— Гардэ, уважаемый, гардэ. — Покачал головой Т'мор.
— Да, я слышал об этом. — Вздохнув, скривился Рошш. — Некрасивая история… да. Ну, что ж мы стоим на пороге. Проходите, Т'мор, проходите! Правда, сейчас тут станет немного шумновато, должна прибыть довольно большая компания риссов, но для вас у меня найдется отдельный кабинет.
— Не стоит беспокойства, Рошш. — Махнул рукой Т'мор. — Можете считать, что эта компания уже прибыла. По крайней мере, ее авангард. Не так ли, господин лейтенант?
— Именно. — Кивнул только что подошедший к ним рисс, провожая настороженным взглядом кромов, уводящих хауков под навес.
— Тогда, прошу в общий зал. — Посторонился Рошш, пропуская гостей вперед.
Не успели Т'мор с лейтенантом устроиться за столом в глубине знакомого арну зала, как раз недалеко от небольшой сцены, как со двора донесся топот многочисленных копыт, и зычный голос прим-полковника Арвида, отдающего короткие приказы своему отряду.
В тот же миг, в зале объявилось около десятка риссов и кромов, с бешеной скоростью принявшихся накрывать столы, под суровым взглядом хозяина трактира. Убедившись, что подчиненные справятся и без его присмотра, Рошш выскользнул за дверь, чтобы уже через пару минут привести в зал прим-полковника Арвида с его свитой.
Пока воины рассаживались по лавкам, Рошш успел пробежаться по залу и, лишь проверив все и вся, вернулся к столу Т'мора.
— Дом Т'мор… — Начал трактирщик, бросив короткий взгляд на сервировку стола и, удовлетворенно кивнув, продолжил. — Я бы хотел поблагодарить вас за помощь, которую вы оказали мне и моей семье…
— Хм… — Т'мор только сейчас вспомнил, что за всеми своими приключениями он совершенно упустил из виду дочь Рошша, заботу о судьбе которой, арн столь неосмотрительно поручил амбициозной Лоране. И вот… — Уважаемый Рошш, я не думаю, что в этом есть необходимость, тем более, что…
— Дом Т'мор. — Нахмурившись, вздохнул трактирщик. — Если бы не вы, кто знает, чем могла закончиться та история. Я просто обязан выразить вам свою благодарность.
— Вам не за что меня благодарить, Рошш. — Уже тверже проговорил арн, и покачал головой.
— Хм-м… А вот о помощи уважаемому Рошшу, ты мне ничего не сообщал, между прочим. — Неизвестно откуда вынырнувший, Джорро, не церемонясь и не обращая никакого внимания на хмурые взгляды собеседников, отодвинул один из стульев, и уселся напротив Т'мора, фоня любопытством. Кажется, в этой компании, один лейтенант Арвида сохранил полную невозмутимость и, не отвлекаясь на беседу, попросту утолял голод.
— Хм. Сьерр Джорро, если не ошибаюсь? — Протянул трактирщик.
— А вы меня еще помните, мастер-сержант? — Растянул губы в довольной улыбке рисс.
— А то. Более ленивого стажера у меня никогда не было. — Фыркнул трактирщик.
— Вот так так… — Т'мор окинул риссов недоуменным взглядом. — Все интереснее и интереснее.
— Хм… Оставим, пожалуй, эту тему. — Тут же почему-то скис Джорро и моментально перевел стрелки на историю Рошша. — Лучше, пусть уважаемый мастер-сержант Рошш расскажет нам о твоем подвиге.
— Я давно уже в отставке. — Отмахнулся трактирщик от обращения Джорро. Но тот, только широко улыбнулся.
— Ну да, конечно. А кто на пару с сержантом Лайном каждое утро орал нам про «панцирную пехоту от учебки до костра»?
— Рауд! В наряд захотел? — Рыкнул трактирщик, да так, что ближайшие столы притихли, а сам Джорро рефлекторно подпрыгнул на месте, попытавшись прямо за столом изобразить что-то вроде стойки «смирно». М-да уж, а ничего так голосина у Рошша… Прав Джорро, отставных панцирных пехотинцев не бывает… По-крайней мере, сержантов, точно!
Пока Т'мор осмысливал происходящее, Джорро успел прийти в себя, под смешки сидящих за соседними столами воинов, и тут же начал допрашивать довольного своей выходкой трактирщика по поводу так заинтересовавшей дотошного сьерра истории о помощи Т'мора семье Рошша.
К удивлению арна, она довольно сильно отличалась от того развития событий, которое он успел себе представить. Помимо дифирамбов расточаемых трактирщиком в адрес Т'мора, Рошш поведал, что, буквально, спустя две декады после отъезда арна, в трактир наведалась домесса Лорана. Объяснения с Рошшем о цели визита не заняли у Мастера Танца много времени, так что уже после обеда того же дня, Лорана увезла Керу, а именно так зовут дочь трактирщика, в Столицу, где, после недолгих переговоров в Академии, девушка, не без помощи Лораны, разумеется, была принята вольным слушателем в Академию по профилю школы Жизни. А чтобы было на что жить, самостоятельно устроилась на работу в столичную клинику.
— И хотя ее обучение еще не закончено, уже сейчас, моя девочка занимает должность второго помощника управителя клиники. — Похвастался Рошш, довольно усмехаясь. — Более того, в прошлом году, ее начальник лично приезжал сюда, чтобы познакомиться с семьей своей лучшей помощницы! Это не мои, это его слова… Так-то. Да, он же мне еще и позвоночник в порядок привел.
— Э-эк?! — Судя по удивлению, написанному на лице Джорро, последняя фраза Рошша ввела его в откровенный ступор. И Т'мор тут же потребовал объяснений.
— Да тут ничего такого. — Вздохнул трактирщик. — Но неужели вы думаете, что будь я в нормальной форме, то позволил бы тем недоумкам угрожать моей дочке, Т'мор? Как бы ни так!
— Сержант Рошш получил тяжелое ранение во время одного из пограничных конфликтов у Хмельного перевала. — Пояснил Джорро. — У него был перебит позвоночник, а неудачное применение лечебного артефакта из набора первой помощи, привело к осложнениям. Армейские целители помочь Рошшу оказались не в состоянии, и в результате…
— В результате, заслуженного ветерана выпихнули из боевого состава, прикрепив ко второму учебному полку, в качестве наседки для юных раздолбаев, не способных отличить глефу от охотничьей рогатины. А по окончании контракта и вовсе отправили в отставку, без права возобновления договора. — Перебил сьерра Рошш, с грустной улыбкой. Правда, почти тут же посветлел и заговорил уже довольным тоном. — И вот, после уже известных вам событий, в моем трактире появляется этот самый управляющий… Десять дней лечения и я снова готов идти в дозор. Так-то, Т'мор. А вы говорите, что мне не за что вас благодарить.
— Ург с вами. — Вздохнул арн. — Хотя я лично считаю, что в вашем выздоровлении заслуг Керы куда больше, чем моих. Сомневаюсь, что без ее таланта в магии Жизни и безупречной работы в клинике, вы могли бы рассчитывать на такое лечение.
— Тут Т'мор прав. Старый Грохан — управитель столичной лечебницы берется помогать своим сотрудникам только в исключительных случаях, когда у него имеются определенные профессиональные виды на этих самых сотрудников. — Принял сторону арна Джорро.
— Ты уверен, что можешь переупрямить панцирную пехоту, стажер? — Тихо, но с отчетливо рыкающими нотками в голосе, осведомился Рошш.
— Нет, только не снова… — Простонал Джорро, явно играя на публику. Впрочем, долго актерствовать ему не пришлось. Прим-полковник скомандовал сбор и, изрядно повеселевшие после перекуса, риссы потянулись из-за столов на выход.
Прощание с трактирщиком вышло коротким, но очень эмоциональным. Рошш пару раз рявкнул на подкалывающего его «стажера Рауда», и клятвенно обещал Т'мору, что не забудет оказанной помощи, даже если сам арн ее таковой не считает.
А потом, проводив гостей со двора, старый рисс еще долго смотрел вслед удаляющемуся по тракту отряду…
Глава 4. По долинам и по взгорьям…
После скачки и беседы с довольным трактирщиком, Т'мор таки восстановил душевное равновесие. От его утреннего поганого настроения не осталось и следа, так что теперь он был не прочь пообщаться с окружающими. Вот только, лейтенант Дорн, приставленный к арну в качестве охраны, оказался слишком молчалив… Т'мор не стал выяснять причины замкнутости своего охранителя, благо недостатка в возможных собеседниках он не испытывал. А потому, нарвавшись на очередное равнодушное пожатие плеч, в ответ на один из вопросов заданных Дорну, арн хмыкнул и, не проронив ни слова, резко развернул Серого. Хаук, почувствовав мощный рывок узды, аж присел на задние ноги, но, мгновенно развернувшись на месте, издал короткий недовольный рык и помчался в обратную сторону, обходя по обочине отряд риссов. Поравнявшись со знаменем отряда, отмечавшим место командира в колонне, Т'мор хлопнул Серого по шее, сопроводив этот жест легким мыслеобразом, и хаук, моментально остановившись, повторил тот же фокус с поворотом на месте. Вот только на этот раз обошлось без недовольства. Развернувшись, Серый тут же прибавил ход, держась вровень с хауками прапорщика и Арвида.
— Сьерр Т'мор. — Короткий кивок прим-полковника свидетельствующий, что он заметил арна и вопросительная интонация в голосе, при полной неподвижности мимики. Интересно, этот рисс брал уроки у хоргов?
— Дом Арвид. — Т'мор взглядом показал на кольцо охраны вокруг военачальника. В эту игру можно играть вдвоем, не так ли?
Прим-полковник еле слышно хмыкнул и отдал короткий приказ своему сопровождению. В тот же момент, воины чуть подали хауков в стороны, кольцо охранения разошлось, и Т'мор получил возможность подвести Серого поближе к Арвиду. А спустя секунду, вокруг рисса и арна опустился Полог Тишины.
— Вы о чем-то хотели поговорить, сьерр Т'мор? — Сухо осведомился прим-полковник, убедившись, что его полог заработал во всю мощь. Вообще, дом Арвид чувствовал себя не в своей тарелке рядом с представителями Совета, чье общество ему навязал генерал Корр. Нет, прим-полковник безмерно уважал старого военачальника, но вот как относиться к этим… советникам, понять не мог. С одной стороны, Железный Корр завил, что оба рисса и хуман подчиняются напрямую Совету, то есть, даже не самому генералу, а с другой, настоятельно требовал присмотреть «за этими оболтусами, пока они еще один Сандовар не учудили». Интересно, как он себе это представлял?!
— О да… — Услышал прим-полковник, отвлекаясь от своих размышлений, и покосился на едущего рядом с ним хумана. — У нас не было времени, чтобы толком пообщаться, дом Арвид. А ведь нам придется провести немало времени бок обок, пока длится эта заварушка в Доме и-Нилл.