LP, IV, iii, no. 6151; Sylvester (1959), p. 120–121; Fiddes (1724), Приложение, p. 258.
56. NA, SP 1/55, fo. 21; LP, IV, iii, nos. 5815 (27, 28), 5906 (4), 6088, 6115; LJ (1767–1846), I, p. clxxxviii; St. Pap., I, p. 355.
57. Fiddes (1724), p. 509, и Приложение, p. 259–260; LP, IV, iii, nos. 6213–6014.
58. BNF, MS FF 3014, fos. 78–81v; Sylvester (1959), p. 127, 132–144; LP, IV, iii, nos. 6199, 6214, 6220, 6273, 6294–625, 6344.
59. Sylvester (1959), p. 152–157; Hall (1809), p. 773–774; LP, IV, iii, no. 6738; Hammond (1975), p. 215–235.
60. Sylvester (1959), p. 168–182; Gardiner (1984), p. 99–107; LP, IV, iii, no. 6738; CSPV, IV, nos. 631–632, 637; CSPSp, IV, i, no. 492, p. 804–805; CSPM, I, no. 838.
16. Группа поддержки из Дарем-хауса
1.Strype (1822), I, ii, p. 461–462.
2. CSPSp, IV, ii, no. 995 (p. 512); LP, V, no. 1316
3. BNF, MS Clairambault 329, fo. 10; Du Bellay, I, no. 41 bis, CSPSp, IV, i, nos. 354 (p. 600), 422 (p. 710); CSPSp, IV, ii, nos. 765 (p. 214), 739 (p. 177); Gunn (1988), p. 116–119.
4. Du Bellay, I, no. 41 bis.
5. Там же.
6. Ibid., no. 46; LP, IV, iii, nos. 6026, 6199; CSPSp, IV, i, nos. 194 (p. 303–304), 257; LP, V, no. 238; CSPV, IV, no. 664; Hall (1809), p. 786; Green and Thurley (1987), p. 66–98; Colvin, Brown and Cooke (1963–1982), IV, p. 105, 241.
7. LP, X, no. 775 (1–4); Green and Thurley (1987), p. 66–68, 73–76.
8. CSPSp, IV, ii, no. 720 (p. 154); LP, V, no. 238; NA, E 101/425/14; Green and Thurley (1987), p. 66–67.
9. LP, IV, iii, nos. 6083, 6085, 6163 (1); CSPSp, IV, i, no. 232, p. 366.
10. LP, IV, ii, no. 3937; Round (1886), p. 46; Ives (2004), p. 35–36.
11. CSPSp, IV, i, no. 232, p. 366.
12. Ibid., no. 224, p. 351–352.
13. Ibid., no. 241, p. 385–386; Hall (1809), p. 768.
14. NA, E 101/418/1 (без нумерации); PPE, Henry, p. 4, 13, 14, 44, 45, 47, 50, 72, 88, 90, 97, 101, 108, 179, 183, 222, 223, 261. О назначении Ската на службу к Анне см.: NA, SP 1/103, fo. 321v.
15. V&A, LOAN: MET ANON.1–1984. Другой экземпляр был продан британским аукционным домом Dix Noonan Webb 17 марта 2020 г.
16. Lisle Letters, I, p. 332–333.
17. PPE, Henry, p. 10, 48, 61, 88, 97, 98, 111, 113, 123, 128, 131, 179, 216, 221, 245, 254.
18. NA, SP 1/66, fos. 26v, 27v–32; LP, V, no. 276.
19. NA, SP 1/58, fo. 215; Hall (1809), p. 791; Waterton (1879), p. 269–272. Брошь могла быть изготовлена из аналогичного украшения с рубином, тремя бриллиантами и тремя жемчужинами, изъятыми у Уолси и числившимися в описи его драгоценностей.
20. Narratives (1859), p. 240–242; MacCulloch (1996), p. 44–47. Эту мысль вполне мог внушить Кранмеру Роберт Уэйкфилд, которого он знал и который уже написал Генриху, предложив «защищать ваше дело и все сопутствующие вопросы во всех университетах христианского мира». См. Wakefield (c.1534a), sig. P4.
21. Narratives (1859), p. 242–243.
22. О роли Томаса Болейна можно судить по письму в NA, SP1/57, fo. 253, написанному характерным для него неразборчивым почерком и отправленному кому-то из команды в Риме. К сожалению, значительная часть письма написана шифром, который пока не поддается расшифровке. Это письмо ошибочно приписывалось Джорджу Болейну, хотя его всегда отличал более аккуратный почерк и более франкофильский стиль. См. LP, IV, iii, no. 6539. Подлинный почерк Джорджа можно увидеть в SP 3/7, fo. 9.
23. NA, E 101/420/11, fos. 60v, 75; BNF, MS FF 3005, fo. 23; LP, IV, iii, no. 6147.
24. St. Pap., VII, p. 219–224.
25. О роли Кранмера см. Narratives (1859), p. 243; NA, SP 1/56, fo. 137; NA, E 101/420/11, fos. 76v, 133. В отличие от остальных Кранмер вернулся не ранее 23 октября 1530 г., этой датой заканчиваются его расходные платежи. Он оставался в Риме, где папа пожаловал ему титул великого пенитенциария Англии, и помогал агентам Стоксли собирать мнения университетов.
26. Parker (2019), p. 188–191.
27. NA, SP 1/56, fos. 125–137v; LP, IV, iii, nos. 6111, 6254, 6285, 6290, 6293, 6307; St. Pap., VII, p. 234–235.
28. St. Pap., VII, p. 234–235; LP, IV, iii, nos. 6256, 6293. О приготовлениях см. LP, IV, iii, nos. 6227, 6253–6254; CSPSp, IV, i, no. 250 (p. 422); NA, E 101/420/11, fos. 76v, 131.
29. St. Pap., VII, p. 227–229; CAF, I, no. 3594; CAF, VIII, p. 467 (маршрут передвижения, не пронумерован).
30. St. Pap., VII, p. 235–238; LP, IV, iii, nos. 6321, 6411, 6449, 6455, 6562–6565, 6592, 6755; NA, E 101/420/11, fo. 101v; Knecht (1994), p. 293–294; MacCulloch (1996), p. 50.
31. LP, IV, iii, nos. 6149–6150, 6153, 6156, 6165, 6170, 6173–6174, 6192–6194, 6209, 6229, 6235, 6238, 6250–6251, 6280, 6354, 6375, 6406, 6423, 6425, 6445, 6569, 6607, 6758; Fletcher (2012), p. 126–127, 142–143.
32. Le Grand (1688), III, p. 507–508; LP, IV, iii, nos. 5426, 6370–6371, 6400, 6448, 6481, 6491, 6493–6494, 6497, 6625, 6628–6629, 6631–6632, 6633, 6636, 6639, 6641; CSPSp., IV, i, nos. 430, 432; Surtz and Murphy (1988), p. xxi – xxv. Университеты Павии и Феррары вынесли решение в пользу дела Генриха, хотя он по каким-то причинам не стал публиковать их, тогда как остальные восемь были напечатаны в 1531 г.
33. BL, Cotton MS, Cleopatra E.VI, fos. 16–135; Nicholson (1988), p. 19–30.
34. BL, Cotton MS, Cleopatra E.VI, fos. 20, 21v, 23, 28v, 29, 31v, 32, 33v, 34, 37v, 38, 39v, 41, 45, 45v, 49v, 53v, 64v, 97v, 98v, 102v, 105, 105v, 106v, 107; St. Pap., VII, p. 271.
35. Guy (1980), p. 113–129; Brigden (1989), p. 174–178, 182; Palmer (2002), p. 173–208. Джордж Робинсон и Роберт Пакингтон возглавляли секретную ячейку: NA, C 1/772/57, C 1/565/74–81, C 1/669/4–5, C 1/673/50, C 1/880/51–2, C 1/830/23, C 1/1153/42–3; NA, PROB 11/27/46; Hall (1809), p. 764–768; Lehmberg (1970), p. 76–104.
36. Rogers (1961), p. 210.
37. AGS, PTR/LEG. 53/109; Bradford (1850), p. 299–300; LP, IV, iii, no. 6199; LP, V, no. 120; CSPV, IV, no. 668; Guy (1980), p. 139; Rex (1991), p. 176–180.
38. CSPSp, IV, i, no. 302; CSPSp, IV, ii, no. 765.
39. LP, IV, iii, no. 6661; CSPSp, IV, i, no. 446. Датированное 2 октября 1530 г., это сообщение относится к свадьбе, состоявшейся в том же году значительно раньше.
40. LP, IV, iii, no. 6638; Scarisbrick (1968), p. 260–262.
41. NA, SP 1/57, fo. 130; CSPV, IV, no. 584.
17. Долгожданный прорыв?
1.Higman (1983), p. 91–111; Higman (1984), p. 11–56; Higman (2016), p. 17–67.
2. В совокупности представлены почти все теологические выводы дю Буа на французском языке: Carley (2004a), p. 131–146; Carley (2004b), p. 124–133; Carley (2000), p. lvii – lviii.
3. Carley (2004a), p. 131–146; Carley (2000), p. 266. Другие книги, когда-то принадлежавшие Анне, после смерти Генриха были перевезены из Виндзора в Сокровищницу английской короны в Тауэре. Некоторые из них были в переплетах из малинового бархата и серебряной парчи работы Корнелиуса Хейса, выполнявшего для Анны такие заказы, как переплет книг, изготовление золотых застежек и украшение книг серебром, позолотой и монетным золотом, о чем свидетельствуют его отчеты. См. NA, SP 1/66, fos. 27v–28.
4. Во Франции достать такие книги было относительно легко, несмотря на усилия Сорбонны. Помимо Луизы Савойской и Маргариты Ангулемской, Франциск тоже защищал Лефевра и назначил его наставником младших детей после смерти королевы Клод. См. Heller (1972), p. 42–77.
5. BL, C.37.a.22(6); Reid (2001), p. 283, 445–447.
6. Carley (2004a), p. 141.
7. Аукцион Christie’s, Лондон, 26 ноября 1997 г., лот 3. Надпись появляется на fo. 99v. Формат имени Анны свидетельствует о том, что эта надпись была сделана до декабря 1529 г., когда ее отец получил титул графа, а она стала леди Анной Рочфорд.
8. Такая техника продаж была впервые применена Иоганном Фустом и Иоганном Гутенбергом в Майнце: Библии, предназначенные для монастырей, печатались на велени, и покупателям, заинтересованным в приобретении хорошего издания, предлагалась возможность купить книги по более скромным ценам. Дешевые копии печатались на бумаге.
9. Hever Castle, Hore beate Marie virginis ad usum… Sarum, разворот sig. [E iv]. См. McCaffrey (2021a): https://www.the-tls.co.uk/articles/inscriptions-discovered-in-a-book-owned-by-anne-boleyn-essay-kate-e-mccaffrey. Так же как в случае вышеупомянутой надписи, форма написания имени Анны и букв свидетельствует о том, что поэтическое послание было добавлено до 1529 г. «Введение во храм», возможно, было ее любимым изображением, поскольку оно присутствует в виде полностраничной иллюстрации с богатой позолотой в принадлежавшей ей рукописи из Брюгге.
10. PML, порядковый номер no. 1034, продана на аукционе Sotheby’s в 1897 г. за 50 фунтов. О том, что книга принадлежала Екатерине, можно судить по частично сохранившейся надписи: «Эта книга принадлежала королеве Кат[ – ] / и она подарила ее своей придворной даме [ – ]г Коук, / и [ – ] подарила ее своей дочери Беатрис Огл / [и] она подарила ее своему супругу Ри[ – ] Огл». Первый из дополнительных листов был добавлен в начале книги, второй – в конце. Копия для сравнения без дополнительных листов в TCC, C.30.9. См. также: McCaffrey (2021b): https://www.historyextra.com/period/tudor/team-catherine-team-anne-why-choose.
11. Коллекция Дж. Пола Гетти, Уормсли; ранее – аукцион Sotheby’s, Лондон, 7 декабря 1982, лот 62; выставлялась публично в библиотеке Моргана в 2000 г.
12. Du Bellay, I, no. 65 (p. 142).
13. Дочь Локка, Роза, позже вспоминала: «Я помню, как отец рассказывал о том, что, когда он был молодым купцом и ездил за море, королева Анна Болейн… заказывала ему привезти Евангелие и Послания апостолов, написанные на пергаменте на французском языке вместе с текстами псалмов». BL, Add. MS 43,827, fo. 2; Dowling and Shakespeare (1982), p. 97; Dowling (1984), p. 32–33, 40; Dowling (1990), p. 28; Sutton (2005), p. 390.