Охота на ведьм — страница 9 из 68

кладывать вещи в чемодан, уставившись на любимого с блаженной улыбкой. Перехватив ее взгляд, он приподнял брови и шутливо спросил:

— Запоминаешь или насмотреться не можешь?

— И то и другое. Как я буду без тебя? — вздохнула она.

— Все будет хорошо, малыш. Всего неделя. Мы долго будем отмечать твое возвращение. А через пару месяцев у меня отпуск, и мы поедем куда-нибудь вместе. — пообещал он, потеребив ее за плечо.

— Это было бы здорово. Я бы хотела на необитаемый остров. Только ты и я. — мечтательно произнесла Маринина.

— Так и будет. — Максим заключил ее в объятия и нежно поцеловал в кончик носа.

Когда все приготовления были закончены, молодые устроились в гостиной на диванчике перед огромным плазменным экраном телевизора, который Адеев приобрел месяц назад. Голова девушки покоилась на его сильном плече, а он держал большой пакет чипсов и бутылку пива, из которой они отпивали по очереди. Лера любила проводить вечера именно так. Спокойные, светлые, наполненные гармонией моменты, которые невозможно не ценить. Но ощущение блаженства и покоя покинуло ее, когда в новостях объявили об убийстве Ирины Никитиной, очередной жертвы объявившегося маньяка. Теперь правоохранительные органы не скрывали, что оба убийства носят серийный характер, и, по всей вероятности, это убийство далеко не последнее. Заметив напряжение подруги, Максим обнял ее за плечи и коснулся губами шелковистых волос.

— Со мной ты в безопасности, милая. — прошептал он. Лера печально улыбнулась, посмотрев на него.

— У этих девушек тоже были защитники. Однако их это не спасло. — сказала она.

— С тобой ничего не случится. Как я понял из новостей, убийца выбирает жертв из особой категории людей, к которой ты не относишься. — успокаивающим мягким голосом сказал Адеев. Странно, но в его объятиях она действительно чувствовала себя защищенной от всех невзгод.

— Как ты думаешь, зачем он вырывает у женщин нижнюю челюсть? — спросила Лера. Макс пожал плечами, привлекая ее ближе к себе.

— Возможно, это трофей своего рода. Кто-то собирает туфли, кто-то пальцы, а этот челюсти. Странный выбор.

— Думаешь, он может быть стоматологом или дантистом?

— Вполне вероятно. Но я бы предпочел просто вырвать пару зубов на память. Зачем же так уродовать женщину?

— Ты бы предпочел? — Лера усмехнулась. — Не представляю тебя с ножом и в капюшоне.

— Я тоже, честно говоря. — поддержал ее Адеев. Лера погладила его по щеке, гладкой на ощупь, словно у девушки.

— Как люди могут быть так жестоки? — вздохнула она с глубокой печалью.

— Возможно, у них есть на это повод. Каждый убийца как-то объясняет свои действия. Иногда само общество виновато в порождении монстров. — лаконично заметил Максим.

— Да, но это не повод убивать всех подряд. — возмущенно воскликнула Валерия.

— Ты опять все принимаешь близко к сердцу. Не переживай, поймают этого убийцу. — он приподнял ее лицо за подбородок и заглянул в полные смятения глаза. — Не понимаю, почему ты так напугана? Опять сны?

— Нет. — Лера отвела глаза. Врать ему был невыносимо. Но и сказать правду сейчас она не могла. Не время. Нужно все выяснить сначала. — Просто тревожусь из-за поездки. Я сто лет не летала на самолете.

— Это между прочим, самый безопасный транспорт. — подбодрил ее Максим. — Ты у меня умница. Будешь держаться молодцом.

— Да. Ты приедешь меня проводить?

— Конечно, о чем речь. Я могу целый день взять. Побудем вместе целое утро.

— Ты чудо, Макс. — в глазах Леры сверкнули слезы. — Не могу поверить, что ты мне не снишься.

— Прекрати, иначе я зазнаюсь. — теплая улыбка коснулась карих глаз Максима. У него были очень выразительные глубокие глаза, полные тепла и света. И когда он вот так смотрел на нее, Маринина точно знала, что с ней ничего не случится. Они никогда не потеряют друг друга. Но никогда очень громкое слово….

Глава 3

Приливы, отливы.

Море синее вдаль откатилось лениво,

Но остались в глазах приоткрытых твоих

Две волны. Их море тебе подарило.

Чудеса из чудес,

Приливы, отливы.

Две волны остались в глазах твоих,

Чтобы я утонул, погружаясь в них.

Ж.Превер.


Прощание с Максимом в аэропорту прошло очень бурно. Лера долго плакала и даже собиралась передумать. Он утирал ее слезы и говорил, что будет скучать и звонить каждый час. В итоге она села в самолет последней. И успокоилась уже в небе. И только на высоте несколько тысяч метров, Валерия вспомнила, что не позвонила Ноэлю. Господи, как глупо получилось. Что ей делать в незнакомой стране? Придется звонить уже из аэропорта и ждать, когда Ноэль ее заберет. Неудобно как-то. А если у него дела? А тут она, как снег на голову. Но, в конце концов, он же сам сказал, что она может приехать. Разве нет? Но предупредить его хотя бы за пару часов до вылета надо было, а она так была занята своими эмоциями и чувствами, что совершенно об этом забыла.

Аэропорт имени Марко Поло не вызвал у Валерии особых впечатлений. Но сам город, расстилающийся вокруг, потряс своей первозданной красотой. Спускаясь по трапу самолета, Валерия сразу отметила индивидуальность, встречающего ее города. Старинная архитектура потрясала своей утонченностью, пышностью и гармоничностью. Она словно оказалась во времени великого любовника Казановы, не смотря на то, что от самой Венеции ее отделяли тысячи километров. Даже небо здесь казалось голубее и выше, чем в Москве, а воздух влажный, но невероятно свежий, хоть и с едва уловимыми нотками затхлости. Она порадовалась, что угадала с выбором одежды. Здесь было очень душно и легкий тонкий белый сарафан на бретельках, легко продуваемый и воздушный, оказался, как нельзя кстати.

Забрав свой небольшой чемодан и сумку, она прошла в зал ожидания и купила бутылку воды. Работающие кондиционеры обдали приятной прохладой. Везде сновали люди самой разной национальности. Сейчас было горячее время, и множество туристов выстраивалось, чуть ли не парами, в след за своим гидом. Люди говорили в основном на английском, что несколько удивило Валерию. Она вроде приехала в Италию. Она зашла в небольшое кафе в здании аэропорта и, заказав кофе на ломаном английском (благо ее почти сразу поняли), набрала номер Ноэля.

— Да. — ответил уже знакомый чувственный баритон.

— Здравствуйте, Ноэль, это Валерия Маринина. — робко сказала она. Почему-то она сильно терялась, когда слышала его волнующий голос.

— Да, я понял. Вы вылетаете? — спросил он.

— Дело в том…. Мне очень неудобно, что я не позвонила, но я уже здесь. — скороговоркой выпалила Маринина. — Простите, что опять отвлекаю. Я могу ждать сколько угодно. Я бы поехала в отель, но не знаю ни английский, ни итальянский.

— Прекратите оправдываться. — властно произнес Ноэль. — Где вы?

— Я в аэропорту, в кафе.

— Сидите там. Машина приедет за вами так быстро, как только это возожно. Как вы выглядите?

— Белый сарафан, темные волосы. Ноэль, я так благо…

— Прекратите. Это ерунда. — бесцеремонно оборвал ее мужчина. Честно говоря, она уже забыла, когда позволяла мужчинам так с собой разговаривать. Но Ноэль смущал ее, приводил в смятение. Все из-за того, что они не знакомы и ей кажется, что она навязывает ему свое общество. К такому Лера тоже не привыкла.

— Лера…

— Да. — отозвалась она, заметив, что не позволяла называть ее сокращенным именем. Что за фамильярность!

— Советую вам, ничего не есть, а пить только воду из бутылок. — мягко произнес он, снова заставив ее смутиться.

— Спасибо.

— Вы всегда так до тошноты вежливы? — почти насмешливо поинтересовался он.

— Нет. — честно ответила Маринина.

— Это радует. До встречи, Валерия Маринина. — в его голосе прозвучали интимные нотки. Что это еще значит? Она была раздражена и взволнована одновременно. Главное, не забыть о цели своего приезда.

Лера положила телефон на стол рядом с собой и посмотрела на дымящийся кофе. После слов Ноэля он перестал быть для нее таким привлекательным. Отодвинув чашку в сторону, девушка сделала глоток воды из бутылки и принялась ждать. Она не сводила напряженного взгляда с входа в кафе, словно это могла как-то приблизить момент появления там нужного человека. Никогда Лера еще не чувствовала себя так неловко и растеряно. С детства она привыкла быть самостоятельной и решительной, но никогда не уезжала так далеко от дома, да еще и одна. Это вводило ее в ступор. А что, если за ней, вообще, никто не приедет? Это будет катастрофой. С расширившимися от страха глазами, она наблюдала, как из-за соседнего столика поднялся здоровенный верзила, смуглый, как черт, и плотоядно улыбаясь, направился к ней. У него были невероятно широкие плечи, рубашка под мышками намокла от пота, лицо лоснилось. Более неприятного зрелища ей еще не доводилось видеть. Что ему надо??? Подойдя к ее столику, он что-то промурлыкал на итальянском и не дождавшись ответа, плюхнула на стул рядом с Лерой, побелевшей от ужаса. Она отчаянно посмотрела на вход. Там по-прежнему никого не было. В памяти всплыли слухи о похищениях симпатичных девушек во время отпуска и много других страстей. Мужчина впялил в нее бледно-голубой взгляд. У него почти не было бровей и ресниц, хотя волосы были жгуче-черными. Мясистые губы расплылись в недвусмысленной улыбке. Лера по его взгляду поняла, что он пытается клеиться к ней. Она что-то выдавила типа: «I don't speak English. I am sorry». Мужик улыбнулся еще шире и попытался ее облапить, причем в наглую и на глазах у всех. Лера принялась отчаянно отбиваться. Именно в этот момент и подоспела помощь. Высокий смазливый блондин, появившийся ей в спасение, положил руку на плечо верзилы и быстро и вполне доброжелательно сказал пару фраз на итальянском. Здоровяк заметно поутих и быстро пошел к выходу. Лера, все еще дрожа от страха, как осиновый лист, бросилась благодарить спасителя. Она жала его руку, пыталась сказать все английский слова, что знала.