драконы попадали в ловушки, их травили, заваливали камнями в их собственных пещерах и уничтожали еще тысячью способов, которые только мог придумать изобретательный человеческий мозг. К тому же, как оказалось, хотя драконы и были малоуязвимы к магии, но все же слабые места у них были, а сами они магией не владели в принципе. Когда это выяснилось, маги, до того наблюдавшие за процессом с почтительного расстояния, повизгивая от радости вмешались в истребление ящеров. Драконы, конечно, тоже не оставались в долгу, но люди еще и плодились с колоссальной скоростью, и постепенно драконы были вытеснены с равнин в горы. Там, правда, люди достать их уже не могли, но это им особо и не требовались. Отрезанные от мира, разбитые на маленькие популяции в разбросанных в разных частях материка горных цемях, драконы были обречены на медленное и мучительное вымирание.

Все это Корбин рассказал Альберту, стоя на краю скалы, рассматривая великолепную картину, открывающуюся перед ним, и с удовольствием вдыхая свежий горный воздух. Альберт слушал внимательно, он вообще умел слушать, но, когда граф закончил свой рассказ, с недоумением спросил:

– Дядь Кор, а зачем ты мне это рассказываешь?

– Ну, догадайся.

– Здесь, я так понимаю, водятся эти самые драконы?

– Да.

– Ты хочешь мне их показать?

– В общем, и это тоже.

– А где они? – мальчик, похоже, не чувствовал страха. То ли по детскому максимализму, то ли потому, что привык чувствовать себя рядом с Корбином в абсолютной безопасности.

– Да здесь один сидит. С самого начала нас слушает, кстати.

– Где? – Альберт удивленно завертел головой. – Я ничего не вижу. Где они?

– Да здесь же. Эй, Орли, выходи!

– Мог бы так и не орать, – раздался из-за камней негромкий, приятный баритон. – Я и так все прекрасно слышу.

Слова произносились правильно, четко, только чуть замедленно – ничего удивительного, строение голосовых связок драконов заметно отличалось от человеческого. Впрочем, это было почти незаметно – драконы, если много говорят с самого детства, если с ними заниматься и их учить, очень умные существа. Если бы не их махровый индивидуализм, возможно, именно они, а не люди, владели бы этим миром. Но все это Корбин объяснил Альберту потом, а пока что тот просто пялился на оказавшееся перед ними чудо.

Дракон был красив – небольшой, всего семи локтей в длину, бронзового окраса, с блестящей, как будто смазанной жиром, чешуей. Могучие крылья были сейчас аккуратно сложены на спине и не мешали движению. Ящер мягко и практически бесшумно подошел к людям и изобразил на неожиданно подвижной морде улыбку:

– Я рад тебя видеть, мой лорд. Ты не один… Это тот, кому я должен принести клятву?

– Если захочешь.

– Думаю, он будет достоин, – ответил дракон, внимательно оглядывая замершего Альберта.

Интересная это была история, хотя и довольно банальная. Позже Орли рассказал ее Альберту, и тот не мог не понять, насколько ему повезло. За пятнадцать лет до этого Корбин, тогда еще наемник, проходил по этим местам и подобрал новорожденного дракончика, мать которого погибла. Для малыша это означало смертный приговор – драконы никогда не выхаживали чужих детенышей, но Орли повезло. У Корбина не было серьезных дел, а перешагнуть через умирающего от голода малыша не хватило духу. Вот и получилось, что Корбин сначала забрал дракончика в свою секретную избушку, выкормил, а потом, когда дракончик подрос, и скрывать его стало затруднительно, отправил обратно в горы, благо тот уже мог и летать, и добывать себе пищу.

Этим бы, наверное, все и кончилось, но так получилось что драконы, хотя и не могли похвастаться высоким развитием, свято блюли свой собственный кодекс. Одним из положений этого кодекса была как раз полная, абсолютная верность своему спасителю. Вот только Корбину это было не надо – он был настолько могуч, что серьезной помощи от дракона ему было не получить, а геморрою клятва верности, которую дракон в своем юношеском максимализме хотел принести, это сулило немало. Однако дракона было не переубедить, и Корбин договорился с ним, что пускай тот принесет клятву тому, на кого граф укажет. Орли, подумав, согласился, и на том все и затихло бы, если бы дракон постоянно не напоминал Корбину об этом. Корбин же, регулярно навещающий своего питомца, не хотел связывать разумное существо такой, фактически, рабской клятвой. Ну а потом подвернулся человек, которому Корбин доверял и считал, что уж этот-то ни в коем случае не будет злоупотреблять доверием дракона…

Когда отзвучали слова Клятвы дракона, Альберт с восхищением посмотрел на расправившего крылья Орли и спросил:

– А ты сможешь покатать меня по небу?

– Конечно, малыш… Садись.

– Стоп, – вклинился в разговор Корбин. – Орли, ты теперь за него отвечаешь, так что осторожнее. Альберт, открой мне пока что портал – заодно и с амулетом потренируешься.

Когда портал открылся, и Корбин собирался уже уходить, Альберт внезапно шепотом, но очень серьезно, спросил:

– Дядя Кор… Скажи, ты хотел, чтобы Орли принес клятву Джу?

– Это уже неважно, – ответил Корбин и шагнул в портал.

Глава 16

Адрис

Впервые за много лет Адрис сидел на дереве просто так. Без всякой цели, ни от кого не прячась, никого не выслеживая, а так, по велению души. Его детство не располагало к такого рода развлечениям, как бесцельное лазание по деревьям и тем более сидение на ветках, да ещё и на самых нижних, не прикрытых листвой. Он вырос в самом неблагополучном в этом королевстве городе, какой только можно было представить с точки зрения маленького беспризорника. Преступные синдикаты правили везде, даже в сиротских приютах, куда его время от времени притаскивала городская стража. Пронырливые настоятели приютов сдавали своих подопечных в аренду ворам, мошенникам, профессиональным нищим и в дома терпимости и имели с этого немалые деньги, позволяющие жить на широкую ногу самим и прикармливать ленивых городских стражей, дабы не ленились и выискивали на улицах славного города Облопошина новые и новые жертвы.

Адрису везло. Он вообще был везучим – он не умер в младенчестве, его не заморили в приютских "комнатах для наказания" (а попросту в карцере) за побеги и нарушение дисциплины. Он ни разу не попался полиции, хотя с не