Вернуться
73
В этом месте я обожаю рассказывать сильно тематический анекдот. Сидят два близнеца в утробе незадолго до рождения. Один другому говорит: «Слушай, рождаться скоро, а что-то так страшно. Ты не знаешь, есть ли жизнь после рождения?» Второй отвечает: «Не знаю, не знаю – оттуда еще никто не возвращался!» Не знаю, не знаю, скажу я Вам, ведь мы никогда не бываем прежними и никогда не возвращаемся из изменений назад. Кажется, у Новалиса и несколько по другому поводу есть потрясающая (по крайней мере, потрясшая меня) фраза: «Возврата к наивности нет – лестница, по которой мы поднимались, обрушилась».
Вернуться
74
Сами страхи здесь весьма специфично переплетаются: страх не выжить в этом ужасе, по сути – страх смерти, включает желание выжить любой ценой (жажду жизни). Одновременно появляется страх жизни («предательства матки»), а он тянет за собой желание прекратить эти мучения – жажду смерти. Абсолютно не дифференцированные, на уровне ощущений (детеныш, как Вы понимаете, находится на довербальном, дословесном уровне), эти «четыре в одном» страха таким же «коктейлем» появляются у людей в периоды изменений. Чем тяжелее (иногда субъективно) ситуация, тем более фееричнее и непредсказуемее реакция человека, а внешне все может выглядеть прилично и логически объясняться правильно.
Вернуться
75
Ребёфинг (буквальный перевод – повторное рождение) – телесная дыхательная практика, помогающая прорабатывать и «переписывать» собственные матрицы рождения. Дает возможность личный процесс изменений сделать более интенсивным и гармоничным, также снимает накопленные телесные и эмоциональные зажимы и усиливает интуитивное чувствование изменений.
Вернуться
76
В.И. Ленин. План ГОЭЛРО.
Вернуться
77
Это примеры из мира природы, как гуси в стае поддерживают друг друга и вожака.
Вернуться
78
По статистике, по отношению к изменениям команда распределяется примерно по равным четырем позициям (%): 25— активно «за», 25— активно «против», две другие группы по 25— неактивные, раздумывающие, одни ближе к «за», другие – к «против». Хорошим результатом считается перетягивание «колеблющихся». Из нашего опыта: надо перетягивать активных «против» – за ними переходят практически все. В нашем случае ситуация была нетипичной и опасной – слишком много людей было за Романа, а значит, могли оказаться в активных противниках.
Вернуться
79
Прошло, между прочим, всего четыре месяца от начала их работы.
Вернуться
80
Гражданка одна из России
Влезала, куда не просили:
Из хаты с огнем, из стойла с конем
Пинками ее выносили.
Эту шутку я обнаружила у Екатерины Михайловой в ее книге «Я у себя одна, или Веретено Василисы». Как-то перекликнулось с собственной жизненной позицией. Где меня только не носило и откуда не выносило!
Вернуться
81
Эту матрицу мы Вам здесь дали в классическом варианте. На самом деле, мы считаем эту матрицу ключевой в наших отношениях не только со временем, но и всеми целями и даже с самой жизнью. Но мы по-другому описываем сектора, отталкиваясь от долгосрочных целей и будущего. К сожалению, в рамках этого издания мы не сможем раскрыть данную тему. Так что ждите следующих книг.
Вернуться
82
Приходит ревнивый муж домой, а жена мило беседует с посторонним мужчиной. Муж в ярости, спускает его с лестницы. На другой день приходит— этот мужчина уже с загипсованной рукой, но опять сидит у его жены. Муж с еще большей яростью и силой вышвыривает его. Так повторяется несколько дней: у «гостя» появляются все новые загипсованные части тела, но он упорно сидит у жены ревнивца. Наконец, потерявший всякое терпение муж хватает запеленатого как кукла в гипс мужика, держит его над перилами балкона и орет: «Я тебе долго буду объяснять – не смей ходить к моей жене!» – «Ну, так бы сразу и сказали, – отвечает несчастный, – а то все намеками и намеками!»
Вернуться
83
Я для себя решила, что если люди могут говорить на иностранных языках, то почему бы и этот привычный для многих язык не отнести к одному из иностранных (или хотя бы к диалектам). А если мы хотим понять человека, говорящего на другом языке, мы ведь учим этот язык и говорим на нем. Тем более что я родилась и выросла на этой земле, а здесь добрая половина людей этим языком неплохо владеют, так что незнакомых слов практически не было, разве что словосочетания и особенности построения предложений. Зато я иногда даже выступаю переводчиком. Без шуток. Мне однажды довелось помогать понять друг друга журналистке и руководителю, говорящему преимущественно на этом языке. Но опыт организации при этом был интересный, и статья получилась приличная. Главное, не путать языковые группы и ситуации.
Вернуться
84
Ян Амос Коменский, 360 лет назад.
Вернуться
85
Чтобы уж не было совсем серьезно и трагично, желающих отвлеку маленьким кейсиком. С одним из руководителей, моим давним другом Алексеем, при подготовке нового этапа развития его компании зашли в тупик. Причем так, основательно: разошлись во мнениях, почти поругались, дошли уже до взаимных претензий. Отчаянье у меня было жуткое, видно было, что все усилия насмарку, что мы друг друга не слышим и уже, видимо, не услышим. Я даже мысленно попрощалась и с проектом, и с дружбой. Уже собравшись завершить разговор и уйти (глупо ведь сидеть и спорить, может, хоть отношения сохранятся, если прекратить «бодаться»), я с «печальным вздохом и смирением в очах» бросила эту фразу про лошадь у водопоя. Алексей, не менее печально, парировал: «А я слышал другое выражение: “Можно привести лошадь к водопою, но попробуйте научить ее плавать на спине”». У меня вдруг резко закончилось отчаянье, потому как образное мышление у меня буйное, и я тут же живо представила нас с Алексеем «в мыле», пытающихся обучить лошадь плавать. И несчастное животное, барахтающееся кверху копытами, с выражением недоумения на морде. Меня буквально скрутило от хохота. Когда же я смогла кое-как сквозь смех донести изумленному столь бурной реакцией Алексею свою пасторальную картинку, его «пробило» тоже. Минут пятнадцать мы не могли остановиться, хохотали как ненормальные, до слез и икоты. Когда успокоились, инцидент был исчерпан. Мы снова смогли спокойно (не считая перерывов на смех) говорить и слышать. Юмор, включившийся вовремя, не дал пропасть дружбе и хорошему проекту. Позже мы сочинили эпиграмму на себя в этой ситуации, она теперь снимает любые наши разногласия:
С печальным вздохом и смирением в очах
Я притащила лошадь к водопою.
Ты ж научил коняку плавать на спине, Что к озаренью привело обоих.
Вернуться
86
По Э. Берну, психологические игры— это совершение последовательных действий (трансакций) с целью получения психологического выигрыша. В этой игре выигрыш состоит с том, чтобы поймать оппонента на несоответствии идеалу или приписать ему то, что не любим в себе: «Сам такой! Попался!» Подробно об этом смотрите у Э. Берна («Игры, в которые играют люди») или у М.Е. Литвака.
Вернуться
87
Для тех, кто лучше понимает на великом могучем русском матерном, здесь и далее по тексту стоят несколько хороших сильных выражений. Добавьте сами по вкусу.
Вернуться
88
Люцифер – ангел Света, считал, что Господь создал несовершенный мир и его надо исправить, за что был изгнан и стал князем Тьмы – Сатаной. Так до сих пор и «исправляет».
Вернуться
89
Крупного магната «пытает» журналист: «В чем секрет Вашего богатства и успеха?» Тот лаконично отвечает: «Всего два слова – правильные решения». Журналист не отстает: «А как принимать правильные решения?» Интервьюируемый еще более лаконично: «Всего одно слово – опыт». Журналист в нетерпении: «А как получить такой опыт?!» Магнат (спокойно, флегматично): «Всего два слова – неправильные решения».
Вернуться
90
Из «В чем измеряется жизнь».
Вернуться
91
Из «Хотеть не вредно».
Вернуться
92
«Не будет любви – при всех прочих наших трудах мы останемся просто грызунами, забравшимися в норы своей суеты». Это опять Коменский. Причем говорил он о духовных, благочестивых, благотворительных трудах.
Вернуться
93
Есть фраза в Библии: «Не обманывайтесь, Бог поругаем не бывает – что посеет человек, то и пожнет». Не обманывайтесь…
Вернуться
94
Любую мысль можно свести к краткой формулировке, но ни одна формулировка, краткая ли, развернутая, не поможет до конца раскрыть смысл сказанного. Как у классика:
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Ф. Тютчев
Вернуться
95
Методика, в которой предлагается, для наглядности восприятия уходящего времени и создания мотивации к планированию жизни, управлению временем и достижению целей, вычеркивать собственноручно из специального календарика прошедшие годы и проходящие дни. На самом деле методика сложнее и интереснее, чем я ее описала, но я «придираюсь» именно к этой части.
Вернуться
96
Это почти цитата по памяти из Карлоса Кастанеды, но читала я его довольно давно, перечитывать пока не хочется, томов его произведений много, так что поверьте на слово или поищите сами.
Вернуться
97
Есть разные источники, которые говорят, что существуют исключения из этого правила. Я не стану оспаривать, а Вы – как хотите. Просто мы в данный момент опираемся на более распространенный и проверенный взгляд.
Вернуться
98
Ксожалению, не в формате этого практикума рассказывать о Коменском и его делах. Возможно, я когда-нибудь напишу книгу о нем, о современном приложении его идей. Но лучше один раз увидеть: