– Да, геноссе Зур-Башлык.
Ай, как здорово! Этак можно было и «солнцеликим падишахом» назваться!
– Слушай дальше. При посторонних я продолжаю называть тебя на «вы» и именовать дворянским титулом, а ты можешь вести себя со мной в прежней манере, то есть «тыкать» и прочее. Так нужно для конспирации! Поняла?
– Да.
– С этого момента постоянно анализируй ситуацию и при малейшей опасности немедленно сообщай об этом мне. Это понятно?
– Да, геноссе Зур-Башлык.
– Хорошо. Тогда сейчас ты быстренько приводишь себя в порядок, а затем анализируешь ситуацию на предмет того, стоит ли нам оставаться здесь дальше и ждать приезда Рудольфа.
– То есть?
– Меня только что предупредили о том, что его фургон попал в аварию, но его самого на месте происшествия не нашли. Ни живым, ни мертвым. Возможно, он банально утек, но не исключено, что он был захвачен кем-то из наших многочисленных недоброжелателей. Мне сказали, что, скорее всего, сюда он больше не придет. А нам с тобой надо как можно быстрее выдвигаться в южном направлении. Новая, наиболее выгодная для нас, а точнее – для тебя, точка перехода определена в оазисе Дайерлем. Знаешь, где это? Сможешь построить наиболее выгодный маршрут?
– Да.
– Судя по всему, теперь вся наша с тобой надежда исключительно на импровизацию. Так что обдумай, как нам лучше и быстрее добраться туда. Это пока единственное, что от нас с тобой требуется, – достигнуть точки, где ты, наконец, осуществишь задуманный переход. Каких-либо других задач у нас на ближайшее время не будет! Поняла?
– Да.
– Выполняй!
Графиня молча кивнула, взяла фонарь, повернулась и ушла. Судя по зашумевшему через минуту крану – умываться.
Я растолкал Васю, который категорически не реагировал и на плеск воды в раковине.
– А? – вскинулся Жупишкин, с трудом понимая, где он находиться. Кажется, спал он действительно очень крепко.
– Вставай, орел, – изрек я. – Нас, без сомнения, ждут приключения. Похоже, наши невеселые дела сильно усложняются. Увы, но жизнь складывается так, что нам еще придется побегать вместе.
– А чего это «увы»? – удивился Вася, которого, видимо, обрадовало мое сообщение. – Вместе завсегда веселей!
Это была фраза типичного вояки, предпочитающего, чтобы кто-то думал и решал все за него.
– Ага, особенно если предстоит тонуть или дерьмо есть, – сказал я на это. – Наперегонки…
– Что, все так плохо? – сказу испугался Жупишкин.
– Не то слово. Вот что, герр Василь. Пока наша графиня умывается и одевается, займи позицию у входной двери и наблюдай за улицей. А то мало ли.
Вместе с Васей мы вышли в заставленный покрытой пыльными чехлами мебелью холл дома и остановились на полпути к входной двери, слушая, как льется вода в умывальне. При свете дом изнутри выглядел как-то особенно покинуто. За грязными оконными стеклами (их не мыли столь давно, что невольно создавался эффект практически «лондонского тумана») стало почти светло, но солнце еще не взошло. Утренний сумрак быстро светлел, обнажая вчерашние следы наших хождений по пыльному полу, которые выдавали нас с головой. Но на масштабное мытье полов у нас больше не было времени.
Вода в раковине перестала литься. И почти без паузы к нам вышла графиня Ката. Умытая, причесанная, но без грима. Одета она была более чем скудно – полоска черных кружевных трусишек под выпуклым животом (при этом никакого намека на лифчик), поверх которой графиня натянула прозрачную то ли рубашку, то ли халатик длиной до середины бедра, из тех же черных кружев. На ногах Каты были остроносые черные туфли без каблуков с эстетскими бантиками на носках. При этом в опущенной вниз правой руке графиня держала нечто, больше всего похожее на обрезок не особо толстой водопроводной трубы, ради нелепой прихоти снабженный пистолетной рукояткой и нелепо большой спусковой скобой. Не без некоторого напряжения ума я вспомнил, что это был «велрод», один из первых серийно выпускавшихся бесшумных пистолетов. Английский, оружие сраных Джеймсов Бондов, под патрон «браунинга» 7,65 мм, обойма на пять зарядов. Однако стоило признать, что дорогая Ката действительно неплохо подготовилась к разного рода неожиданностям. Интересно только, как она это оружие приперла из Словакии через границу Дриттенрайха? У нее было разрешение на пистолет с глушителем или гитлеровская таможня просто не обратила на это внимания и «дала добро»? Но я что-то не смог припомнить, чтобы в момент нашего проезда через немецкий погранпункт там были хоть какие-то вопросы к графине и ее сильно обыскивали. Раз такое дело, может, у нее в чемоданах запрятан пулемет или несколько кило тротила? Хотя, скорее всего, она вооружилась либо уже на территории рейха, в момент, когда мы меняли машину, или позже, с помощью нашего друга Руди. Не доверяет или просто делает это «на всякий случай»? И зачем ей именно сейчас понадобился бесшумный пистолет – меня она, что ли, валить собралась? Из соображений экономии, все хорошенько просчитав и обдумав? Похоже, Васе пришла в голову точно та же простая мысль. Во всяком случае, на его лице при виде вооруженной графини возникла оторопь, переходящая в ужас.
– По-моему, Рудольф действительно не приедет, – спокойно сказала Ката по-русски, подойдя ко мне и по-прежнему держа свою хитрую волыну стволом вниз.
– Как узнали? И зачем вам оружие?
– Анализ и предположение. И самое главное – метрах в трехстах от этого дома уже довольно давно стоит легковая машина, и в ней двое людей с оружием. А сейчас они оба уже вышли из автомобиля и медленно идут сюда. И как это вы, два здоровенных идиота, умудрились не заметить их приезда?
Похоже, про идиотов она загнула для конспирации, поскольку при посторонних я только что велел ей общаться в прежней манере. Однако следовало признать – ну и чутье у нее! Любой радар позавидует. И здесь впору было ругать себя самыми последними словами. Ведь слыша накануне шум автомобилей, я, дурак, подумал, что все они проезжают мимо, и не обращал на это особого внимания. А оказывается, одна из машин просто остановилась неподалеку, заглушив двигатель и погасив фары. Хотя, с другой стороны, в тот момент, пока я беседовал с Блондинкой, мне по-любому ничего не было слышно. Вот она, дорогая цена невнимательности, переходящей в сплошное раздолбайство.
– Отоприте дверь и спрячьтесь, – сказала графиня мне не терпящим возражений тоном и добавила: – Оба!
– Что еще? – уточнил я, понимая, что сейчас лучше довериться ей.
– Вы, геноссе Зур-Башлык, – уточнила она, обращаясь непосредственно ко мне: – Держите свой пистолет наготове, но стрелять будете лишь строго по моей команде! Я попробую разобраться с ними сама.
– Действуй! – сказал я, хотя никакого дополнительного приказа ей, похоже и не требовалось. Одновременно я отметил, что она быстро начала именовать меня «Зур-Башлыком» (при этих словах Вася посмотрел на нас предельно непонимающе, но ничего не сказал, а вот «тыкать» ей, похоже, не позволяла «заводская прошивка». В общем, предоставив возможность действовать этому «носителю оружия», я метнулся к двери и, стараясь не шуметь, открыл замок. Потом достал из кармана «люгер»? и мы с Васей шарахнулись в разные стороны от входной двери за пыльные мебеля. Повторять нам точно было не надо.
В момент, когда снаружи на пороге замаячили два темных силуэта, графиня расстегнула ночнушку и осталась стоять напротив входа. Я невольно обратил внимание на отсутствие у Каты отвисше-распухших грудей, вроде бы обычных для женщин в ее состоянии. Хотя, она же не вполне женщина, и клоны вроде нее, по прихоти своих «проектировщиков», точно не были предназначены для выкармливания младенцев грудью. В общем, картинка получилась, мягко говоря, своеобразная и неожиданная – женщина в одних туфлях и кружевных трусишках стоит, широко расставив ноги и выставив напоказ похожий то ли на дыню, то ли на арбуз живот. При этом в вытянутых на уровне груди руках она держала готовый к стрельбе «велрод». Прямо какая-то сцена из очень специфической порнухи, ей-богу…
Незваные гости тихонько подергали дверь со своей стороны, и она открылась. В серый мрак холла, изо всех сил стараясь не шуметь, проникли двое смуглых мужиков в почти одинаковых светло-серых плащах и белых сорочках с галстуками. На голове у одного была темная шляпа, у другого – вполне типичный для Германии тех лет серый егерский кепарь с надвинутым на самые брови козырьком. В правой руке у первого был револьвер (что-то, похожее на «смит-вессон») с навинченной на конец ствола трубкой глушителя, у второго – большой автоматический пистолет (по-моему, какой-то «браунинг»). Я прицелился в них, понимая, что свалить этих двоих быстро и чисто у меня навряд ли получится. Однако, едва войдя, они узрели перед собой графиню и буквально замерли на месте. Немая сцена продлилась несколько секунд. Мне показалось, что и ранние визитеры, и сама Ката, и мы с Жупишкиным в этот момент начисто перестали дышать. Вооруженная графиня практически в неглиже – явно не то, что они рассчитывали встретить на этом пороге. К тому же Ката соображала явно быстрее их. Последовало два быстрых глухих хлопка выстрелов, плавно перешедших в значительно более громкий звук от падения на пол двух тел. Оба посетителя лежали на пыльном полу без малейших признаков жизни – за считаные секунды в их лбах образовалось по лишней дырке для вентиляции. Графиня опустила ствол и вопросительно посмотрела в мою сторону.
– Может, все же не стоило? – спросил я несколько укоризенно. – А допросить?
– Не имело смысла! – отчеканила наша крутая Ката, явно знавшая, что делает. – Они оба точно не из гестапо. Обыщите их!
Убрав пистолет в карман, я рванул к убитым и, пока графиня продолжала держать дверь под прицелом, быстренько пошарил в их карманах. И точно, при них были странноватые на вид удостоверения с гербами в древнеримском стиле, в виде трехцветного щита с ликторским топориком и пучком фашины в центре, сверху орел с распростертыми крыльями. Действительно «Republica Sociale Italiana», и оба покойника, судя по документам, были сотрудниками какой-то тамошней «Servizo de Sicurezza», да еще и с приставкой «conterspionaggio». Стало быть, служба безопасности либо контрразведка недобитых чернорубашечников. На обоих удостоверениях стояли размашистые подписи Rodolfo Grazziani, министра обороны этой самой «республики Сало». Ну-ну…