Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию — страница 122 из 130

Lisle Letters, III, no. 798.

Приложение 1. Дата рождения Анны Болейн

1. Camden (1615), p. 12–13.

2. NA, SP 12/264, fos. 186–187.

3. Blacker (1890), p. 665–666; BL, Harleian MS 1,233, fo. 8.

4. The Queen’s College, Oxford, MS 71, fos. 8, 40, 44. Авторы благодарят доктора Мэттью Шоу, библиотекаря Королевской библиотеки, и его коллег за предоставленные фото рукописи MS 71. По традиции, существовавшей в те времена в геральдической палате, Джордж Болейн, будучи наследником мужского пола и потому обладавший неоспоримым правом наследования, назван первым в роду в соответствии с правом первородства.

5. О современных противоречиях по этому поводу см. Round (1886), p. 12–23; Paget (1981), p. 163–164; Ives (2004), p. 14–17. Старки (Starkey (2004), p. 258) согласен с Айвзом и Пэджетом, однако он сдвигает даты рождения примерно на год позже. Уорник возражает и поддерживает точку зрения Кемдена, утверждая, что Анна была старшей дочерью и родилась в 1507 г.: Warnicke (1985a), p. 942.

6. NA, SP 1/105, fos. 5–6; Ellis, 3rd series, III, p. 22–23.

7. Stephenson (1926), p. 236, 251.

Приложение 2. Источники сведений о перемещениях Анны Болейн во Франции

1. Michaud and Poujoulat (1836–1839), V, p. 85–93.

2. Orth (1982), p. 55–66.

3. Ives (2004), p. 30–31.

4. Barrillon (1897–1899), I, p. 56–327; ibid., II, p. 1–191; см. Библиографию.

Приложение 3. Источники сведений о судебных процессах над Джорджем и Анной Болейн

1. NA, KB, 8/9; Wriothesley (1875–1877), I, p. 37–39, 207–224; Spelman (1976–1977), I, p. 71; CSPSp, V, ii, no. 55, p. 125–127; LP, X, no. 908, p. 377–378.

2. St. Pap., I, p. 431–436; NA, SP 1/167, fos. 110–113, 117–120v, 131, 132, 133–134, 136–138, 140, 142–143, 144, 146; LP, III, i, no. 1284 (2, 3, 5); Thurley (1999), p. 49; Starkey (2004), p. 575–576; Elton (1972), p. 298–326.

3. St. Pap., I, p. ix – xxiv; Johnson (2003), p. 22–42.

4. NA, SP 45/1, fos. 1–21. Утверждение о том, что опись была составлена Садлером, в DKR, 30th Report, Приложение VII (p. 224), не подтверждается почерком, который совершенно точно принадлежит Хоннингсу. Кроме того, следует отметить, что в описи нет документов, датированных позднее апреля 1544г. Томас Райотсли упоминается как милорд Райотсли, а не как лорд-канцлер – должность, на которую он был назначен в мае 1544г. О Хоннингсе, клерке Тайного совета, см. LP, XIX, ii, nos. 216, 800 (10); SRO, HD 1538/113/1/7.

5. NA, SP 45/1, fos. 1v, 2, 18v, 19v.

Приложение 4. Личность женщины, свидетельствовавшей против Джорджа Болейна

1. Lisle Letters, III, no. 703a; Lisle Letters, IV, no. 847. См. также: Lisle Letters, III, p. 378–384.

2. Spelman (1976–1977), I, p. 71. См. выше, p. 389–390.

3. Классическое объяснение данного подхода приводится у Weir (2009), p. 114, 223–227.

4. В «Испанской хронике» сообщается лишь о том, что Джорджа видели, когда он входил в комнату сестры и выходил оттуда «одетый в ночную одежду». См. Spanish Chronicle (1889), p. 65. Так называемый португальский джентльмен упоминает лишь «того человека»: см. выше, p. 387–388.

5. Leti (1694), I, p. 145. О его подделках писем, якобы написанных Анной, см. Wood (1846), II, p. 15–16, 48–49.

6. Weir (2009), p. 114, 287.

7. LPL, Shrewsbury MS 707, fos. 221–222.

8. NA, PROB 11/101/154.

9. NA, C 1/1110, fos. 65–69.

10. NA, C 54/418 (entry no. 18). См. также: Fox (2007), p. 247–248.

11. Fox (2007), p. 321–323, 367. По этому вопросу Айвз (2004), p. 331–332, n. 68 был введен в заблуждение ассистентом, помогавшим ему в работе с записями Тернера.

12. Fox (2007), p. 315–317, 367.

13. Singer (1827), p. 446.

14. Ibid., p. 422.

15. NA, PROB 11/39/128; Julia Fox: https://www.theanneboleynfiles.com/jane-boleyn-the-infamous-lady-rochford-guest-post.

16. BL, Stowe MS 956; Nott (1816), II, p. xxv; Marsham (1874), p. 259–272; HC, 1509–1558 (1982), II, p. 505–506; MMA, инвентарный номер: 14.40.637. См. также: NA, PROB 11/33/371. Следует отметить, что портрет-миниатюра Генриха VIII в Stowe MS выполнен на основе изображения короля для династической фрески на стене Уайтхолла, созданной Гольбейном в 1537 г., когда Анны уже не было в живых.

17. Singer (1827), p. 446–447.

18. Singer (1825), II, p. 71–74.

19. Burnet (1820), I, i, p. 306, 484–485. В 1989 г. подобные взгляды породили необоснованные предположения о гомосексуальных наклонностях Джорджа: якобы Джейн, узнав о его отношениях с другом, решила отомстить ему. См. Warnicke (1989), p. 216–217.

20. Amyot (1831), p. 66; Fox (2007), p. 324–325.

Даты, правописание, денежные единицы

Даты приводятся по юлианскому календарю (старый стиль), однако принимается допущение, что новый год наступал 1 января, а не в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы (25 марта), который традиционно считался первым днем календарного года в XVI в. Григорианский календарь (новый стиль), в рамках которого счет дней был передвинут на десять суток вперед, ввел папа римский Григорий XIII в 1582 г. Новая система исчисления времени была принята в октябре того же года в Италии и, по указу Филиппа II, в Испании, Португалии и Новом Свете. Франция перешла на новый календарь в декабре. В это же время он начал действовать на большей части территории Нидерландов. Католические государства Священной Римской империи перешли на григорианский календарь в 1583 г. Англия, Шотландия, Дания и Швеция придерживались старого стиля вплоть до 1700-х гг.

Правописание и орфография при цитировании первоисточников даются в современном виде, за исключением названий книг или цитат из Девонширской рукописи. Современная пунктуация и заглавные буквы используются при цитировании оригинальных рукописей, в которых они отсутствуют. Итальянские имена приводятся в соответствии с оригинальным написанием, а не в англизированной форме, например Лоренцо Кампеджи (итал. Lorenzo Campeggi), а не Кампеджо (Campeggio).

Денежные единицы в случае с английской валютой указаны в старом формате до денежной реформы 1971г., когда денежная система страны была приведена к десятичной. 1 шиллинг равнялся 12 пенсам (сегодня это 5 пенсов), 1 фунт стерлингов (1,25 доллара США) – 20 шиллингам и т.д. Курс марки составлял 13 шиллингов 4 пенса. Английская крона стоила 5 шиллингов, флорин – около 3 шиллингов 3 пенсов. За золотой нобль давали 6 шиллингов 8 пенсов, а за роял (риал) – 10 шиллингов. Венецианский дукат, как правило, означал золотой дукат стоимостью 4 шиллинга 6 пенсов. Фунт стерлингов был равен 9–10 турским ливрам. В одном турском ливре было 20 су, а один су стоил 12 денье. Главной золотой монетой Франции был золотой экю или экю с солнцем (фр. écu d’or au soleil) – золотая крона, на которой изображены солнечные лучи над гербом. Курс золотого экю составлял 4 шиллинга 6 пенсов. Фламандский фунт, бывший в обращении в Брюсселе и Антверпене, был равен 20 шиллингам, каждый стоимостью 12 гроотов или пенсов. В зависимости от обменного курса его стоимость составляла от 15–16 шиллингов до 22 шиллингов 6 пенсов. Монет номиналом 1 фунт не было в обращении, это была единица расчета для бухгалтеров, но 1 фламандский фунт был равен 6 гульденам. Главной денежной единицей в Нидерландах был гульден или флорин – серебряная монета стоимостью 40 гроотов (фламандских грошей).

Денежные суммы, отражающие цены или расходы времен XVI в., иногда сопровождаются в скобках указанием на суммы в пересчете на современные деньги, особенно там, где это может помочь читателю составить представление о размере трат. Инфляция и значительные колебания цен затрудняют расчеты и снижают точность наших оценок. Генрих VIII заплатил 4 фунта за 2 акра земли, чтобы расширить Малый парк в Виндзоре. В то же время жалованье садовников составляло от 4 до 12 фунтов в год в зависимости от местности. Главные сокольничие получали 10 фунтов в год. Ферма в Гринвиче, купленная для Анны Болейн в феврале 1531 г., обошлась в 66 фунтов 13 шиллингов 4 пенса, правда, нам ничего не известно о ее площади. В ноябре 1530 г. 14 лоудов сена (1 лоуд сена равен 914,4 кг) и 6 лоудов овса (1 лоуд зерна равен 1440 кг) вместе с доставкой в Гринвичский парк стоили 6 фунтов 2 шиллинга 8 пенсов. В июле 1530 г. двум работникам заплатили 13 шиллингов 4 пенса за 10 дней работы на покосе. В феврале 1532 г. 9 фунтов 6 шиллингов 8 пенсов было потрачено на то, чтобы нанять семь лошадей и такое же количество мужчин на 16 дней работы в Уэльсе и других местах. В июле того же года десятерым работникам заплатили по 8 пенсов в день за три дня работы по осушению рыбных прудов в Амптхилле. Мы приводим приблизительную оценку расходов в пересчете на современные деньги, чтобы читатели могли, умножив указанные цифры на тысячу, сформировать некое общее представление. Мы полагаем, что, основываясь на ценах того времени, даем в среднем достоверную информацию.

Источники и библиография

Печатные первоисточники

[Académie des sciences, belles lettres et arts de Besancon] (1806–1975). Mémoires et documents inédits pour servir à l’histoire de la Franche-Comté. 80 vols. Besancon.

[Académie des sciences, belles lettres et arts de Marseille] (1803–1925). Mémoires. 114 vols. Marseilles.

[Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique] (1919–1969). Bulletin de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques. 5th Series, 75 vols. Brussels.

Allen P. S., ed. (1906–1958). Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami. 12 vols. Oxford.

Ambassades (1905). Ambassades en Angleterre; la première ambassade, septembre 1527 – février 1529: Correspondance diplomatique, ed. V.-L. Bourrilly and P. de Vaissiere, Paris.