Охотник среди теней — страница 6 из 49

Стрельба со стороны дороги прекратилась, и команда снайперов, оглянувшись, увидела «Хаммер» сил быстрого реагирования с отделением морских пехотинцев на борту, мчащийся по дороге слева от них. Как и планировалось, Стейскал бросил дымовую гранату, чтобы обозначить их позицию и предотвратить «дружественный огонь». В морской пехоте пулеметчиков учат стрелять очередями по шесть-десять патронов, но никто не собирался поправлять морпеха на заднем сиденье «Хамви», который крепко держал спусковой крючок своего пулемета М240G, поливая огнем из стороны в сторону.

— Приготовится! Когда СБР приблизятся, переходим дорогу, чтобы атаковать, — сказал Ромео. — Свои рюкзаки оставляем здесь.

Когда «Хаммер» оказался на расстоянии 100 метров, команда вскочила и поспешила к дороге. Отделение уже спешивалось, когда снайперская команда, развернувшись в цепь, начала подниматься по насыпи на дорогу с оружием наизготовку. Но когда они добрались до противоположной стороны, к их удивлению, они не увидели ничего, кроме нескольких луж крови и брошенных сандалий.

— Куда, черт возьми, они подевались? — спросил Стэнтон.

— Смотрите! — крикнул Фергюсон.

Вдалеке иракцы убегали в пальмовые рощи. Через несколько секунд команда услышала, как над их головами щелкают пули.

— Развернуться вправо! Держать боевой порядок! — приказал Ромео. Отделение тоже развернулось в цепь, прикрывая левый фланг.

Морские пехотинцы двинулись вперед, благополучно избежав нескольких случайных пуль, прилетевших в их сторону, но когда они достигли опушки пальмовых рощ, по ним открыли огонь минометы и пулеметы. Повстанцы ждали, пока они доберутся до деревьев, и подготовили контратаку. Мины ложились в отдалении и не причиняли никакого ущерба, но пулеметный огонь бил по деревьям вокруг них, вынудив их остановиться, когда был ранен один из морских пехотинцев. Когда он упал, отделение прекратило атаку, начало закрепляться на своей позиции и открыло ответный огонь. Повстанцы стреляли из домов на другой стороне пальмовых рощ, и было трудно сделать по ним хороший выстрел через деревья.

Мир вокруг Ромео завращался с огромной скоростью. Каждый звук был оглушителен. Он слышал крики морских пехотинцев и удары пуль по деревьям вокруг. Рядом промелькнуло несколько молний. Все казалось нереальным. Он взглянул на морпеха, который был подстрелен и теперь лежал на земле. Он находился в стороне от вражеского огня, и его товарищи работали по врагу всем своим арсеналом, все еще не в состоянии двинуться вперед. Они оказались прижаты к земле всего в пятидесяти метрах слева от команды Ромео, и кто-то, находившийся в корпусах сгоревших танков, вел по ним прицельный огонь.

— Вперед, вперед! — крикнул Ромео своей команде. — Мы должны охватить танки! — и они начали двигаться. В отделении поняли, что делает эта команда из четырех человек. Это была обычная пехотная тактика — подразделение подавляло цель, не давая врагам поднять головы, в то время как снайперская команда собиралась обойти с фланга, чтобы прикончить их.

Снайперы быстро продвигались к корпусам танков с правой стороны, когда Стейскал крикнул:

— Я вижу его! Он прямо здесь! Он прямо здесь!!!

Пока его товарищ кричал и показывал на врага, Ромео обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как пуля ударила Стейскала в верхнюю часть туловища.

Ромео был ошеломлен. Он видел, как его напарник падает на землю, слышал, как тот стонет, дико дрыгая ногами, и уговаривал сам себя: «С ним все в порядке! Он все еще двигается и кричит!»

Команда уже действовала согласно типовому порядку действий[16], согласно которому, если один из военнослужащих будет поражен в бою, остальные трое должны были продолжать вести бой до тех пор, пока не смогут оказать помощь своему товарищу.

Как бы Ромео не хотелось, ему пришлось оставить Стейскала и идти дальше. Двое других товарищей по команде удерживали позиции и прикрывали его огнем, но Ромео, оглянувшись на Стейскала, остановился.

«Черт побери!» — подумал он, повернулся и подбежал к своему напарнику. Он уже знал, что Стейскал, скорее всего, мертв. Но когда Ромео подошел к нему, тот простонал:

— Ааа! Моя спина! Моя спина!

Увидел кровь на его плече, Ромео ответил:

— Это ничего, просто немного крови, парень. Ты в порядке!

— Нет, это моя спина. Срежь с меня мое снаряжение! — его товарищ скрежетал зубами от боли.

Ромео задумался о том, как он будет срезать его снаряжение, но потом вспомнил, что у него в кармане есть нож. После того, как он разрезал бронежилет Стейскала и только начал переворачивать того на бок, чтобы проверить спину, он внезапно вспомнил, куда указывал Стейскал, и посмотрел в ту сторону.

Сквозь пальмы Ромео увидел человека метрах в ста от себя, укрывавшегося за одним из разбитых танков. Он был одет во все черное и сидел так, что отделение со своей позиции не могло его видеть. Он тоже оглядывался через плечо на Ромео и как раз наводил на него снайперскую винтовку СВД. Снайперская винтовка Драгунова — это выбор многих снайперов по всему миру, поэтому снайперы-разведчики морской пехоты внимательно изучают это оружие и его возможности, чтобы при обнаружении его можно было легко распознать.

Стэнтон и Фергюсон вели огонь, когда Стэнтон почувствовал, как что-то сбило его с ног. Боли он не почувствовал, и Фергюсон проверил его тело на наличие раны. Все, что он нашел, — так это маленькую дырочку в камуфляже у плеча. У него не было никаких признаков кровотечения, поэтому Фергюсон сказал ему, что он в порядке, и Стэнтон снова поднялся и продолжил бой.

Ромео крикнул Стэнтону, чтобы тот проверил, как там Стейскал, а сам поднял свою М-16 и принялся стрелять в человека, который теперь стоял перед ним. Наадреналиненный, видя перед собой повстанца, который только что поразил твоего напарника, Ромео атаковал вражеского снайпера в одиночку. Но у него сейчас было туннельное зрение, и он неосознанно бежал через направление огня отделения. Он быстро перебегал от пальмы к пальме, стараясь не стать легкой мишенью. Ромео слышал, как его пули отскакивают от задней стенки танка, и видел, как они попадают в пыль вокруг вражеского снайпера. Тот пригнул голову и не мог стрелять в ответ из-за огня Ромео, что давало морпеху достаточно времени, чтобы приблизиться к человеку на расстояние пятидесяти метров.

Когда Ромео остановился и поднес оптический прицел к лицу, он увидел, что человек, лежавший теперь на животе, начал подтягивать винтовку к плечу, чтобы прицелиться в него. Ромео тут же прицелился ему в грудь и нажал на спусковой крючок.

Из-за тяжелого дыхания выстрел сорвался, но он видел, как человек вздрогнул от боли, когда пуля вошла ему в бедро. Часть халата вокруг его талии приподнялась, открывая морпеху место, куда пришлось попадание.

Стоя между пальмами без укрытия, Ромео знал, что одна пуля не убьет повстанца, в лучшем случае она лишь временно выведет его из строя. Прицелившись ему в грудь, он снова нажал на спусковой крючок, посылая очередную пулю в живот. Человек вздрогнул, и его халат снова задрался, но он все еще двигался. Ромео взял упреждение и прикинул, где должна быть точка прицеливания, чтобы попасть человеку в грудь. Он выпустил последнюю пулю и попал тому точно в то место, в какое хотел. Противник растянулся на земле, снайперская винтовка выскользнула из его рук. Он был мертв.

Отделение перенесло огонь, и Ромео рванул через их зону поражения. Теперь морпехи сосредоточили свой огонь на домах вдалеке, и ответный огонь противника стал затухать. Санитар оказывал помощь раненым военнослужащим отделения, а Стэнтон помогал Стейскалу, вызывая медицинскую эвакуацию из батальона.

Когда Ромео добрался до мертвого стрелка, то выхватил снайперскую винтовку у первого убитого им человека. Он слышал истории о том, каково это — убивать, и читал о других, кто это делал, и о том, что они чувствовали в тот момент. Он уже много раз думал об этом моменте и задавался вопросом, на что это будет похоже. Но сейчас снайпер не испытывал ни радости, ни волнения, ни сожаления. Он просто чувствовал, что выполнил то, чему его учили.

Эвакуировав раненых, команда «Хедхантер-2» присоединилась к взводу морпехов для пополнения запасов. Они были немедленно направлены на поддержку отделению морской пехоты, которое оказалось изолированным и подверглось нападению в городе. Их не уведомляли об этом, но почти каждый патруль морской пехоты в городе попадал в засаду. Перестрелки продолжались на протяжении следующих нескольких дней, погибли многие повстанцы и несколько морских пехотинцев.

Стейскал был ранен в плечо. Пуля раздробила ему ключицу и вышла из спины, пройдя менее чем в дюйме от позвоночника. Стэнтон не знал, что в той перестрелке он тоже был ранен — когда он пригнулся, пуля вошла ему у шеи под бронежилет и вылетела. Кровотечения не было, потому что пуля просто обожгла кожу на протяжении трех дюймов.

3. На восточной окраине Хита

Имя: сержант Клифтон

Должность: командир команды снайперов-разведчиков

Район операции: г. Хит, провинция Аль-Анбар, операция «Свобода Ираку-2», август 2004 г. — март 2005 г.

— Клифтон, ты уже готов выходить? — настойчиво спросил ганни.

— У меня все еще постельный режим, сержант, — ответил тот.

— Черт тебя возьми! — крикнул ганни и захлопнул дверь.

Клифтон удивился, почему сержант так разозлился. Ганни знал, что он еще не может работать, и не было похоже на то, чтобы они делали что-то действительно важное. Морпехи находились в Ираке уже два месяца и до сих пор ничего стóящего не предприняли. Клифтон думал, что будет каждый день участвовать в перестрелках, но пока это были просто скучные рутинные задачи, — определенно не то, ради чего он вернулся в морскую пехоту.

Он являлся командиром команды с позывным «Тень-6», — команды снайперов-разведчиков гордого 1-го батальона 23-го полка морской пехоты, — резервного батальона, постоянно дислоцирующегося в Техасе, но в настоящее время находящегося в западном Ираке. Подразделение было переброшено в И