Охотник на ведьм и дитя смерти — страница 29 из 39

Ария дёрнулась как от пощёчины. На её лице было полная растерянность. Казалось, что она только что телепортировалась куда-то на мгновение, увидело то, что сложно принять и вернулась обратно. У ней даже рот приоткрылся.

И тут до Рея дошло, что он сказал что-то лишнее. Что-то, что могло привести к плачевным последствиям. И это было связанно не с оскорблением Ауры. Нет, судя по её лицу, он только что сам прыгнул куда-то.

Лицо Ауры переменилось. Он стало угрожающим и устремлённым.

В одно мгновение из стены вылетело несколько каменных лент и обвязали его и подняли над полом. Одна из них обвилась вокруг его шеи и медленно сдавливала её.

— От куда ты это взял? — тихо спросила она.

— Что? — непонимающе Рей уставился на внезапно взбесившуюся Ауру.

— ОТ КУДА ТЫ ЭТО УСЛЫШАЛ!? — внезапно закричала она.

Она выглядела так, словно в неё вселился злой дух или она сошла с ума.

Ленты немедленно сдавили его так, что суставы дружно издали хруст. Лента на шее ещё сильнее затянулось и теперь ему едва хватало воздуха, чтоб не потерять сознание.

— Я не понимаю о чём ты, — прохрипел Рей.

Она ещё несколько секунд смотрела на него. Её волосы были немного растрёпаны, а лицо переполняла ярость. Глаза нехорошо блестели в свете магических огоньков. Она щёлкнула пальцами и ленты втянулись обратно в стену.

Рей рухнул обессиленно, жадно хватая ртом воздух и стараясь отползти от Ауры подальше.

«Больная идиотка.»

Однако она сейчас выглядело совсем не угрожающей. Словно на мгновение в неё вселился другой человек. Теперь она была потерянной. Её взгляд уходил куда-то в сторону. Лицо было таким, словно Ария только что разочаровалась в том, во что верила или увидела то, что никак не ожидала увидеть.

А возможно она только что что-то вспомнила.

Она медленным шагом направилась к двери. Рей провожал её взглядом. Когда она вышла в коридор, Рей сказал ей в след:

— Я уважаю Адель. В первую очередь потому, что она сдержала своё слово даже перед таким как я. Для Адель её слово было важнее остального. Она поступила соответственно своему статусу и дому.

Ария остановилась и повернула голову в бок.

— Возможно это я упустила из взгляда. Но Рей, это не единственная причина, почему я здесь.

Рей похолодел и перестал дышать.

— Мне интересно, кто ты. Твои слова… Они слишком сильно напомнили мне слова одного человека, которого я встретила в… Встретила. И то, что ты победил Агустина…

Она отвернулась и вышла.

Рей так и сидел, глядя на уже закрывшуюся дверь.

Она знает. Нет, она ещё не знает, но догадывается. Рей был уверен, что это она ищет его. И те слова, о которых она говорила… Её реакция была такой из-за того, что ей такое уже говорили. Видимо кто-то осмелился сказать подобное ей в лицо. И если учесть, что она говорила про город, то…

Рей выдохнул. Возможно он это и говорил именно ей. Просто из-за потери памяти не помнит. А сейчас случайно повторил. Она вспомнила слова, но его не узнала. Это точно. Скорее всего не видела его лица. Значит она скорее всего та, кто чуть не убила его тогда в городе.

Сейчас она ищет хозяина куртки. Она узнала её. Скорее всего случайно наткнулась в том магазине. Ведь там продавались очень дороги платья и одежды. Подстать её статусу. И теперь ищет того, кого не добила в городе и того, кто устроил бойню в борделе. И эти слова только приблизили её к нему.

Рей сидел, не желая двигаться. Впервые за всё время он жалел, что выжил. Ему казалось, что капкан из которого он вылез вновь захлопнулся на нём. Только на этот раз намного крепче.

Надо избавиться от неё. Пока расследование не вышло на него. До того, как у неё появиться прямые доказательства его вины. До того, как станет поздно.

Ария должна исчезнуть.


Я стояла, прислонившись затылком к стене, и смотрела в потолок прямо около его двери.

Мне с трудом удаётся унять своё сердце.

Ещё немного и я бы наломала дров. Я потеряла над собой контроль и чуть не переломала парню кости. Это могло вызвать проблемы. Ария, дочь из дома Темпеста, чуть не убила курсанта. Это был бы страшный позор и пятно на моей карьере.

Что я вообще творю?

А ещё Адель не хотела, чтоб я приходила сюда. Но я не послушала её. Решила сама поговорить с ним. Узнай она, что я чуть не сделала и между нами могли тоже возникнуть проблемы. И всё равно что я хотела, как лучше.

А получилось как всегда…

Возможно теперь, после его слов о том, что она держит своё слово подстать её дому, я немного по-другому смотрю на это. Этот Рей показал мне ситуацию с другой стороны.

Но причина моего всплеска ярости другая. Это даже была не ярость, а скорее неожиданность.

Его слова.

Эти слова я слышала от другого человека. От охотника на ведьм, что встретила в Городе Забвения. Тогда он мне сказал практически то же самое. И сейчас, услышав это, я была ошарашена. Словно он оказался передо мной. На мгновение я подумал, что это и есть он.

Хотя это глупо.

Пусть я и не видела лица охотника, да и его голос был искажён из-за маски на его лице, но я даже представить не могу, чтоб он был таким. Это просто смешно. Чтоб охотник был таким… человеком. Я бы больше поверила, что Агустин охотник. Или это совсем не смешно?

Конечно, Рей победил Агустина, но будь он охотником, то такого бы не сделал. Слишком много внимания бы привлёк. Я точно знаю, что охотник не был дураком и прошёл бы это как и другие, но чуть-чуть лучше. Он бы растворился бы в толпе.

Однако теперь любой может оказаться охотником. Даже те, кто с первого взгляда вызывают у меня отвращение. Хотя я уверенна, что это не он. Я не могу ошибаться. Я никогда не ошибаюсь.

Но его слова. Они слишком похожи на те, что я слышала. И это не может быть совпадением. Скорее всего он услышал их от кого-то в группе курсантов. Кто-то мог сказать про нас такое, а он услышал и как дурак повторил. Это значит, что кто-то из новеньких охотник.

Ведь это логично — поступить сюда под видом курсанта, чтоб стать рыцарем и пробраться в банк памяти.

Но с другой стороны, а что если это Рей? Что, если я ослеплена собственной уверенностью? Ослеплена обидой на этого человека за Адель? Ослеплена настолько, что отвергаю очевидное?

Нет. Нельзя сбрасывать этого парня со счетов. Как бы я не была уверена, всё равно надо относиться к каждому так, словно он охотник. Иначе…

Я отодвинулась от стены. Моё состояние стало потихоньку улучшаться. То, что произошло в комнате уходило в прошлое. В конце концов, мне надо заниматься делами. И не только официальными. Надо выяснить, кто поступил сюда. Всё что есть о них, любую информацию. Для того чтобы вычислить охотника.

Очень скоро капкан захлопнется на нём. И тогда я буду рядом. Он никуда больше не денется.


Настроение было испорчено практически полностью. Рей не мог поверить, что проведённые с этой девушкой несколько минут смогут спустить его в бездну отчаяния. Но теперь он хотя бы знал врага в лицо. А девушка, скорее всего, теперь подозревала его.

Исправить ситуацию теперь было нельзя. Единственное, что ему оставалось — надеяться, что ничего нового теперь не всплывёт. Стоило залечь на дно и не высовываться. Непонятно, кем он был и что может сделать, что только усилит её подозрения. А может и послужит доказательством.

И почему она пришла к нему? Как она узнала? Кто мог сдать его? Адель? Может она что-то сказала, что натолкнуло ту на него? Ведь они вроде подруги, со слов Арии. Возможно так оно и есть.

Вскоре он уже шёл с Ши и Снёром к кладбищу. Ши старался не лезть к Рею, видимо заметив его расположение духа. Снёр же просто ничего не замечал. Его внимание всегда привлекало кладбище. Его он боялся, как огня. Только причину никто не мог понять.

Его даже не успокоило то, что маленькая девочка не боится там ходить. Наоборот, казалось, что для Снёра это послужило лишь лишним доказательством.

— Вот ты где, — улыбнулся Рей когда заметил Намбиру.

Она вновь стояла за его спиной, незаметно подкравшись. Рей как ни старался, не мог услышать её приближения. Вот её нет и вот она уже здесь. Стояла словно ученица начальных классов, держа в руках две книги, которые Рей принёс вчера.

— Я думал, хоть эта книга займёт тебя на два дня, — произнёс Рей, забирая энциклопедию растений этого мира.

Непонятно, что можно было найти в ней интересного, но Намбира сама попросила найти такое. С нынешним знанием языка Рей кое-как смог найти подходящую книгу, которая была толщиной с его кулак.

— Мне интересно. Поэтому я читаю быстро.

— Понятно.

Он протянул ей две книги.

— Держи. Это у нас народные сказки, а это… — он бросил взгляд на обложку. — Насколько я могу судить роман. Что-то связанное с любовью.

— Ты не умеешь читать.

Рей залился краской. Ведь это даже был не вопрос.

— Умею немного. Мне ещё есть, куда стремиться, но смысл я могу понять.

— Здесь написано «Любовь и ненависть королевы дальних земель».

— Вот, говорю же, связанно с любовью.

— И ненавистью.

— Не выдёргивай слова из текста. Иначе можно любое название так переделать.

Она забрала книги. Несколько секунд смотрела на них, после чего посмотрела на Рея.

— Это предпоследний день твоего дежурства на кладбище.

— Ты даже не спрашиваешь.

— Зачем спрашивать о том, что знаешь.

Она вновь посмотрела на книги. Если бы она показывала больше эмоций, то сейчас бы на её лице была бы грусть. Рей присел рядом с ней и положил ей руку на плечо.

— Не расстраивайся. Ещё завтра будет день. Вернее, ночь.

— Но потом ты уйдёшь. Все уходят. Время идёт быстро и в конце концов все уходят.

Слишком пессимистичные мысли были у неё для ребёнка. Эти слова бы больше подошли бы для бабки лет восьмидесяти-девяноста. К тому же она говорит так, словно повидала немало смертей на своём веку. Хотя у неё нет родителей, так что возможно она знает о чём говорит.

И всё же эти мысли были не самым подходящим разговором перед будущим расставанием. Следовало поговорить о чём-то более весёлом. Так что стремясь поднять ей настроение Рей сказал: