Охота за Чашей Грааля — страница 23 из 63

Вернер помнил, что Вольф как-то пробирался до Буа скрытными тропами и, дав ему людей, приказал мчаться изо всех сил по своим следам и, если удастся, захватить замок до появления там беглецов.

– Вот будет здорово, если ты встретишь их в воротах с поклоном, а сзади появимся мы! Вперед! – и Вернер махнул ему рукой.

«Да, Вольф, вперед!» – сказал он сам себе. Теперь у него появился большой интерес. Его конкурент и любимчик самого Вернера Руссинген вдруг восстал против Ордена и израненный брошен в темницу. Скоро его ждет суд.

Вольф старался. Не щадил ни себя, ни выделенных ему рыцарей. А что они могли сказать против этого? Они давали клятву: …когда хочешь спать, должен бодрствовать… Вот и бодрствуют.

Беглецам тяжело. Даже нельзя остановиться, ибо топот коней их преследователей так и бьет по ушам. Как мешает им эта карета! Она еще к тому и след оставляет. Так бы свернули в лес и… концы в воду. Из-за этой торопливости Роберт даже не может узнать, кто в карете.

У Вольфа не было кареты, и Вернер все правильно рассчитал. Когда до замка осталось не больше одного лье, Вольф, мчавшийся лесной тропой, выехав на дорогу, увидел впереди телегу, груженную дровами. Он умерил бег и проследил, что она направляется к замку. Когда в замке узнали, что им привезли дрова, ворота заскрипели, впуская повозку. Но… вдруг как из-под земли появилось несколько конных всадников, которые, опередив нерасторопного возчика, ворвались в замок.

Жильцы схватились было за оружие, но, когда увидели, что враг имеет явное преимущество, разбежались по своим щелям. Одна Бланка со шпагой храбро встретила непрошенных гостей. Но как бы она ни была храбра и изощренно ни дралась на шпагах с рыцарем, который в своей жизни, кроме ложки да оружия, ничего в руках не держал, драться было бесполезно. Вольф поиграл с отважной защитницей, а когда ему это надоело, ловким выпадом выбил у ней шпагу. Она бросилась кусаться и царапаться. Тогда на нее набросили сетку, связали руки и отвели в ее опочивальню.

Расправившись с хозяйкой, они устроили себе сытный обед, обобрав хозяйские склады. А затем по приказу Вольфа они, раскрыв ворота, попрятались кто где может и стали ждать появления беглецов. Вольф был очень доволен ловко проведенной операцией. Он так себе представлял их встречу: появляются беглецы, усталые, изнуренные. Но вид родных стен придает им силы, и они, оставив коней, радуются, как малые дети, что избавились от опасности. И тут выходит он, Вольф, и приветствует их появление. Они изумлены, но, когда это проходит, они вновь седлают коней, чтобы снова бежать. А за воротами их ждет улыбающийся Вернер!

И все шло к этому. Беглецы выбивались из последних сил. Преследователи уже дышали им в спину. И только вид родного замка заставил напрячь все силы. Они оторвались! Какие-то шаги остались до спасения. Еще усилие. Еще! Все! Они спасены. Но тут видят… стоящего перед ними, невесть откуда взявшегося, улыбающегося Вольфа. Беглецы враз лишились сил, понимая, что он не один и что они оказались в мешке. И действительно, в воротах показался, тоже сияющий, Вернер. Мышеловка захлопнулась.

Но… что это за топот! Он грозно, точно лавина с гор, нарастает. И вот, сметая все на пути, в замок врывается отряд… мушкетеров, посланный Карлом. Что за наваждение! Никто из беглецов не может поверить в случившееся. Откуда они? Кто их послал? Более реально повели себя рыцари. Увидев трехкратное преимущество мушкетеров, Вернер швырнул шпагу на землю. За ним последовали и другие рыцари. А лейтенант мушкетеров, соскочив с коня, предстал перед Робертом:

– Монсеньор капитан, я прибыл по приказу короля охранять вашу светлость, – доложил он.

Услышав такие слова, Вернер сник совсем. В голове закрутилось: «Ничего себе, прислать такой отряд для защиты… и кто: сам король!»

Между тем пришедший в себя Роберт стал командовать:

– Этого и этого, – он показал на Вернера и Вольфа, – в темницу. Я их буду судить. А эти, – кивнул на рыцарей, – пускай убираются. Оружие и лошадей – изъять.

Услышав на улице шум, во двор выбежала Бланка. Увидев огромное количество людей, она оторопела. И вдруг в этой толпе показалось знакомое лицо.

– Господи! Он!

И она, забыв обо всем, бросилась к нему:

– Роман!

Сделав навстречу неуверенный шаг, он вдруг бросился к ней и на виду у всех схватил ее в объятия.

– Жив, жив! – радостно повторяла она.

– Эй, сестра, – не выдержал Роберт, – я что-то не вижу Изабеллу.

– А ее увезли… – чуть не плача, воскликнула сестра.

Роберт в два огромных шага подскочил к ней.

– Кто увез? – взревел он.

– Да, наверное, они, – и кивнула на Вернера.

Роберт подскочил к Конраду. Схватив его за грудки, встряхнул его так, что у того чуть не отлетела головенка.

– Где? Где моя жена?

Тот испуганно пожал плечами.

– Я… здесь! – вдруг он услышал дорогой голос.

Роберт оглянулся. Из кареты вылезла она и ребятишки. Капитан глянул на Пожарэна. Тот не мог сдержать улыбки. Роберт шутя погрозил ему кулаком и бросился к жене и детям.

Но испытания Вернера не кончились. К нему подступил Кобылье:

– Где мой брат?

Тот опустил голову и пролепетал:

– Брошен за измену в темницу.

– Роберт, Андрей, – воскликнул Кобылье, – я возвращаюсь в замок. Мне надо спасти брата!

Услышав такие слова, все трое в один голос сказали:

– Мы с тобой!

– Нет, други мои, – Кобылье поднял руку, – дайте мне возможность доказать брату глубокое уважение к нему и что я простил его.

Роберт понял.

– Тогда, лейтенант, – обратился он к своему подчиненному, – дайте ему, – и кивнул на Кобылье, – для охраны десять мушкетеров.

– Слушаюсь, монсеньор капитан.

Перед тем как Кобылье уехать, Пожарэн напомнил ему, чтобы тот на обратном пути забрал клад и деньги.

Кобылье с охраной ускакал в замок. Бланка, без всякого стеснения увела Романа к себе. Роберт не мог наиграться с детьми. А Пожарэн, предоставленный сам себе, невольно стал обдумывать дальнейшие шаги. Он понимал, что Роберт может спокойно повесить Вернера и его помощника за то, что они подобным образом хотели поступить с ними. И будет прав. Но надо ли это делать? Может быть, оставив их в живых, использовать в будущем для решения каких-нибудь сложных и опасных проблем? Подумав об этом, он не мог уже отступить от своей идеи.

Выбрав удобный момент, когда Роберт был относительно свободен, Пожарэн стал с ним обговаривать эту идею. Но капитан не согласился:

– Похитители жены и детей, да еще нас собирались вздернуть, нет, мой дорогой Андрей. Нет! Я их повешу.

Но Пожарэна нелегко было сбить с пути. И он решил зайти с другого конца. Встреча супругов, которую он видел, дала ему понять, как Роберт любит свою жену. И задумал этим воспользоваться. Когда Роберт уехал в деревню, где квартировали его мушкетеры, он как бы нечаянно решил встретиться с Изабеллой.

Был прекрасный теплый, солнечный день, что редко можно встретить на исходе осени. Изабелла, проведя столько времени практически взатерти, потянулась к свету. Выйдя на крыльцо, она села, как простая русская баба, на ступеньку и, бездумно наслаждаясь своей свободой, глядела на белый свет. Пожарэн увидел ее. Более удобного случая не дождаться.

– Разрешите, – обратился он.

Она поняла его и кивнула в знак согласия. И он сел рядом. Помолчав какое-то время, он тихо промолвил:

– А как прекрасна жизнь!

Графиня вспыхнула: он понял ее. Они разговорились. От любви к жизни Пожарэн перешел к любви той земли, которая «родила» тебя. Как она была с ним согласна! Ей, например, больше ничего не надо, как тихо жить в этом замке. Незаметно Пожарэн перевел разговор о том, что, вернувшись к себе, вот так спокойно он жить не сможет, так как его земле грозит большая опасность.

– Отчего это? – удивленно спросила она.

– Понимаешь, дорогая Изабелла, наше княжество со всех сторон окружено врагами. На востоке – Орда, на севере – шведы, на западе – литовцы. Да и ближние русские княжества тоже смотрят, как бы оторвать от нас кусок пожирнее. Это тверское княжество да и другие.

– Что же надо сделать? – спросила она.

А ее глаза говорили, что она сочувствует и разделяет его тревогу. Он вздохнул.

– Надо спасти тех, кто сидит в вашей темнице.

– Но они тоже враги, – заметила она.

«А ты не только прекрасна, но и умна», – подумал Пожарэн и ответил:

– Да, ты Изабелла права. Они тоже наши сильные враги. Но тем больше будет наша победа, если мы сумеем переманить их на свою сторону, – ответил Пожарэн.

Изабелла подняла на него лучистые глаза и, улыбнувшись понимающе, сказала:

– Ты хочешь, герцог, – она назвала его так, как называл его Роберт, – если будет грозить что-то опасное для вашего княжества, использовать их, чтобы они смогли помочь ликвидировать ее.

– Милая Изабелла! – воскликнул Пожарэн. – Ты умница! Какой счастливый Роберт…

– Не надо… – застеснялась графиня, перебивая Пожарэна.

Появление Роберта прервало их разговор. Подойдя к ним, он всплеснул руками:

– О, сидят, как два голубка. О чем воркуете?

– Да… так. О разном, – ответил Пожарэн. – Как там твои мушкетеры?

– Ничего! Наслаждаются деревенской жизнью.

Эти слова напомнили Пожарэну о его далеких Пожарах. «Как там? Что с Дарьюшкой?»

– Ты что-то, герцог, погрустнел, – сказал Роберт.

– Домой хочу, – ответил тот.

– Вот дождемся графа и все двинем в Париж. А там рукой подать и до моря, – успокоил его Роберт и спросил: – Тут чем-нибудь кормят?

– Нет, – шутливо произнесла Изабелла, – ты же из гостей.

– Буду я объедать своих, – рассмеялся капитан.

Прошло несколько дней в ожидании Кобылье. После обеда, когда Пожарэн зашел к себе, чтобы прилечь, к нему пожаловал Роберт.

– Не спишь? – спросил он.

– Храплю, – смеясь ответил тот.

Они сели рядышком. Посидели молча. Пожарэн понимал, что капитан зашел неспроста, но разговора не начинал. Наконец, Роберт ударил его по коленке: