Охота на вепря — страница 13 из 43

Как и ожидал Марцери, при дворе короля эльфов его встретили весьма прохладно. Ну что ж, он и сам не питал особой страсти к этим длинноухим гордецам… по крайней мере, к мужской их половине. Вспомнив о стройных и грациозных эльфийках, старый маг слегка приободрился. Кто знает, может изжогу от общения с Накилоном и его свитой вскоре можно будет снять, причем весьма неожиданным и даже очень приятным способом.

— Я прибыл сюда по воле императора Ригера, — для начала Марцери решил объявить о своем статусе. — Мы ищем человека из другого мира.

— Эльфийские проводники и ловчие помогают гвардейцам императора, — Накилон указал на своего сына. — Например, Кален только что вернулся из района поисков.

— И как продвигаются эти самые поиски? — Марцери перевел взгляд на мускулистого молодого мужчину в таких же доспехах, как и у Накилона.

— Пока безрезультатно, — Кален едва заметно пожал плечами.

— Безрезультатно, — назидательно повторил великий маг. — И это очень плохо. Император крайне недоволен.

— Мы делаем все от нас зависящее, — процедил сквозь плотно сжатые зубы Накилон.

— Император повелевает, чтобы на поиски было отправлено еще больше эльфов.

— Больше?! — король Накилон не удержался от возмущенного возгласа. — Наши лучники посланы на войну с властителями железных машин. В поселениях остались лишь старики, женщины и дети. Откуда же мне взять подкрепления тем отрядам, что уже второй день бродят по лесной чащобе?! Разве что отправить на охоту весь королевский двор, всю мою свиту?

— Я не буду подкидывать Ригеру эту идею, — Марцери примирительно улыбнулся. — Моей миссией было лишь передать его волю, а думать тебе, доблестный король. Сейчас я сам отправляюсь на поиски чужака, и быть может мои возможности компенсируют нерасторопность гвардейцев. — После этих слов маг с достоинством поклонился. — Мне было приятно вновь увидеть тебя, славный король Накилон.

Затем гость проворчал себе под нос какое-то мудреное заклинание, поднял посох и его концом прочертил в воздухе овал чуть поболее своего роста. Посох словно нож вспорол тело пространства и вырезал в нем темный бездонный портал, вокруг которого тут же заплясали сотни голубых и фиолетовых молний. Марцери уже хотел шагнуть в него, но вдруг как будто что-то вспомнил:

— Доблестный король, я давно хотел спросить об одной мелочи.

— Спрашивай, — разрешил Накилон.

— Тот меч, что я создал для твоей безвременно усопшей жены, да будет душа ее вечно наслаждаться миром и покоем, он нашел себе нового хозяина?

— Фириат теперь принадлежит Тиалас. Для нее это не только оружие, но еще и память о матери. — Король эльфов слегка удивился. — А почему ты спрашиваешь?

— Так… вспомнилось… — в глазах старого мага сверкнули хищные огоньки, которые в полумраке огромного сумрачного зала вряд ли кто-либо мог разглядеть. — Жалко, если бы пропал. Хорошая вещь, очень хорошая. — Марцери как-то странно хихикнул и поспешил скрыться в сотворенной им же самим черной бездне.


Глава 13


Первое что увидал лейтенант Эдвард Мэй, когда ему с невероятным трудом таки удалось разлепить глаза, был низкий явно каменный свод и коптящий под ним огонек масляного светильника. Лейтенант очень долго лежал и глядел на это крохотное, подрагивающее, будто крылышки яркой оранжевой бабочки, пятнышко. Было чертовски приятно: вот просто так лежать, просто глядеть, просто жить. Однако так уж, наверное, заведено, что все хорошее когда-нибудь заканчивается. Закончился и сладкий, наполненный умиротворением покой Эдварда. Случилось это в тот самый миг, когда пилот начал вспоминать. Яростный воздушный бой со стаей голубых драконов, жуткая смерть капитана Николсона, золотая сеть, в которую угодил его F-22, отказ всех систем, падение и мрак. Нет, пожалуй было и что-то еще… Какие-то голоса, лица. Люди! Это они подобрали его и принесли сюда. Но вот только место, где сейчас оказался Эдвард, вовсе не походило на жилой дом или квартиру, и еще меньше на госпиталь. Это была… Мэй повернул голову и попытался сфокусировать взгляд. То, что увидел пилот, окончательно сбило его с толку. Пещера! Самая настоящая пещера! Правда, здесь кто-то определенно жил, причем не от случая к случаю, типа экзотика на уикенд, а постоянно. Грубая деревянная мебель, пучки разнообразных трав, подвешенные под потолком, незатейливая посуда, бесчисленные банки и склянки с весьма и весьма странным содержимым красноречиво свидетельствовали именно об этом.

— Очнулся, наконец!

Прозвучавший рядом голос заставил лейтенанта вздрогнуть. Он медленно повернул голову и увидел, что возле его лежанки стоит пожилая женщина в простом длинном платье. Она вытирала руки о какую-то довольно ветхую и замусоленную тряпицу.

— Пить, ― Очень тихо попросил пилот.

Женщина кивнула, подошла к столу, на котором стоял большой глиняный кувшин, и налила из него в такую же глиняную чашку. Поднеся питье к губам Мэя, она приказала:

— Пей! На вкус конечно не очень, но это придаст тебе силы.

Эдвард сделал пару жадных глотков, и только на третьем до него дошло, что напиток основательно отдает тиной и плесенью.

— Спасибо, ― Мэй попытался отстраниться.

— Выпей все! ― седовласая женщина настойчиво продолжала держать чашку у его губ.

— А это точно съедобно?

— Ты думаешь, я возилась с тобой целых полдня только для того, чтобы потом отравить? ― хозяйка дома нахмурилась. ― Пей, я сказала!

Лейтенанту ничего не оставалось как подчиниться. Он поглубже вздохнул и несколькими большими глотками осушил содержимое чашки.

— Вот и хорошо, ― женщина удовлетворенно кивнула. ― Красный мох с болота троллей улучшит регенерацию тканей.

— Откуда? ― Мэй не поверил своим ушам. ― С болота троллей? ― Пилот попытался вскочить, но седовласая целительница удержала его за плечо.

— Лежи! Рано тебе еще скакать.

— Где я? ― прохрипел Эдвард и впервые в жизни не узнал собственного голоса.

— А разве ты еще не понял? ― старуха сокрушенно покачала головой. ― Это Атриум, или как его еще называют, мир Железного неба.

В пещере сразу же воцарилась оглушительная тишина, в которой обитали лишь звук потрескивающих в очаге дров и гулкий стук сердца землянина. За считанные мгновения Мэй понял все. Его похитили, выдернули из реальности Земли и забросили в царство чудовищ, невежества и противоестественных человеку оккультных сил. Он здесь чужой, он одинок, беспомощен и практически не имеет шансов вернуться назад. Единственным светлым даже не лучиком, а скорее искоркой в бездне этого непроглядного мрака являлось то, что лейтенант все еще оставался жив.

— Спасибо, что спасли, ― наконец прошептал он, глядя в пустоту перед собой.

— Благодарить тебе надо вовсе не меня, а двух глупых девчонок, которым их легкомысленный поступок еще ох как аукнется.

— Девчонок? ― Мэй скорее повторил, чем спросил.

— Две эльфийки.

Женщина поставила на стол чашку и взяла в руки небольшой кинжал в усыпанных драгоценными камнями ножнах. Несколько секунд целительница разглядывала оружие, а затем горько усмехнулась и равнодушно зашвырнула дорогую вещицу в один из грубо сколоченных сундуков.

— Эльфийки… ― Эдвард обессилено откинулся на подушку. ― Когда-то я думал, что все это детские сказки.

— Если это польстит твоему самолюбию, то знай: одна из этих девушек дочь короля эльфов.

— Самого короля? ― лейтенант американских ВВС вдруг от души рассмеялся. ― Господи, какой бред! ― Мэй ничего не мог с собой поделать, его прямо-таки выворачивало от нервного хохота, и этот дикий смех не мог остановить даже неожиданно начавшийся кашель и появившийся во рту привкус крови.

— Тише, ты! ― седовласая женщина с силой придавила пилота к набитому соломой тюфяку. ― Ишь, разошелся! У вас, молодой человек, между прочим, легкие были разбиты почти что вдрызг, да и в животе сплошная каша.

— Тогда почему я еще жив? ― слова хозяйки пещеры подействовали сильнее, чем напор ее рук, и Эдвард быстро затих. ― И боли почти не чувствую.

— Пришлось тебя слегка подлечить, ― целительница произнесла это таким будничным тоном, как будто она каждый день только и делает, что сшивает легкие и латает разорванные селезенки. Хотя, Мэю вдруг подумалось, что, возможно, так оно и есть на самом деле.

— Вы кто? Где я? Сколько прошло времени… ― начал было лейтенант, но женщина вдруг быстро зажала ему рот рукой.

— Тихо! ― властно приказала она.

О том что в окружающем пространстве вдруг что-то изменилось, что-то начало происходить, Мэй догадался моментально. Все разом затрепетали огоньки масляных светильников, а огонь из очага едва не выплеснулся на лежащую невдалеке вязанку хвороста. Воздух внутри пещеры потемнел и утратил часть своей прозрачности. Ну и главное: в центре большого серебряного медальона, висящего на груди целительницы, засветился крупный красный камень. Женщина тут же сорвала украшение со своей шеи и рванулась к стоящему неподалеку деревянному стеллажу. Подскочив к нему, она стянула с одной из полок пузатую стеклянную банку с каким-то подозрительным темно-желтым раствором. Еще миг, и серебряный диск с пылающим будто сигнал тревоги камнем плюхнулся в жидкость, которая тут же вскипела и стала исходить зловонным грязно-белым паром.

О том, что эти испарения куда более отвратны, чем Нью-Йоркский смог, Мэй смог убедиться тот час же. Когда самая первая, еще едва различимая волна смрада докатилась до него, лейтенант двумя руками заткнул себе рот и нос.

— Что, пробирает? ― хозяйка дома появилась из эпицентра газовой атаки. ― Концентрированная моча гоблина один из моих любимых ингредиентов. Полагаю, Марцери ее тоже оценит.

— Я не могу дышать! ― прогундосил Эдвард.

— Придется потерпеть, ― женщина участливо покачала головой. ― Он должен прервать контакт.

— Да кто он? ― Мэйю начинало пощипывать глаза. Если так дело пойдет и дальше…

— Все! Сбежал старый хрыч! ― с облегчением, в которое была подмешена немалая толика злорадства, сообщила целительница и поспешила вынуть медальон из проклятой банки. После этого она сняла с другой полки бутылку из темного непрозрачного стекла, зубами выдернула из