Охота на Снарка — страница 3 из 3

И Снарк разглагольствовал втуне

Три битых часа повторив что она

Свершила в хлеву накануне.

Присяжные хором затем изрекли

Заведомо разные мненья,

И можно понять было лишь, что они

Составлены до преступленья.

"Закон предписует...", - Судья начал речь,

Но Снарк перебил его: "Бредни!

Нам к этому случаю надо привлечь

Свод прав феодальной деревни!

Участие в этой измене? О, да!

Но нашу Свинью подстрекали!

А что же до Дерзости, тут, господа

De jure мы правы едва ли...

Свинью упрекать в Дезертирстве должны,

На Алиби вовсе не жажду -

Зависит, известно ведь, степень вины

От суммы расходов на тяжбу.

Свою подопечную вам отдаю

На суд компетентного мненья

И я подвести попросил бы Судью

Немедля итог обсужденья.

Судья перепутал и это, и то,

Все лишь головами качали.

Тут Снарк все подвел вдруг, да так, как никто

Не мог и подумать вначале!

О том, чтоб Присяжным вердикт огласить

И быть не могло разговора -

Хотели со Снарком они разделить

Всю тяжесть сего приговора.

Снарк крикнул: "Виновна!" И в зал каждый слог

Расплавленным оловом капал.

Подобное вынести кто-то не смог

И сполз без сознания на пол.

Судья вдруг вскочил. Ничего не сказал.

И сел. Только скрипнула лавка.

В глухой тишине, переполнившей зал,

Со стуком упала булавка.

"До гроба Свинью в каземат заточить,

А после взять денежный штраф!"

По логике Снарк, судья мог заключить,

Тут кажется в чем-то не прав!

Тюремщик слезливо взмолился: "Друзья!

Вы верно, случайно забыли,

Что выполнить все это просто нельзя -

Свинья уж семь лет как в могиле!"

Судья загрустил среди папок и дел.

Не ждал он такого финала.

А Снарк (как защитник) с досады взревел

И в ярости вышел из зала.

Во сне Адвоката тот рев нарастал,

Будил для работы и дела.

То Кормчий трезвонил, чтоб спящий восстал,

То рында безумно гремела!

Приступ седьмой. Судьба Банкира

Ловили его на горох и долги,

На случай, на грех, наудачу,

Падением акций манили в силки,

Чаруя рекламой впридачу.

Банкир, ощутив непочатый запас

Отважности - редкое свойство! -

За Снарком отправился, скрывшись из глаз

В безумном порыве геройства.

Когда же на грех он раскидывал сеть

Его Брандашмыг чуть не сцапал!

Банкир завизжал - улизнуть, улететь

Не мог он и в страхе заплакал.

Он вексель, проценты и чек предлагал

На двадцать четыре гинеи.

В ответ Брандашмыг зашипел, зарычал,

Зубами заклацав сильнее.

Едва увильнув от злопаственных жвал,

Банкир заметался, завился,

Запрыгал, кружа, запетлял, побежал

И, рухнув на землю, свалился.

Все кинулись разом - и гад убежал,

Визжа от простертого тела.

А Кормчий заметил: "Я этого ждал!"

И траурно рында запела.

Банкира друзья распознали не вдруг

В помятом поверженном теле -

Ведь - странное дело - жилет и сюртук

От страха на нем побелели.

И как напугалась отважная рать,

Когда, на себя непохожий,

В бесплодных попытках им что-то сказать

От строил гримасы и рожи!

Вскочив, он себя за волосья хватал,

Трещал кастаньетами, или

Взобравшись на стул, голосил, хрюкотал...

Банкир нездоров - все решили.

А Кормчий страшился: "Оставшимся днем

Возиться с Банкиром нет мочи!

Оставьте беднягу, а то не найдем

Мы Снарка сегодня до ночи."

Приступ восьмой. Исчезновение

Ловили его на горох и долги,

На случай, на грех, наудачу,

Падением акций манили в силки,

Чаруя рекламой впридачу.

Могло все сорваться. Бобер неспроста

Все чаще вставал при народе

Внезапно и нервно на кончик хвоста -

Ведь день уже был на исходе.

Тут Кормчий заметил: "Кричит Ктототам!

Топорщится, прыгает нервно,

Трясет головою, шустрит по кустам -

Он Снарка увидел, наверно!"

Все вперились взглядом, столпившись гурьбой,

И не было мысли в помине,

Что Пекарь - герой, безымянный герой,

Возникнет на ближней вершине!

Сначала он выглядел как часовой,

Но словно смертельное жало

Пронзило конвульсией, и головой

Он ринулся в бездну провала.

"О! Снарк!", донеслось, но злодейку-судьбу

Обманывать - хитрое дело!

И вслед за отчаянным хохотом "Бу..."

Зловеще до них долетело.

Ни звука вослед, лишь казалось иным -

Из мрачного зева провала

Блуждающим эхом печальное "...джим!"

Как ветра порыв вылетало.

Они обыскали все щелки земли

И лазали в скалах весь вечер,

Но все ж не нашли, где столкнуться могли

Охотник и жертва при встрече.

Ведь Пекарь не зря повторял - пропадет

При встрече, развеется дымом,

Исчезнет как иней, растает как лед -

Их Снарк оказался Буджимом!