Охота на Овечкина — страница 23 из 65

– Давно ты в плену?

– Давно. Тебя еще не было на свете, когда он ухитрился поймать меня. И с тех пор, все эти долгие годы, он дразнит меня обещаниями отпустить на свободу после того, как я отвечу еще на один, всегда еще на один вопрос… и вырвав из меня ответ, смеется надо мною.

Чатури разжал ручки и отвернулся. Два крыла дивной расцветки – алой, белой, черной, золотой, синей, серебряной – взметнулись и укрыли его с головою. И столько человеческого отчаяния было в этом жесте, что сердце Баламута дрогнуло.

– Прости меня, – сказал он, на сей раз вполне искренне. – Если бы я мог, я подарил бы тебе свободу прямо сейчас.

С этими словами он поднялся на ноги и, приблизившись к клетке, принялся разглядывать ее. Дверцы там не было никакой. А прутья, когда он попытался коснуться их, отбросили его руку, как внезапно распрямившаяся пружина.

– Клетка зачарована, – не поворачиваясь, глухо сказал чатури. – Оставь.

Баламут машинально потянулся за кинжалом и обнаружил его на месте, за голенищем сапога. Это на секундочку отвлекло его.

– Что за тупица стражник! Не обыскать, оставить кинжал… Однако посмотрим, может быть, все-таки существует способ снять эти чары, – пробормотал он себе под нос, обнажая лезвие и любовно поглаживая его.

– О, да! – саркастически воскликнул чатури, опуская крылья и поворачиваясь к Доркину. – Этот способ очень прост, человек. Кровь… когда она брызнет из твоего сердца на прутья, металл растворится, и я обрету свободу. Ты готов пожертвовать жизнью ради меня?

Доркин невольно отшатнулся. Птичьи глаза засветились мрачным удовлетворением.

– Отойди от греха, – горько и насмешливо сказал чатури. – Вдруг эти чары таковы, что кинжал твой оживет и сам…

Баламут поспешно отступил от клетки.

– Кстати, должен тебе заметить, – тут же ехидно добавил чатури, – что стражник не тупица. Оружие твое бесполезно, ибо ты никого здесь не сможешь убить им, кроме себя самого.

– Это еще почему?

– А потому, – охотно объяснила ядовитая тварь, – что стражники здесь – не живые существа из плоти и крови. Они – порождения нематериальной энергии и неуязвимы для материального оружия.

– Святой Паприк! – воскликнул Баламут. – Что за чертовщина! Какая энергия? Ты можешь говорить понятней?

– Не могу, – с удовольствием сказал чатури. – Будь рад и этому.

Баламут несколько секунд смотрел на него в упор, испытывая нестерпимое желание свернуть-таки ему шею, потом кое-как взял себя в руки.

– Благодарю. Если все остальные твои знания столь же неприятны, то у меня, пожалуй, больше не будет к тебе вопросов.

Он резко отвернулся, отошел от клетки и вновь уселся на пол. И чтобы успокоиться, принялся полировать лезвие кинжала подолом рубахи.

Чатури некоторое время наблюдал за ним молча. Потом принялся насвистывать на разные голоса, довольно мелодично и приятно, но Доркин упорно не обращал на него внимания. Вдоволь наполировавшись, он полюбовался своей работой, затем спрятал кинжал и со вздохом растянулся во весь рост на полу. И как только он закрыл глаза, демонстрируя желание заснуть, проклятая вещая птица заговорила.

– Ты, кажется, хотел знать, у кого мы в плену? Что ж, покуда он забыл о тебе и к нам не торопится стража с дальнейшими указаниями, я, пожалуй, кое-что тебе расскажу. Не слишком много, поскольку ты не отмечен богами, зато бесплатно…

Глава 13

– Ну да, – с некоторой растерянностью произнес Овечкин. – Я так и думал… то есть…

Только сейчас он понял, что действительно так и думал все это время. Он понял, кого ему напоминала Елена Басуржицкая – своим достоинством, манерой держать себя, аристократизмом, ощущавшимся в каждом ее жесте и слове. Разумеется, Никсу Маколея! Бессознательная привычка к власти делала их обоих такими одинаково спокойными, непринужденными в любой обстановке и безупречно владеющими собой. И поняв это, в тот же миг сообразил Михаил Анатольевич, что он должен делать. Он посмотрел на обеих женщин, не без волнения ожидавших его реакции, и улыбнулся.

– Я знал это, принцесса, – сказал он. – И если мне удастся выбраться отсюда, мы обойдемся без милиции. Расскажите мне все. Как вы попали к этому негодяю?

– Меня усыпили каким-то снадобьем, – сказала Маэлиналь. – По-видимому, у меня было предчувствие… как было оно и у Баламута Доркина, любимого советника моего отца. За день до случившегося он приказал удвоить стражу у моих покоев, хотя ничто не предвещало несчастья. До свадьбы оставалось два месяца, все готовились к празднеству… я весь день примеряла наряды… но когда я собиралась уже лечь спать, мне вдруг захотелось взглянуть на свой талисман. Меня как-то необычно клонило в сон, пламя свечей казалось тусклым, а может, я почувствовала грусть при мысли, что скоро расстанусь с отчим домом, но я подумала, что Тамрот успокоит меня. Я вынула талисман из шкатулки, и в тот же миг рука моя ослабела, шкатулка упала на пол, и я едва успела зажать Тамрот в кулаке, как потеряла сознание. Больше я ничего не помню и не знаю. Очнулась уже здесь, в этом доме. Басуржицкий сказал мне, что я больна и лишь воображаю себя принцессой… в доказательство он провез меня на машине – так называется этот экипаж? – по вашему городу. Конечно, я была испугана… никогда прежде мне не приходилось бывать в других мирах. Но я поняла, в чем дело, – ведь при мне был Тамрот, когда меня похищали, Тамрот, который и помог похитителям уйти из Данелойна на Землю! Очнувшись, я, конечно, не нашла при себе талисмана. Басуржицкий заявил, что не знает о нем ничего, что это моя болезненная фантазия. Он стал поить меня какими-то лекарствами, от которых мутилось в голове, утверждал, что я его жена… возможно, он и вправду свел бы меня с ума. Но на мое счастье, сиделка, которую он нанял, Фируза, – она нежно прикоснулась к руке девушки, – поверила мне и встала на мою сторону. Она выбрасывала лекарства Басуржицкого и давала мне другие. Она же объяснила, насколько безнадежно мое положение. Но я спокойна – я уверена, что меня ищут. Из-за моего похищения в Данелойне может начаться война, и, конечно, отец мой не станет сидеть сложа руки. Рано или поздно меня найдут.

Она доверчиво поглядела на Овечкина.

– Но я рада, Михаил Анатольевич, что и вы поверили мне. И благодарю вас за желание помочь, хотя, право же, это бесполезно.

У Михаила Анатольевича непривычно сжалось сердце. Бедный ребенок… может быть, она и права, может быть, ее действительно ищут. Но найдут ли? Он обменялся быстрым взглядом с Фирузой и заметил тревогу в глазах сиделки, из чего сделал вывод, что та вполне разделяет его сомнения.

– Значит, вы ничего не знаете, – задумчиво сказал он. – Ни того, кто именно вас похитил, ни того, зачем вы нужны Басуржицкому. Он ли главный распорядитель в этом темном деле или просто исполняет чью-то волю? Для чего вас похитили? И сколько времени продлится ваше пребывание здесь? Видите, сколько вопросов!

Глаза принцессы потемнели.

– Да. Я спрашивала себя об этом. Мне кажется, что единственной причиной похищения может быть чье-то желание расстроить мою свадьбу с принцем Ковином и тем самым развязать новую войну между айрами и даморами. А в таком случае мне не причинят вреда. Меня продержат здесь ровно столько, сколько нужно… пока не начнется война. И Басуржицкий, скорей всего, только исполнитель.

– Однако он уже пытался причинить вам вред. Свести с ума…

– Да…

– Поэтому мы должны что-то предпринять.

Михаил Анатольевич поднялся со скамеечки возле фонтана, где они сидели втроем, и прошелся туда-сюда по дорожке.

– Я все-таки приложу все усилия, чтобы выйти отсюда, – сказал он, поворачиваясь к Маэлиналь. – Конечно, в милицию я не пойду… я пойду к своему другу. Если с ним все в порядке – вы будете спасены, принцесса. Он не только вытащит вас от Басуржицкого, он поможет вам даже вернуться в Данелойн.

– Как?..

– У него есть талисман, подобный вашему. Никса Маколей и сам – не из этого мира и попал сюда благодаря… забыл, как его талисман называется. Отражатель, кажется, и еще как-то. Так что самое главное – выйти отсюда. Очень я сомневаюсь, что Басуржицкий позволит мне просто взять и уволиться…

– А зачем он вообще вас нанял? – неожиданно спросила Фируза.

До этого она сидела молча, и временами Овечкин вовсе забывал о ее присутствии. Пока он глядел на принцессу Май, все казалось ему возможным. Трудным, но возможным. И побег отсюда, и освобождение царственной пленницы, и возвращение ее домой… Но вопрос, который задала Фируза, разом вернул Михаила Анатольевича к реальности. Он вспомнил все, о чем думал накануне ночью, свою детективную версию и вопрос, который так и остался без ответа. Именно этот вопрос.

– Не знаю, – сказал он растерянно. – Все это очень странно…

Девушки смотрели на него и ждали объяснения. Но он ничего не мог им сказать. Что за важная персона такая этот Овечкин, если Басуржицкий затевает целую интригу, дабы нанять его на работу? Может, конечно, это его обычная манера…

– А как наняли вас, Фируза? – спросил он.

– Я увидела объявление в газете. Позвонила, встретилась с Даниилом Федоровичем, он задал мне обычные вопросы – образование, опыт работы и тому подобное. Сказал, что я подхожу. Вот и все. Назавтра мне было объявлено, что я не имею права выходить из дома, пока не уволюсь.

– Вас это удивило?

– Еще бы!

– Вы не пытались уволиться сразу?

– Нет… Честно признаться, мне очень нужны были деньги. Басуржицкий сулил много. Я подумала, что условия бывают всякие, в том числе и странные, и согласилась, тем более, что он сказал – это ненадолго. Месяца на три… Ну, а потом мы подружились с Май.

Михаил Анатольевич задумался. Что ж, девушку наняли вполне обычным путем. Значит, с ним и вправду что-то не то… но стоит ли говорить об этом? Женщины и без того испуганы. И совершенно беспомощны. Пока не появился Овечкин – какой-никакой, но все-таки мужчина, – они и вовсе ничего не могли сделать. Он хоть знает, к кому обратиться, если… Вот именно – если! Сердце у него снова сжалось, но он постарался улыбнуться.