Но потом произошла вся эта история, начавшаяся с убийства Скорбо. По неосторожности Вайг порезался отравленным топором, и незначительная царапина едва его не погубила. Теперь, держась подальше от Серых гор, он был вынужден жить на островах Окраинного моря.
— Ты давай одевайся — я подожду.
— Да уж, действительно, — Найл улыбнулся, представив, как живописно сейчас смотрится со стороны: он так обрадовался, что спрыгнул с кровати, даже не потрудившись хоть что-нибудь на себя накинуть.
Однако Астер ничего не замечала. Ей, вообще, было не до Найла: возмужавший Вайг, похоже, действовал на женские сердца так же неотразимо, как и прежде. Хотя Найл сразу заметил и перемену: брат ласково улыбался симпатичной служанке, но уже не ел ее глазами, как делал это когда-то, едва завидев хорошенькое личико.
«Неужели Дона…»
Вайг уехал из города пауков не один: вместе с ним, несмотря на все его протесты — больше для вида, конечно, — на острова последовала и Дона. Странно, в какой-то момент Найл чуть было не женился на ней сам. Они познакомились в Дире, когда Найл с отцом гостили там несколько дней. Причем, именно Дона обратила на него внимание — Найл тогда был влюблен в принцессу Мерлью. Потом и жители Диры и семья Найла угодили в плен к смертоносцам. Мать Доны погибла, а девушку распределили следить за детьми — дети у смертоносцев содержались в специальном заведении отдельно от родителей. Там Найл и увидел ее снова; и был поражен: из робкой угловатой девочки Дона превратилась в хорошенькую стройную девушку. У него даже перехватило дыхание, когда она бежала ему навстречу. А какой восторг он испытал, когда Дона неожиданно оказалась в доме Билла Доггинза…
Они, действительно, любили друг друга. Но все сложилось по-иному: Дона не отходила от умирающего Вайга, так что никто из окружающих больше не сомневался, кого из братьев она предпочла. Теперь у них с Вайгом было уже двое детей…
— Астер, мы будем завтракать в соседней комнате. А оденусь я сегодня сам… Астер! — по слогам повторил Найл.
— Да, мой господин… — кажется, здесь была любовь с первого взгляда.
Через несколько минут Найл, одетый и наскоро умывшийся, сидел напротив брата, а служанка накрывала на стол.
— Все никак не привыкнешь? — лукаво улыбнулся Вайг, когда девушка вышла.
— Нет, — честно признался Найл, накладывая себе в тарелку лепешек. Он сразу понял, в чем дело. Вайг всегда подсмеивался над его нелюбовью ко всяким там церемониям, вроде той, когда одевают сразу две служанки, а тебе только и остается, что поворачиваться, да поднимать и опускать руки.
Конечно же, Вайг хотел — было очень заметно — поговорить о позавчерашнем взрыве, но все никак не решался. Понимая это, и Найл пока не начинал другого разговора. Какое-то время братья молча жевали лепешки, запивая их медом и продолжая обмениваться ничего не значащими фразами. Наконец Вайг не выдержал:
— Как считаешь, кому ты мог помешать? — Слишком многим, — Найл протянул руку, собираясь налить себе еще меда. — А что думаешь ты?
— Не знаю, — Вайг пожал плечами, — но, по-моему, здесь что-то не так.
— В смысле?
— Ну, насколько я понял, взрыв был несильным — никто ведь не пострадал?
Найл инстинктивно шевельнул больной ногой, но согласно кивнул.
— Однако готовил его кто-то знающий: другой бы просто не смог взорвать, не поджигая пороха.
— Не смог, — снова согласился Найл.
— Вот и прикинь: человек умеет взрывать издали, к тому же в нужный момент, и вдруг не знает, сколько пороху надо насыпать, чтобы грохнуло, как следует. Мне кажется, такое бывает, если надо всего лишь…
— Напугать, — Найл задумчиво крутил в руках пробку от графина.
«Напугать — предположим, убивать не собирались. Но и о том, что им нужно, пока ни намека — значит, в ближайшее время предпримут что-нибудь еще. Или уже… предприняли…» — он заткнул графин, но не поставил его на место, продолжая держать на весу.
Ну конечно же — ночью. Кто-то коснулся его сознания и выбрал для этого на редкость подходящий момент: засыпающий человек ведь особенно уязвим. Но тогда… — Найл похолодел — тогда за ним наблюдают. Мысленно, на расстоянии, а он даже не замечает…
— Так ты со мной согласен?
— Пожалуй, — Найл наконец поставил на место злополучный графин. Позавчерашние события предстали вдруг в совершенно ином свете.
Если за ним вели телепатическое наблюдение, то не исключено, что оттуда могло прийти и предупреждение о взрыве. Ведь почувствовал же он какой-то импульс, заставивший ни с того ни с сего отскочить в сторону? Возможно, подобный сигнал тревоги или, вернее, мысленный приказ получили и гужевые: они тоже не пострадали, хотя и находились рядом.
По крайней мере это можно было проверить. Однако теперь вставал вопрос, надо ли посвящать во все брата. Стоит ли подвергать его излишней опасности? Почему-то Найлу казалось, что таким образом он привлечет к Вайгу чье-то пристальное внимание.
— Ты что-то совсем не ешь.
Следом за Вайгом Найл машинально перевел взгляд на недоеденную, уже остывшую лепешку — выглядела она неаппетитно.
Послушно подцепив из общего блюда другую, горячую, Найл вдруг с удивлением поймал себя на том, что не испытывает никакого удовольствия от общения с братом. Больше того, даже не знает, как и о чем с ним говорить: о взрыве — опасно; о Доне и детях — почему-то не поворачивался язык; о приручении насекомых (именно этим Вайг сейчас и занимался) казалось неинтересным. А говорить просто так, ни о чем…
Его «спасло» появление Нефтис. Неподдельная радость, видимо, отразилась в глазах Найла, и женщина не могла этого не заметить. Во всяком случае исполнять приказ своего господина: доставить — и поскорей — пред его светлы очи гужевых Аранта и Нита, она полетела, как на крыльях.
— Думаешь, они смогут тебе чем-нибудь помочь? — опять первым заговорил Вайг.
— Вряд ли, — без особого энтузиазма отозвался Найл. — Хотя все может быть.
В ожидании гужевых они, как и в начале разговора, обменялись несколькими общими фразами. И Найл, который больше смотрел в тарелку, делая вид, что у него наконец-то проснулся аппетит, совершенно не заметил, как пристально за ним наблюдает Вайг…
Арант и Нит, без сомнения, выросли в городе пауков: оба высокие, сильные, с удивительно правильными чертами лица. Особенно броской была красота Нита: белые слегка волнистые волосы в сочетании с черными бровями, черной бородой и неправдоподобно синими глазами. В общем, один из шедевров селекции смертоносцев, целенаправленно занимавшихся выведением красивых и здоровых слуг, однако подобные опыты часто приводили и к полному вырождению: в квартале рабов на каждом шагу попадались красивые, но совершенно пустые, бессмысленные лица. Последнее относилось и к сознанию этих существ — назвать их людьми как-то не поворачивался язык.
Не отличались умом и те, кто все же не был забракован хозяевами. Внешние впечатления и собственные мысли особенно здесь не задерживались, поэтому ожидать, что память гужевых зафиксировала какой-то там приказ или импульс, было по меньшей мере наивно. Слишком уж естественным казалось это для приученного подчиняться мозга. Со временем Найл настолько привык к подобному положению вещей, что даже перестал удивляться. Но сейчас словно бы вдруг взглянул на все совершенно другими глазами и ужаснулся. Ужаснулся жестокости тех, кто настолько выхолостил, вывел из строя такую совершенную, чуткую систему, как человеческий мозг.
У Найла даже появились сомнения: а могло ли такое, вообще, произойти?
С каким-то безумным отчаянием Найл задавал вопрос за вопросом, пытаясь пробудить воспоминания в головах этих молодых парней. Он надеялся почти на чудо — на то, что где-то там, возможно, существует тайный, скрытый уголок, куда не добрались безжалостные смертоносцы.
Странное дело, оба парня пребывали в уверенности, что отскочили в сторону, услышав взрыв, и, конечно, ошибались: в таком случае от них осталось бы ровно столько же, сколько и от повозки. Несомненно, сигнал (если он, действительно, был) поступил на несколько секунд раньше. Зато насчет того, где стояла повозка в момент взрыва, когда именно ее подогнали к зданию и как Арант, падая, содрал себе кожу на локте, Найл получил полноценную информацию. Но вот обнаружить в мозгу гужевых более тонкие детали, к сожалению, пока никак не получалось.
Постепенно даже привыкшие к беспрекословному подчинению слуги пауков начали испытывать нетерпение: переминаться с ноги на ногу, украдкой поглядывать на окно. Заметив это, Найл решил, что на сегодня, пожалуй, достаточно, и, сделав еще одну, бесполезную попытку, наконец их отпустил.
— А ты изменился.
— Что? — Найл был настолько занят своими мыслями, что не сразу сообразил.
— Только без обид, ладно? — Вайг раскраснелся от выпитого меда, но глаза казались совершенно трезвыми и непривычно холодными. — Помнишь, однажды на охоте ты вдруг почувствовал, что в кустах кто-то есть?
— Сверчок «сага»? — сразу вспомнил Найл. Этот был знаменательный день в его жизни; еще бы: взрослые охотники впервые отнеслись к нему всерьез.
— Да. Тебе тогда только что исполнилось одиннадцать, но если бы не ты… Так вот, я никогда не говорил: с тех пор я ничего не боялся, если был рядом с тобой, но сейчас… — Вайг остановился, видимо, подбирая слова. — Ты потерял чутье, брат. И еще: ты стал очень похож на Каззака. Только ты хуже: Каззак считал себя выше всех, но хотя бы этого не скрывал, а ты… ты боишься признаться даже себе.
Похоже, Вайг собирался что-то добавить, но не успел: стекло со звоном разбилось, и здоровенный булыжник, пролетев у самой головы правителя, ударился сначала в стену, а затем с глухим стуком упал на ковер.
Вайг бросился к окну. Внизу истерически кричала какая-то женщина. Люди в панике метались по площади, пытаясь найти хоть какое-нибудь укрытие. Лишь некоторые, видимо, из тех, кто посмелее, а, возможно, наоборот, совершенно парализованные страхом, стояли неподвижно, глядя куда-то вверх.