Охота на принцессу — страница 25 из 32

С трудом разлепив глаза, я собралась было заявить, что справлюсь сама, но внезапно поняла, что не справлюсь. Вчерашняя усталость никуда не делась, несмотря на крепкий сон. Мутило, в голове туман. Может, у меня что-то вроде горной болезни? Я слышала о таком недуге, вот только с симптомами была не знакома.

— Входи, Лиза, — стоило мне это произнести, как в комнату словно ураган ворвался.

Девушка первым делом бросилась к окну. Отодвинув плотные занавески, впустила в темную комнату яркий солнечный свет. Затем настала очередь гардероба, куда еще вчера местные горничные развешали привезенные мной платья.

Выбрав три наряда, она показала их мне, и я, ткнув пальцем в нужный, наконец-то смогла оторвать голову от подушки.

Как была, в длинной, белой рубашке, я села на стул и Лиза, схватив со столика расческу, принялась колдовать над моими волосами.

— Лиза, а ее величество уже позавтракала?

— Да, ваше высочество. В столовой только его светлость князь Олсен с воспитанником. Но они уже заканчивают. Сегодня Оливия, местный повар, приготовила божественные блинчики с шоколадом. Пальчики оближешь, — только я попыталась вообразить эти самые блинчики, как к горлу резко подступила тошнота.

Зажав рот ладонью, я рванула к ночному горшку и не отходила, пока позывы не прекратились.

— Господи, ваше высочество, что с вами? — причитала стоящая рядом служанка.

— Переутомилась, наверное, или съела вчера что-то не то. Я сейчас отдохну, переоденусь и спущусь в зал, — как ни странно, опустошив желудок, я почувствовала себя в разы лучше. Даже силы продолжить сборы без чьей-либо помощи появились, но Лизе я об этом не сказала, решив не обижать девушку.

Убрав за мной, она вскоре вернулась и начала помогать мне с переодеванием.

— Испугали вы меня, госпожа. У меня мамка одно время тоже все по утрам к горшку бросалась, я врача хотела позвать, а она все отнекивалась, зачем деньги тратить, пройдет все скоро. А я не выдержала и позвала.

— И что? — подняла я на нее любопытный взгляд.

Девушка понимающе улыбнулась.

— И ничего, ваше высочество. Прошло. Как братика родила, сразу прошло.

Глава 51

Как только за Лизой захлопнулась дверь, я тихонечко, по стеночке сползла на пол и невидящим взглядом уставилась перед собой.

Ее слова словно гигантская кувалда приземлились на мою голову, пошатнув сознание и зародив в душе зерно сомнения.

Да нет, быть такого не может. Всего одна ночь. Одна короткая ночь.

А если может? Если во мне зародилась жизнь? Наш с Максом малыш, или малышка… Что я буду делать?

Мысли сами по себе унеслись в будущее, где на моих коленях сидела маленькая девочка. В ее серых, как у отца, глазах лучилось упрямство, а рыжие кудряшки обрамляли по-детски округлое личико. Я даже рукой потянулась вперед, в попытке дотронуться до расплывающегося перед глазами образа, но поймала пустоту. В груди тут же защемило, а в горле образовался ком.

Ответ на вопрос «что делать», был ясен: дать жизнь, воспитывать и любить больше всего на свете. И не важно, что отец ребенка разбил мне сердце, бросив практически одну, в чужом городе, с чужими, в общем-то, людьми. Если объявится, скажу ему правду, а не объявится…

У меня будет о ком заботиться.

Другое дело, как эту новость воспримет общественность. Перед глазами появились заголовки газет: «Какой позор! Принцесса Железной империи понесла от неизвестного мужчины не будучи замужем». И если мне на подобное было бы плевать с высокой колокольни, то с Милли я так поступить не могла. Мне нужно ее предупредить.

Пусть я еще толком ничего не знаю и ни в чем не уверена, но тетушка сделала для меня столько хорошего, и она заслуживает первой узнать о моих подозрениях.

Вместе мы найдем выход из ситуации, который устроил бы всех.

Поднявшись с пола, я одернула подол серого шерстяного платья, а затем, выскочив за дверь, понеслась по коридору к покоям императрицы. Если верить словам Лизы, тетушка уже успела позавтракать, а значит сейчас находится либо у себя, либо в библиотеке, что располагалась на первом этаже.

— Доброе утро, ваше высочество, — внезапно, дорогу мне преградил нарядно одетый князь Олсен. Почтенно склонив передо мной голову, он скривил губы в довольной усмешке, — я так рад встретить вас.

— И вам доброе утро, князь. Чем могу быть вам полезна?

— Я хотел бы пригласить вас на прогулку на лыжах. Здесь это развлечение считается чуть ли не самым интересным. Погода замечательная, и поверьте, вам понравится.

— Покорнейше прошу меня простить, ваша светлость, но у меня дела. Я пока не могу составить вам компанию, — даже не задумавшись, отказалась я от заманчивого предложения, — может в следующий раз.

Прогулка на лыжах идея, конечно, отличная, но не сейчас и уж точно не наедине с этим странным, вызывающим отторжение мужчиной.

— Да, конечно, ваше высочество. Как вам будет угодно, — улыбка медленно сползла с его хищного лица, но настаивать Олсен не стал, видимо решив, что мы здесь еще задержимся, и у него будет шанс застать меня в приватной обстановке.

Кивнув, я обошла князя и уже медленным, степенным шагом направилась к императорским покоям.

После второго стука дверь открылась и, увидев меня, Милли радостно улыбнулась и отошла в сторону, давая мне пройти внутрь. На ней была зеленая шелковая пижама, состоящая из рубашки и штанов. На ногах красовались пушистые белые тапочки. Макияж отсутствовал, а волосы были собраны в любимый пучок.

Впервые за все время, что мы провели вместе, я задалась вопросом, почему у нее никого нет. Ни мужа, ни детей, даже любовника. Еще совсем не старая, довольно красивая, энергичная и простая женщина. Неужели управление империей занимает так много свободного времени?

Спрашивать об этом я не решилась, боясь неловкими вопросами задеть чувства тетушки, для которой эта ситуация может быть даже болезненной. Не зря она четырнадцать лет занималась поисками любимой племянницы. Будь у нее свои дети, вряд ли бы сильно заморачивалась.

— Дитя мое, а я только тебя вспоминала, думала спуститься в столовую и составить тебе компанию, посидеть рядом. Общество мужчин могло тебя смутить, а я об этом, перед приездом сюда, даже не задумалась. Оставила всех фрейлин во дворце и рада радешенька.

— Ваше величество, вам не о чем беспокоиться. С Артемом мы дружим, а князь… его присутствие меня не тяготит, если вас это беспокоит. Я пришла поговорить о другом, — тетушка, заметив мое волнение указала жестом на мягкое, кожаное кресло, а сама села на диванчик, готовая меня внимательно слушать, — дело в том, что…

Я запнулась, не зная, как начать, но Милли не вмешивалась. Она дала мне время собраться с мыслями, и эта ее молчаливая поддержка придала мне сил.

— Существует большая вероятность, что я… жду ребенка от Максима, — губы тетушки сложились в букву «О», а глаза широко распахнулись, — я не хочу взваливать на вас такую ответственность, это моя жизнь и мои заботы, но вы поддерживали меня все это время и я не могу молчать. Эта новость может пятном лечь на репутацию императорского дома и я, конечно, пойму, если вы решите лишить меня титула.

— Алекса, милая моя, о чем ты говоришь? Что значит лишить титула? Он твой по праву рождения, — подскочив с дивана, императрица бросилась ко мне, подняла с кресла и заключила в крепкие объятия, — но в одном ты права, наше общество может закрыть глаза на внебрачного ребенка, но только, если женщина замужем. Нам необходимо разыскать этого парня.

— Нет, — мой ответ прозвучал чересчур резко, даже для меня самой, поэтому я поспешила тут же его смягчить, — я еще не была у врача и точно говорить не берусь, но, если все подтвердиться искать Макса я не буду. Он забрал награду и бросил меня. Я ему не нужна, а значит и он нам с малышом не нужен.

Милли недовольно поджала губы.

— Я сегодня же пошлю за доктором, дорогая. Но ты должна понимать, что, если он подтвердит твои слова, на кону будет не только твое будущее, но и будущее твоего ребенка. Незаконнорожденные дети в Железной империи лишаются прав на трон. А мы этого допустить не можем. Тебе придется отодвинуть свои желания на второй план и в очень сжатые сроки выбрать себе мужа.

Глава 52

— Простите, ваше величество, — высокий, усатый врач, что пять минут назад устроил мне доскональный и несколько смущающий допрос, а потом прослушал стетоскопом, вымыл руки и обратился к сидящей на стуле тетушке, — срок еще очень маленький, чтобы можно было утверждать с полной уверенностью, но симптомы вероятные. Головокружение, расстройство желудка, задержка регул, невралгия. Все это указывает на то, что ее высочество в положении, но точный диагноз я смогу поставить только месяца через четыре.

— Спасибо, доктор Шервут, вы нам очень помогли. Будут ли какие-то предписания?

— Пока никаких, ее высочество здоровая, молодая девушка, и проблем с беременностью, если она подтвердиться, быть не должно. От себя могу посоветовать побольше гулять на свежем воздухе, не голодать, и избегать стрессовых ситуаций, они и здоровому человеку ничего хорошего не принесут.

Попрощавшись, врач поклонился, надел цилиндр и вышел за дверь, оставив нас с Милли наедине. Тяжело вздохнув, императрица подняла на меня ободряющий взгляд и добродушно улыбнулась.

— Ты же понимаешь, что у нас нет четырех месяцев, дитя мое? — я грустно кивнула, и обняла ладонями пока еще абсолютно плоский живот, прикрытый тонкой сорочкой.

При осмотре пришлось снять платье и, если бы не мое прошлое, включающее в себя выступления в кабаре при толпе зрителей, в обществе мужчины, пусть и врача, я бы чувствовала себя очень неловко. А так, справилась на ура.

— И что мне делать? — внезапно, в голову закрались ужасные предположения, — я ни за что не избавлюсь от малыша и отдавать его на воспитания третьим лицам, как это привыкли делать представители знати, тоже не собираюсь.

— Боже упаси, Алекса! Как ты только могла подумать, что я предложу тебе такую гнусность? — немой укор в ее добрых глазах был невыносим.