— Да?
— У вас есть какая-нибудь информация о пиратке Аделе Лагмир?
— Это будет на одну ступеньку ниже, почти точно под нами. Есть небольшая полка, посвященная ей, среди книг о мореходстве и путешествиях.
— Спасибо, — искренне сказала Эйра. — Вы нам действительно помогли.
Он склонил голову и ушел.
Эйра уставилась на ряды книг, которые пытались затмить ее самим масштабом информации, которой они обладали. Их было слишком много, чтобы она могла все проверить. Эйра попятилась от книжных полок, наткнувшись на перила позади нее. Она схватилась за них для поддержки и вздохнула. Даже если бы у нее было время на поиски… это не имело бы значения.
Люди, которые были в этих книгах, были «важными людьми». Они, без сомнения, были королями и королевами, великими мыслителями и поэтами. Возможно… на одной из них была нацарапана дата рождения Аделы. Она добилась достаточно дурной славы, чтобы это не удивило Эйру.
Но имя Эйры не будет фигурировать в этих книгах…
Она была никем, брошенкой. Даже если Адела была ее матерью, Адела явно пошла на многое, чтобы скрыть информацию о ней. И родители Эйры назвали ее… не Аделой, так что у ее имени не было шансов попасть ни в одну из этих книг. Эйра оттолкнулась от перил, подальше от ментальной пустоты, к которой она подходила все ближе и ближе.
То, что она была недостаточно важна, чтобы Жаворонок мог рассекретить ее, не делало ее никем. Это не делало ее ничтожнее.
Спустившись вниз, Эйра быстро нашла полку с книгами про Аделу. Всего их было около восьми. Незначительное количество, учитывая масштаб Архивов. Но… похоже, Аделе было очень важно, чтобы ей было посвящено так много трудов. Она была достаточно важной персоной, чтобы иметь восемь томов, в то время как Эйра и большинство обыкновенных людей даже не имели о себе ни строчки.
Ее палец, слегка дрожа, завис над корешком. Что, если она действительно узнает правду? Что, если она была родной дочерью Аделы, и одна из этих книг подтвердит это? А что, если это не так? Эйра не знала, какой ответ будет преследовать ее больше… Но она знала, что быть так близко и даже не пытаться узнать было намного хуже.
Она взяла с полки первую книгу.
Изображения «Шторма», созданные художниками, освещали страницы. Набросанные линии с захватывающими деталями оживили призрачный корабль, который Эйра видела среди темных волн несколько недель назад. Если бы она не видела его своими глазами, не почувствовала сырую магию и его бушующий холод в океане, она могла бы не поверить, что рисунки хоть сколько-нибудь точны. Они запечатлели сосульки, свисающие с перил палубы, с их грубыми кончиками. На задней части корабля линии вырезали очертания окон какой-то большой каюты — Эйра была готова поспорить, что Аделы. Однако, какими бы захватывающими ни были рисунки, они мало чем помогли Эйре в поисках своего происхождения. Она перешла к другой книге и не нашла ничего, кроме записей о предполагаемых маршрутах и убежищах Аделы.
В третьей книге содержалась информация о хронологической истории Аделы. Она прочитала эти записи более внимательно, чем предыдущие. Эйра прислонилась спиной к книжной полке и наклонилась, быстро перелистывая страницы в поисках хоть какой-нибудь подсказки. Ее глаза зацепились за строчку, и она перечитала ее несколько раз:
У Аделы нет известных детей, и, согласно всем записям и отчетам, у нее нет заявленных наследников «Шторма».
— Не то чтобы это действительно что-то значило. — Эйра медленно закрыла книгу. Она уже предполагала, что ее имени не будет ни в одном из этих томов. Надеяться на обратное было глупо — почти так же глупо, как думать, что она на самом деле дочь Аделы. Эйра уставилась на свою руку, думая о трезубце, который она инстинктивно призвала. Это было потому, что она читала дневники Аделы. Это не был какой-то инстинкт в ее крови. И все же… Она открыла книгу и снова нашла нужную страницу, проводя пальцами по высохшим чернилам. — Нет известных детей, — пробормотала Эйра. — Может ли моя магия действительно быть простой случайностью?
Адела была королевой пиратов, которую ненавидели и за которой охотились и по всем морям и королевствам. Если бы она родила ребенка, она бы не хотела, чтобы кто-нибудь знал. Ребенок стал бы ее уязвимостью, которую можно было бы использовать против Аделы. Он бы стал наследником величайшего пиратского корабля, который когда-либо существовал.
Эйра оглянулась на полку, ставя книгу на место и беря другую, которую она ранее пропустила, «Отчет о деятельности королевы пиратов». Это были скорее бухгалтерские отчеты, чем книга, испещренная картами и морскими маршрутами, и Эйра уставилась на даты, быстро подсчитывая. Жаворонки, естественно, вели записи, используя календарь Меру, а не Солярис. К счастью, вычисление даты своего рождения в календаре Меру было одной из первых вещей, которые Эйра сделала для развлечения после того, как поняла, что у Меру немного другой способ отслеживать время.
Ее палец завис над датой, которая соответствовала примерно 350 году по календарю Соляриса — Адела была замечена на барьерных островах, направляясь на юго-запад. Это было за пять лет до рождения Эйры. Следующее зарегистрированное наблюдение произошло только двадцать лет спустя.
Примерно в то время, когда она родилась, в истории Аделы образовалась огромная зияющая дыра. Направляется на юго-запад. Что это означало? В Республику Квинт? На какой-нибудь из южных барьерных островов? Дальше? К юго-западу от чего? В зависимости от того, где стояла точка, это могло означать даже Опариум.
— Замечена у берегов залива Младшего брата, — прочитала Эйра вслух. — Во имя Матери, где он находится? — Она начала перелистывать страницы в поисках названия на одной из перечисленных карт, когда ее отвлек крик, за которым последовала вспышка пламени.
— Эйра! — кричала Элис.
Книга выпала из ее рук, и Эйра врезалась в перила, наклонившись, чтобы посмотреть на подруг. Ноэль встала между Элис и мужчиной с ножом. Огонь вспыхнул между ее пальцами, угрожая снова вырваться наружу. Нападавший выругался, гася последние остатки пламени со своего рукава.
— Элис, за тобой! — крикнула Эйра. Элис обернулась слишком поздно. Эйра выбросила руку, и из металлического прохода зависли зазубренные ледяные копья, удерживая второго нападавшего на расстоянии. Пульс Эйры участился. Двое мужчин были одеты в одежду Жаворонков. Был ли это тот же мужчина, который помог им? Может быть, это был один из тех людей, которые слишком долго смотрели на них? Кто был Столпом в одежде Жаворонков, и сколько их было еще?
Более того, почему они напали на Ноэль и Элис? Эйра почувствовала тошноту. Она навлекла на своих подруг Столпов, когда Элис попросила записи. Столпы, возможно, сочли их слишком близкими к истине и… Эйра покачала головой, прерывая эти мысли. Сейчас было не время беспокоиться об ответах, им нужно было бежать.
Сделав вдох и позволив волне своей магии подняться на новые высоты, Эйра перемахнула через перила. Ее ноги встретились с пустым воздухом, но только на мгновение. Между тем местом, где была она, Элис и Ноэль, образовался ледяной скат. Эйра соскользнула вниз, приземлившись между ними.
— Показуха, — фыркнула Ноэль, не сводя глаз с мужчины.
— Зачем вы это делаете? — спросила Элис женщину, которая собиралась напасть на нее. — Аллан сказал, что мы будем в безопасности…
— Они не Жаворонки. — Эйра схватила Элис за локоть и прошипела ей на ухо: — Мы должны уходить, сейчас же.
Настойчивость в ее голосе, казалось, вывела Элис из транса, в который ее погрузил шок. Она кивнула. Эйра дернула ее к перилам.
— Я всегда ненавидела прыжки со скалы, — проворчала Элис и искоса взглянула на нее.
— Ты можешь позже сказать мне, насколько сильно. — Эйра взяла Ноэль под локоть и сказала: — Доверься мне.
— Доверяю тебе настолько, насколько…
Ноэль была прервана криком, когда Эйра потянула их обоих за край. Очень жаль, что Каллена не было с ними. Он мог создавать воздушные карманы, чтобы облегчить их приземление. Вместо этого снизу появился камень, достигнув ног Элис. Один камень отступал, а другой поднимался, когда Элис перепрыгивала с подставки на подставку.
Путь Ноэль и Эйры был менее изящным. Крепко держа подругу, Эйра скользила по ледяной горке к полу, Ноэль все время кричала ей в ухо. На первом этаже их встретил поток Мечей Света, размахивая оружием с крутящимся «Световоротом».
— Что все это значит? — рявкнул на них Меч.
Эйра отпустила свою магию, когда приземлилась, и лед превратился в пар. Элис была занята тем, что шевелила пальцами, укладывая мозаику на место. Если бы ее подруга не была так склонна к творчеству, они, возможно, действительно оставили бы свой след в Архивах.
— Мы… — начала Эйра, но ее прервали.
— Они воруют из Архивов! — из-за перил крикнул один из Столпов в одежде Жаворонков. — Остановите их!
Эйра выругалась и взмахнула рукой. Воздух стал густым от воды и магии, когда облако плотного тумана накрыло комнату. Она схватила подруг за руки и дернула их вперед.
— Мы не…
— Даже не пытайся, Элис. — Эйра бежала вприпрыжку. — Мы должны выбраться отсюда.
— Мечи помогут нам! — Даже когда Элис противостояла ей, она продолжала, слава Матери, бежать.
Эйра не могла рассчитывать на помощь Мечей. Она не могла рассчитывать ни на чью помощь. Они вырвались из стены тумана и оказались на площади Архивов. Эйра огляделась, сердце так сильно билось, почти вызывая тошноту от этого ощущения.
Куда им податься? Что они могли сделать? Ее инстинкт не подвел — Столпы были повсюду. Они проникли в ряды рыцарей и слуг Люмерии. Они проникли в поместье и Архивы. Весь город был под гнетущим взглядом Избранного и его безымянных, безликих фанатиков.
— Остановите их! — крикнул рыцарь позади них.
— Сюда! — Эйра потянула за собой подруг и снова побежала, отпуская их руки, чтобы наводить чары, молясь, чтобы девушки не отставали.