— Вас приглашают, — встрепенулся Шавкат. — Но только одного.
— Одного? — неприятно удивился Волынский. — И как я буду общаться с генералом?
— Я понял так, что он знает русский, — бухарец расстроился, что лишился возможности присутствовать при разговоре.
Борис пожал плечами, подхватил футляр с саблей и вошёл в кабинет, где кроме пожилого мужчины в элегантном европейском костюме серого цвета никого не было. Тот стоял на отрытой террасе возле балюстрады с заложенными за спину руками и созерцал зелень парка с высоты третьего этажа. Княжич успел заметить столик с фруктами неподалёку и двух громил-телохранителей, которые, возможно, постоянно находились при генерале.
Аль-Фарра обернулся и на его смуглом лице расплылась дружелюбная улыбка.
— Господин Волынский? Рад вас видеть в своём доме. Мой друг Пётр предупредил меня о вашем желании встретиться с глазу на глаз.
По-русски он говорил вполне прилично, пусть даже и с восточной гортанностью.
— Благодарю вас, салар[1] Тариф, за то, что выбрали время в насыщенном графике, — чуть-чуть позволил себе склонить голову Борис, понимая, что пыжиться своей родословной здесь ему не стоит. Не оценят и не поймут. — Я впервые в Багдаде, поэтому слегка растерян и не знаю, как начать своё знакомство с прекрасной страной.
— Присаживайтесь, княжич, — рука Тарифа показала на кресло возле столика. — В ногах правды нет, так, кажется, говорят на Руси? Хотите пить?
— Минералки, если возможно, — Борису хотелось как можно быстрее расспросить генерала и отбыть, наконец, к озеру Тартар. Однако он помнил, что подобная спешка может огорчить и даже рассердить хозяина дома.
Аль-Фарра хлопнул в ладоши, и откуда-то мгновенно появился молодой человек в белом костюме, причём, неся в руке поднос с двумя бутылками минеральной воды. Где, интересно, он стоял и подслушивал?
Пока слуга разливал в узкие высокие бокалы шипучую минералку, Борис и генерал сидели молча, изучая друг друга. То и дело Тариф бросал взгляд на футляр, стоявший в ногах княжича, и тем не менее показывал, как нужно держать свой интерес при себе.
— Как здоровье достопочтимых родителей, Борис? — вежливо поинтересовался салар, не притрагиваясь к стакану. — Я, буду честен, кое-что слышал о Волынских. Это ведь ваша семья выпускает премиальные автомобили?
— Так и есть, — осторожно ответил княжич. Интересно, знает ли аль-Фарра, что император лишил Род звания поставщика Двора? — Мы уже более сорока лет развиваем автомобильную промышленность, и надо сказать, преуспели в этом.
— У вашего отца есть желание зайти на восточный рынок? — проявил интерес генерал.
— Думаю, он объективно воспринимает ситуацию, — улыбнулся Борис. — Здесь сильны позиции Британии и Франции. Никто не даст проникнуть русскому автопрому в Халифат.
— Да, такой риску существует, — кивнул Тариф. — Князь Волынский очень разумный человек, умеющий считать деньги и перспективы. И тем не менее, интерес к нашему рынку у него есть. Иначе бы не прислал младшего наследника.
— От вас не скроешь даже малейшие нюансы, — польстил ему княжич.
— Я же являюсь ближайшим советником халифа, мне положено знать, что творится в политической, военной и экономической жизни государства, — усмехнулся генерал и отщипнул от виноградной грозди зелёную ягодку, покатала её в пальцах и отправил в рот. — Итак, молодой человек, что вы хотели от меня услышать? Какие-то просьбы, может быть?
— Просьба одна, многоуважаемый салар Тариф. Я бы хотел беспрепятственно путешествовать по вашей стране в поисках редких… кхм, артефактов магического свойства, — в горле Бориса вдруг пересохло от взгляда, которым его одарил генерал. Заинтересованность с настороженностью, словно учёный обнаружил редкий вид животного, милого на вид, но опасного по своим природным свойствам. — У нас в Петербурге сейчас происходят странные передвижения в сфере политических конъюнктур, а отцу не хочется, чтобы Род был отодвинут в сторону некоторыми… нахальными и дерзкими новичками.
— Вы собираетесь воевать с конкурентами? — огонёк любопытства зажегся в чёрных маслянистых глазах аль-Фарра. Он даже наклонился вперёд, ожидая ответа.
— На всякий случай, — увернулся Борис. — Знаете, это как последнее предупреждение для врага.
— Некоторые вещи лучше вообще не пускать в дело, — размеренно проговорил мужчина в европейском костюме. — Или вы объявляете о своих намерениях и идёте до конца, или никогда не показываете, что хранится в сокровищнице Рода. Отсюда вопрос далеко не праздный: обозначьте свой интерес, княжич.
— Нам нужно сильное оружие древних магов, — прокашлялся Волынский, ощущая странную давящую пустоту в душе. Он боялся этого человека, а ведь аль-Фарра не был столь могущественен как халиф!
— Что может быть сильнее джиннов? — вдруг улыбнулся генерал и снова посмотрел на футляр. — Вы хотите получить оружие невероятной мощности?
Кажется, пришла пора умасливать хитрого салара. Борис поднял с пола футляр и без сомнений расположил его на столике, предварительно отодвинув поднос с фруктами на самый край. Приложил печатку к магическому замку и потянул крышку на себя, чтобы генерал Тариф смог разглядеть тусклый металл старинной сабли.
— Примите, господин командующий, от семьи Волынских этот клинок. Специалисты уверяли нас, что сабля берёт своё начало с эпохи грозного и великолепного Тимура. Клеймо мастера Кабира напрямую намекает на древность оружия…
— Да, я вижу это клеймо, — медленно проговорил генерал и обеими руками поднёс саблю к лицу, после чего самым натуральным образом обнюхал клинок от гарды до загнутого и острого как зуб змеи кончика. — Действительно, оружие выковал кто-то из славной семьи кузнеца, но это точно не сам Кабир.
«Вот же морда багдадская, — с лёгкой неприязнью подумал Борис. — Или нагло врёт, чтобы сбить ценность подарка, или на что-то намекает. Хрен их разберёт, этих восточных торгашей».
— Но подарок великолепен, — улыбнулся аль-Фарра и прикоснулся губами к холодной стали. — В нём заточена душа пустынного волка, умеющего убивать одним стремительным броском. А кузнецы рода Кабира умели проделывать такие фокусы с железом… Господин Волынский, а вам не кажется, что вы прогадали? Найти свободного джинна в современных реалиях практически невозможно, поэтому расставание со столь ценным предметом может стать для вас разочарованием.
— Ни в коем случае, салар Тариф, — широко улыбнулся княжич. — Даже обычная поездка по древним городам халифата куда приятнее, чем бесконечные поиски артефактов, которых, может, и на свете уже нет.
— Вы так считаете, молодой человек? — с хитрецой спросил генерал, аккуратно укладывая клинок на красный бархат, но не закрывая крышку. — Не поверю, что русские аристократы настолько подвержены романтике.
— Конечно же, нет, — рассмеялся Борис, понимая, чего от него ожидает командующий гвардией. — В душе я очень надеюсь на вашу помощь, какой бы она ни была.
— В таком случае остаётся только разрушить печать, — в глазах аль-Фарра мелькнул оскал волка.
Всё правильно. Закрой сейчас крышку футляра генерал, печать сработает как надёжный сейфовый замок, и достать клинок сможет только представитель Рода Волынских. Борис усмехнулся. Его предупреждали на этот счёт, поэтому он без колебаний приложил печатку к специальной выемке, где был выгравирован родовой герб, и послал усиленный импульс. Раздался тихий звон, рисунок герба осыпался чёрной трухой, которая тут же развеялась в воздухе.
Аль-Фарра захлопнул крышку, ударил два раза в ладоши. Один из телохранителей подошёл и забрал футляр.
— С вами приятно иметь дело, княжич, — деловито кивнул генерал. — Но вынужден предупредить, что моя информация не является точной. Я не знаю, где вам может повезти, поэтому все риски остаются вашими. И ещё кое-что. Если всё же вы отыщете нужный вам предмет, предупреждаю, что покинуть Халифат с ним будет очень непросто. Почти невозможно. Джинны являются государственной собственностью и никто вас не выпустит с ним из аэропорта.
— Почти? — уточнил Борис.
— Да, верно услышали, молодой человек, — командующий наклонился вперёд и тихим голосом добавил: — Я могу помочь вам за небольшую услугу вывезти эту вещь в Россию.
— Что за услуга?
— Пока не могу сказать, — выставил ладони перед собой аль-Фарра. — Надо хорошенько обдумать. Но у меня есть время, пока вы путешествуете по Халифату.
Борис кивнул. Вывоз магических артефактов из страны пребывания всегда был головной болью «чёрных копателей», и без мохнатой руки невозможно провернуть все нужные процедуры. Аль-Фарра предлагал себя в качестве этой самой руки, и княжич вынужденно шёл на эту меру. Но оно того стоило. Противостоять Назарову, имевшему дьявольское оружие, мог только тот, у кого был аналогичный ответ.
— Когда вы хотите выехать к озеру Тартар?
— Я не говорил, что еду именно туда, — усмехнулся Волынский.
Ответом была снисходительная улыбка.
— Ну, хорошо. Куда мне против вашей разведки, — польстил он Тарифу. — Хочу уже завтра начать поиски. Багдад прекрасен, но я не люблю долго сидеть на одном месте.
— Послезавтра утром, — отрезал аль-Фарра. — Я предупрежу нужных людей, выпишу разрешение на свободное перемещение по стране и поиски артефактов. Ну и подготовлю группу сопровождения. С вами поедут десять моих гвардейцев в качестве охраны. В провинциях частенько всякое отребье шалит, могут возникнуть конфликты. А мне не хочется, чтобы наш гость получил предвзятое мнение о великом Халифате.
— Даже в мыслях не держал, — вежливо ответил Борис, радуясь про себя, что скоро покинет столицу. Очень уж ему не терпелось начать поиски. Чем быстрее разрушительная мощь джинна будет в руках Волынских, тем проще станет противостоять Назарову.
— Тогда всего хорошего, княжич, — сразу же стал деловым салар Тариф, словно потерял интерес к гостю. — Послезавтра к дому Дауда подъедет сопровождение, и с той же минуты вы можете начать свои поиски.
Примечание: