Охотник на кроликов — страница 53 из 80

— Полиция! — громко крикнул он. — Мы заходим в дом!

Его слова унесло в темноту и тишину. Порыв ветра прошелся по крыше, флюгер со скрипом завертелся.

Джек задышал быстрее, прошептал что-то; взгляд сделался напряженным. Йона вытащил пистолет и тихо вошел. На полу лежала маленькая кукла со странно вывернутыми ногами. Кто-то разрисовал ей лицо чернильной ручкой.

Над галошницей с резиновыми сапогами и деревянными башмаками висели на крючках дождевики и старые стеганые куртки.

Йона открыл щиток возле входной двери, увидел, что электричество отключено.

— Здесь никого нет, — снова прошептал Джек.

Они вошли в комнату с телевизором и облезлым кожаным диваном. В стоячем воздухе висел запах сухого дерева и пыли. В черном стекле телеэкрана отражались задернутые шторы и доски, прибитые крест-накрест, закрывающие оконные стекла.

— Полиция! — снова крикнул Йона. — Оскар, нам надо поговорить с вами!

Он открыл дверь и вошел в спальню с застеленной двухэтажной кроватью. Широкие доски пола поскрипывали под его тяжестью. К стене был прислонена москитная сетка, по полу протянулся шнур напольной лампы. На нижней кровати лежал подъеденный сыростью детский рисунок: веселая девочка со скелетом в руках.


Джек вошел в другую спальню, услышал, как что-то скрежетнуло — и затихло. Света здесь почти не было. Глухие шторы задернуты, края сколоты тремя булавками.

Что-то лежало на двойной кровати, покрывало стянуто, на подушке виднелись пятна засохшей крови. Синий пластиковый мешок из «Икеи» набит одеждой и обувью.

Джек открыл гардероб, качнувшийся на неровном полу. На полках оказались лишь пара выцветших футболок и голубое бикини.

Что-то скрипнуло у него за спиной и сбоку; Джек обернулся, пытаясь вытащить пистолет из кобуры.

Он отступил в сторону, но никого не увидел в темном углу возле кровати. Дрожащими руками он поднял пистолет, осторожно приблизился; под кроватью ему померещилось нечто размером с детскую голову.

Снова что-то скрежетнуло, и он понял, что звук идет с потолка — должно быть, чайка оскользнулась на черепице.

Джек двинулся к темному углу, нагнулся, отчего косичка съехала на плечо, и увидел под кроватью всего лишь надувной мяч с изображением желтого покемона.


Йона заглянул в ванную с голубым ковриком на полу: газовый сжигающий туалет, раковина и душевая кабина с закрытой дверью. На стиральной машине стоял поврежденный сыростью пакет со средством для стирки и корзинка с прищепками. Йона шагнул вперед и открыл дверь с потеками извести. В душевой оказались только швабра с красной ручкой и ведро.

Выйдя из ванной, Йона столкнулся с Джеком. Последней неосмотренной комнате в доме оставалась кухня.

Они переглянулись, кивнули.

Джек протянул руку, нажал на ручку закрытой двери, толкнул дверь и сделал шаг назад, когда Йона шагнул вперед с пистолетом наизготовку.

На кухне никого не было.

Йона быстро обошел большой обеденный стол с четырьмя барными стульями, навел пистолет на холодильник, опустил дуло.

Окна были закрыты изнутри картонками, но в слабом свете с неба, который все же проникал внутрь, виднелись на столе рядом с мойкой ряды консервных банок.

Йона прошел по заскрипевшему полу, остановился перед кухонной дверью.

Дверь была заколочена изнутри.

Так вот куда они забрались.

Прямо впереди была раздвижная деревянная дверь, ведущая в пристроенный к дому лодочный сарай. Дверь казалась огромным окном, от пола до потолка.

Йона положил руку на старую дровяную печь, стоявшую рядом с современной электрической.

Холодная.

На совке в углу — осколки посуды, остатки конфет.

Йона нагнулся, коснулся кровавых брызг на ножке кухонного стола, увидел, что брызги тянутся по полу в направлении лодочного сарая.

Подняв пистолет, он подошел к раздвижным дверям и попробовал открыть створку, но ее заклинило сантиметров через десять.

Он потянул крепче, но дверь не поддавалась.

Ему вдруг показалось, что в темноте сарая мигнул белый свет. Йона заглянул в щель между тяжелыми створками. Рассмотреть ему удалось только то, что сарай использовали как столовую: в глубине у стены виднелись длинный стол и спинки стульев.

Йона попытался раздвинуть двери, но замер, услышав в сарае постукивание.

Снова стало тихо.

Подождав несколько секунд, он просунул в щель руку до самого плеча.

Теперь он не мог заглянуть в сарай, зато мог, пошарив рукой, определить, не заколочена ли дверь изнутри.

Снова послышался рубящий стук.

Йона остановился, прислушался и другой рукой прижал к двери дуло пистолета, прежде чем продолжил шарить по двери.

— Что там? — прошептал Джек.

Йона опустился на одно колено, нашел над полом толстый крюк и кончиками пальцев осторожно вынул его из петли.

Крючок с тихим звяком вышел, и щель немного расширилась.

Йона быстро вытянул руку, поднялся, отодвинулся и прицелился в щель на высоте груди.

Постукивание стихло.

Йона открыл дверь и заглянул в темноту. Дверь со скрежетом отъехала и сложилась гармошкой у стены.

Йона бесшумно двинулся боком, с оружием наизготовку, пытаясь различить неясные в темноте очертания.

Внезапно он поймал взгляд человека откуда-то из центра помещения.

Чье-то лицо чуть выше метра над полом.

Йона машинально опустился на колени, тут же нашел линию огня, палец лег на курок.

В слабом свете из окна слева он увидел привязанную к стулу молодую женщину.

Светлые волосы растрепаны, рот заклеен скотчем.

Женщина, не сводя глаз с Йоны, начала отчаянно извиваться, и ножки стула застучали по полу.

— Каролина? — спросил Йона.

Глава 77

Крепко связанная женщина смотрела на Йону широко раскрытыми глазами. Под носом у нее было черно от засохшей крови, жесткий текстильный скотч обмотан вокруг рук и лодыжек.

— Каролина? — повторил Йона. — Не бойтесь, я из полиции, я здесь, чтобы помочь вам.

Позади женщины стоял обеденный стол с открытыми консервными банками, из которых торчали ложки, лежала пачка хлебцев, стояла огромная пластиковая канистра с водой.

— Это еще что за хрень? — прошептал Джек.

Лодочный сарай не был утепленным, и через щели в полу тянуло холодом. Мрачный свет из окна с грязным тюлем поблескивал на цепи с подъемным крюком под потолком. С балки свисали латунные фонари, канат и кусок старой древесины. У стены стоял матросский сундучок, поодаль угадывались лакированные дверцы старого шкафа для рыболовных сетей.

Молодая женщина нервно затрясла головой, и слезы потекли по ее щекам.

— Не бойтесь, — повторил Йона. — Я из полиции.

Он убрал пистолет в кобуру и медленно двинулся вперед по скрипучему полу. Ветер бился в окно с одинарным стеклом. Йона обернулся и посмотрел в открытую дверь на кухню, задержал взгляд на неподвижных тенях, потом подошел к женщине.

Он осторожно отклеил скотч с ее рта. Женщина закашлялась и несколько раз облизала губы, после чего подняла лицо и посмотрела ему в глаза.

— Я убью тебя, — тихо сказала она.

Под полом плескало море, ножки стула застучали по полу, когда женщина выгнулась, пытаясь освободиться.

— Оскар думает, ты меня изнасилуешь, но это вряд ли.

— Никто вас не изнасилует, мы из полиции.

— Ты не похож на полицейского.

— Где Оскар?

— Я тут ни при чем, — прошептала женщина с отчаянием во взгляде. — Я даже не знаю Оскара, я просто хочу домой, мне все равно, что вы с ним сделаете, он стал параноиком, до него невозможно достучаться.

Пол странно заскрипел под ними, и ложка, торчавшая из банки с консервированными равиоли, зазвенела от вибраций.

— Просто скажите, где он, — тихо повторил Йона.

— В шкафчике с пряжей, — ответила женщина и кивнула через плечо.

Что-то странно затикало, и Йона увидел слабый свет, мигнувший в пластмассовом шкафчике — словно от телефона, но быстрее.

— Он вооружен? — спросил он.

— Не знаю. Вряд ли.

Джек двинулся к закрытым дверцам шкафчика, поднял перевернутый стул, придвинул к столу.

В помещении зазвенело, словно от натянутой веревки.

Йона, направив пистолет на шкаф, еще раз быстро глянул в сторону кухни и отступил к складной двери, чтобы лучше видеть темный сарай целиком.

Пол поскрипывал.

Йона прицелился прямо в дверцы шкафа, бросил взгляд на связанную женщину, пустые колесные блоки на потолке и Джека, который шел вдоль стола.

Под сараем послышалось шуршание, словно сухим деревом провели по дереву. Сквозняк подхватил с пола клок светлых волос.

Джек шагнул вперед и отвел в сторону свисавшую с потолка цепь с подъемным крюком, чтобы пройти.

— Я подхожу, — сказал он в шкаф. — И прошу вас…

Что-то грохнуло, и под Джеком открылись два огромных люка. Они тяжело грохнули о стену внизу и немного подскочили в обратном направлении.

Джек провалился было, но удержался за цепь, которая, позванивая, тянулась через блок.

Крюк поехал вверх и застрял в колесе, отчего скрипнула потолочная балка.

Падение Джека резко остановилось; он закричал, когда головка сустава вывернулась из плеча.

Стол и стулья с плеском качались в воде под ним.

Мебель попадала в черную воду.

Джек балансировал на краю, но ему удавалось держаться.

Дверь рыболовного шкафчика открылась, и на Йону кинулся Оскар с зажигательной бомбой — наполненной бензином стеклянной бутылкой, из которой торчала горящая тряпка, — в руках.

Оскар швырнул бутылку в Йону, но попал в старый колесный блок под потолком. Снова раздался грохот, и горящий бензин с осколками стекла потек по связанной женщине, сидевшей на стуле.

Женщина тут же вспыхнула; Йона бросился к ней, толкнул ее в грудь, и женщина повалилась на пол. Спинка стула оказалась у отверстия в полу, и стул перевернулся в воду.

Оскар что-то прокричал и хотел зажечь еще одну бомбу; в зажигалке проскочила искра, но огня не было.

Йона считал секунды, подбегая к узкому краю, на котором крепилась петля левого люка.