– А пока будем ломать мозги – уйдет драгоценное время! – Напарник снял очки и нетерпеливо засунул их в нагрудный карман рубашки.
– Не кипятись, – успокоила его Кейт. – Сам же говорил: – ожидание – часть работы.
– Ребята, я, кажется, нашел, – послышавшийся за их спинами удивленный возглас Паташика заставил агентов обернуться и посмотреть на Сэма, который растерянно смотрел на две новые газетные подшивки, вытащенные из пачки на тележке, которые держал в руках. – Но если это то, о чем я думаю… Посмотрите.
– В чем дело?
– Я попросил принести мне подшивки всех газет, в которых так или иначе хоть как-то упоминается что-то из того, что нанесено здесь на стену, – растерянно пробормотал Паташик.
– Ну и?
– Это – «Чикаго сан-таймс» двухнедельной давности, – Паташик повернул газету так, чтобы была видна первая страница с фотографией Башни Трампа.
– Наш офис, и что? – нахмурился Муни и нетерпеливо махнул рукой. – Статья о скором торжественном открытии. Да не тяни ты кота за хвост!
– А что, если башня на схеме Нострадамуса и есть наш офис? – Взволнованный Паташик нервно теребил воротник своего халата.
– Действительно, – выдернув у него газету, Муни быстро пробежал текст под снимком с заголовком «Открытие века!». – Кроме нашей конторы, в этом здании пока никто не работает. И если верить теории яйцеголовых из аналитического отдела, Нострадамус имеет серьезные претензии.
– Что же нам делать? Выставить вокруг небоскреба усиленные посты и ждать, когда Нострадамус самолично заявится в гости? – посмотрев из-за его плеча на газету, пробормотала Кейт и, повернувшись еще раз, оглядела нарисованный на стенке план. К изображению Башни Трампа вела еще одна стрелка – двусторонняя, соединявшая небоскреб с международным аэропортом имени Джона Кеннеди. – Нет. Тут что-то еще.
– О чем ты? – За время их недолгого знакомства Муни стал прислушиваться к интуиции молодой напарницы. Кейт оглядела присутствующих.
– Нужно немедленно отправить кого-нибудь в аэропорт.
– И так льет уже третий день, – уныло констатировал Билл Шанпайк, старший сотрудник отдела сверхпроводящих линейных ускорителей, уставившись на шуршащие струи дождя, хлеставшие по панорамному окну комнаты отдыха Аргоннской лаборатории, национального исследовательского центра Министерства энергетики США, расположенного в сорока километрах юго-западнее Чикаго.
– М-да, еще пара таких деньков, и об Аризоне можно забыть. Накрылся отпуск, – Митчелл шумно отхлебнул остывающий кофе из картонного стаканчика и брезгливо поморщился. – Фу, гадость. Из какой дряни это делают?
– Отправь на анализ, – фыркнул напарник. – Только, боюсь, результат тебе не понравится.
– Посмотрите на них. Не зарывайся, Митч. Только повысили, и уже капризничает, – в комнату впорхнула хорошенькая лаборантка и положила перед Митчеллом пузатую папку с файлами. – Отчет за сегодня. Опять льет?
Она капризно надула губки, поглядев на залитое дождем окно.
– Как видишь, – потянулся Митчелл и, оглядев обтянутую твидовой юбкой попку сотрудницы, которая возилась с чайником, заливая гранулы кофе, подмигнул Биллу. – Ты как, Джилл, прошвырнемся сегодня?
– Не хочется.
– Вчера ты была сговорчивее.
– Вчера было солнышко, – девушка, не оборачиваясь, наморщила носик, засыпая мутную жидкость сахаром. – А сегодня уныло. Фу! Жалко, нет шоколада. Ладно, не кисните.
С этими словами она выпорхнула из кабинета.
– Мы занимаемся фундаментальными исследованиями, а вынуждены пить эту… бурду, – Митчелл посмотрел на экран монитора с выведенной сводкой погоды и, не глядя отпив из стакана, ткнул пластмассовой палочкой для размешивания сахара себе в ноздрю. – Ай, черт… Хоть бы каплю уважения к сотрудникам.
– От них дождешься. Пожалуйся в университет, пусть вгрохают еще один миллион на нормальный кофе, – посоветовал Билл, отправил смятый стакан в мусорную корзину и посмотрел на маячивший за окном, огороженный проволочным забором пропускной пункт, к которому, несколько раз просигналив, подкатилась фура с большим крытым прицепом.
– Что там?
– Не знаю. Приехал кто-то.
Грузный тягач поворачивал, плавно сбавляя скорость.
– Запчасти для кондиционеров, запчасти для кондиционеров, запчасти для кондиционеров, – словно сутру, сосредоточенно повторял елозящий на сиденье водитель-араб в белом комбинезоне из полупрозрачного материала, под которым виднелось трико, вцепившись в широкую баранку руля.
Из будки, прикрывая голову от дождя заламинированной папкой, быстро вышел охранник и, перепрыгнув лужу, поднял руку, делая знак остановиться.
– По какому вопросу? – стараясь перекричать урчание холостых оборотов двигателя, громко осведомился он, поравнявшись с кабиной, и снизу вверх посмотрел на водителя, который успел опустить стекло.
– Запчасти для… – конец заученной фразы неожиданно застрял у того в горле, и на обветренном лице проступило испуганное выражение. Забывший слово араб конфузливо втянул голову в плечи, подвигав щетинистым кадыком.
Охранник ждал, пауза явно затягивалась.
– Коллайдер, – не растерялся сидящий на пассажирском сиденье рослый бородач в надвинутой на солнцезащитные очки форменной кепке и, перегнувшись через водителя, вопросительно повернул руки ладонями вверх. – Открывай, да?
– Коллайдер? – Охранник нахмурился и, неохотно отняв от головы папку, зашуршал страницами списка. – У меня ничего такого нет.
– Наше начальство звонило, – прибывшие стремительно теряли инициативу.
– Кто еще там, я… мы ничего не заказывали, – надавив кнопку внутренней связи, Митчелл поправил прикрепленный к нагрудному карману бейдж и педантично пригладил чуть выбившуюся из-за брючного ремня рубашку.
– Сегодня же неприемный день, – Билл растерянно посмотрел на график на стене, испещренный маркерными пометками.
– Запчасти для коллайдера, – неуверенно прогундосил комлинк на столе рядом с компьютером. – Звонили, говорят.
– Кто звонил? Какой коллайдер, что за ерунда… – пробормотал Билл и переглянулся с напарником.
– Сейчас разберемся, – снимая со спинки кресла халат, тот вышел из комнаты отдыха.
Снаружи раздался приглушенный ревом двигателя вопль охранника и треск шлагбаума, разлетевшегося под колесами фуры, напролом покатившей во двор.
– Что за чертовщина! Вызовите охрану! – испуганно закричал Билл, с расширенными от ужаса глазами наблюдая, как тело охранника, прошитое автоматной очередью, выпущенной одним из людей в белом комбинезоне, которые выскакивали из кузова тягача, было резко откинуто в грязь. Метнувшись в глубь комнаты, он споткнулся о мусорное ведро, брызнувшее мусором, и, падая, успел ударить по тревожной кнопке, раскрашенной в аварийную зебру.
По помещениям лаборатории потянулся заунывный вой баззеров аварийного оповещения. Из кабинетов и секций в коридоры один за другим выглядывали сотрудники, на лицах которых удивление смешивалось с растерянностью.
– Что случилось?
– Пожарная тревога? Учения?
– Оставайтесь на местах, все в порядке, – то и дело натыкаясь на недоуменные взгляды коллег, дрожащими губами лепетал Митчелл, пытаясь успокоить персонал и удерживая себя от того, чтобы не перейти на бег. – Охрана уже вызвана…
Он осекся на полуслове, увидев, как навстречу из бокового коридора, выстукивая по зеркальному напольному покрытию каблуками застегнутых на плексигласовые молнии сапог, выходит группа людей в белых комбинезонах, вооруженных короткоствольными автоматами необычной модификации – механизмы из светлой пластмассы, словно бластеры из научно-фантастической картины пятидесятых. Через мгновение идущие впереди налетчики вскинули диковинное оружие, которое принялось выстреливать короткие очереди с негромким хлопком. Несколько человек упали, словно подкошенные, на белоснежных халатах алыми пятнами проступала кровь.
– Где Магнето-16? – требовательно рявкнул идущий во главе группы рослый араб, уверенной поступью завоевателя приблизился к Митчеллу и ударом в челюсть волосатого кулака опрокинул его на пол. – Ты главный? Где он лежит? Говори!
– Я… я не совсем понимаю, – теряя остатки самообладания, заплетающимся языком проговорил Митчелл, размазывая кровь по лицу и стараясь отползти от обидчика. – Вам нужны деньги?..
– Не тявкай. Ты главный? Ты тут всем заправляешь? – продолжал требовать наступающий террорист. – Где Магнето-16?!
– Я старший сотрудник… но не в моей компетенции, поймите… Вам нужен Магнето? – увидев что-то в конце коридора, Митчелл ткнул туда трясущимся пальцем, окровавленное лицо исказила гримаса призрачного облегчения. – Она… она работает над проектом. Спросите ее… я не знаю, я ни при чем…
– Сволочь! – отчаянно визжала брыкающаяся в мертвой хватке одного из арабов Джилл, которую тот бесцеремонно тащил по коридору за волосы. – Сукин ты сын! Ненавижу!
– Заткнись, сраная дура! – срываясь на визг, рявкнул Митчелл. – Делай что говорят, и не вякай!
– Избавиться от меня решил, да?! Не стреляйте, прошу вас! Мы только вчера поменяли пароли, новых у меня еще нет. Сам аппарат внизу. Ну, Митч, скажи им… Чего ты молчишь? – зарыдавшая девушка повисла в железной хватке мужчины съежившимся, безвольным кулем и едва слышно взмолилась. – Не стреляйте, умоляю…
– ДЕЛАЙ ЧТО ГОВОРЯТ!
Сжимавший пленницу боевик приставил к ее виску оружие и нажал на спуск. Девичье тело изогнулось дугой, и забрызганный кровью Митчелл издал беспомощный булькающий звук. Рослый араб рывком оторвал его от пола за шкирку и встряхнул, словно нашкодившего щенка.
– Где Магнето-16? – четко выговаривая слова, спросил он, приближая испещренное шрамами лицо вплотную к ученому.
– Жена… сын, – жмурясь от страха, захныкал Митчелл, из глаз которого потоком хлынули слезы. – Пожалуйста, не убивайте…
– Я спрашиваю, – спокойно повторил грабитель. – Где. Магнето. Шестнадцать.
Митчелл жалобно заскулил, и арабу пришлось вновь его встряхнуть, чтобы привести в чувство. Старший сотрудник отдела сверхпроводящих линейных ускорителей беспомощно мотнул головой и обмочился.