Охотник за смертью: Восстание — страница 52 из 117

а придворным немного выговориться и только потом призвала их к порядку:

— Давайте не будем впадать в панику, девочки и мальчики. Хайдены только что проснулись, и произошло это очень далеко отсюда. Если они и нападут, то очень и очень не скоро. Человек, который называет себя Джеком Рэндомом, может быть обыкновенным двойником, которого мятежники в целях пропаганды поставили во главе восстания. Настоящий Джек Рэндом наверняка уже умер.

И тут от толпы придворных отделилась Би-Би Чоджиро. Императрица замолчала и выжидательно посмотрела на нее. Би-Би подошла к подножию Железного Трона и грациозно поклонилась. Лайонстон приветствовала ее ледяным взглядом.

— Надеюсь, ты хочешь добавить что-то по делу, Чоджиро. Иначе я тебе не завидую.

— При всем уважении к словам вашего величества, — начала Би-Би, — я хотела бы сказать, что нам сообщали, будто Джек Рэндом был некогда захвачен имперскими силами и бежал из заключения. Информация получена из достаточно надежного источника.

— Значит, вас обманули, — заявила Лайонстон. — Мы никогда не захватывали в плен Джека Рэндома. А если бы захватили, ему не удалось бы бежать. Все понятно? Вот и хорошо. И не прерывай нас больше, иначе мы прикажем своему гренделианину посмотреть, что у тебя внутри.

— Не сочтите за грубость, ваше величество, — спокойно продолжала Би-Би, — но клан Чоджиро предпочитает придерживаться фактов. Мятежники прилетели сюда на корабле хайденов — вполне материальном корабле, что заставляет нас задуматься по крайней мере дважды. Во-первых, это означает, что они работают вместе. А во-вторых, мы видим, что у «измененных» есть готовые к боевым действиям корабли. Кто знает, быть может, целый флот этих кораблей уже вылетел с Хайдена и несется сейчас по направлению к Голгофе?

— Вы, Чоджиро, удивительно жизнерадостны, — ответила императрица. — Но если хайдены действительно собираются на нас напасть, вы тем более должны поддержать армию и перестать наконец хныкать по поводу увеличения налогов. Кто еще хочет высказаться? Но учтите — говорить надо по делу. Иначе я оставлю вас здесь, и будете стоять, пока глаза ко лбу не примерзнут.

— Если позволите, — сказал Валентин Вольф, — я хотел бы добавить пару слов.

Он шагнул вперед и остановился рядом с Би-Би. Девушка покосилась на него и отступила на шаг в сторону. Валентин одарил ее ослепительной улыбкой и кивнул императрице.

— Славная здесь нынче обстановка, Лайонстон. И воздух такой бодрящий. Не хватает только пингвинов, но, по-моему, и так неплохо. Снег так идет к моему костюму… Но перейдем к делу. Из разных надежных и почти совсем достоверных источников мне стало известно, что вместе с капитаном Сайленсом на планету вольфлингов летал лорд Драм и что он, к сожалению, погиб. И с тех пор так и лежит мертвый. А поскольку в последние несколько месяцев никто его при дворе не видел, мы склонны верить этому сообщению. Может быть, вы нам расскажете, где сейчас лорд Драм и чем он занимается?

— Разумеется, — ответила Лайонстон. — Драм никуда ни с кем не летал. Все это время он был на Голгофе, где выполнял одно очень важное задание.

— Я уверен, что все присутствующие вздохнули с облегчением, услышав этот ответ, — сказал Валентин. — Но где же лорд Драм сейчас?

— Здесь, — улыбнулась императрица. — Как всегда, рядом со мной.

Императрица щелкнула пальцами. По этому сигналу слетела маскирующая голограмма, и между троном и кардиналом Кассаром появился лорд Драм собственной персоной. Кассар едва не подпрыгнул от неожиданности и не смог удержаться, чтобы не отскочить в сторону. Первый Меч Империи, Великий Лорд Драм не шелохнулся. Он стоял рядом с Железным Троном в своих черных одеждах и боевых доспехах, и на его красивом холодном лице застыло надменное выражение. Драм молча кивнул придворным, и они ответили ему мрачными взглядами. Совет лордов и Драм никогда особенно не любили друг друга. Валентин некоторое время внимательно изучал лицо Драма, а затем молча кивнул, покосился на Би-Би, пожал плечами и исчез в толпе. Проиграл так проиграл. Би-Би Чоджиро поклонилась лорду Драму, императрице и тоже вернулась на свое место рядом с разведчиком Резаком. Сайленс, Фрост и Стелмах переглянулись.

— А это уже интересно, — прошептала Фрост. — Мы же видели, как Драм погиб, там, на планете вольфлингов. Или это был не Драм? Который из них клон — тот, что здесь, или тот, что летал с нами и погиб?

— Не знаю, — ответил Сайленс. — Но одно я знаю точно: такие вопросы, особенно произнесенные вслух, очень вредны для здоровья.

— О чем вы шепчетесь? — нетерпеливо спросил Стелмах. — Я ничего не слышу, нельзя ли чуть погромче? Что мы собираемся делать?

Сайленс и Фрост снова переглянулись. Оказывается, они, сами того не понимая, общались телепатически. Точнее, не телепатически, ведь приемная Лайонстон была буквально утыкана блокираторами биополя, препятствовавшими телепатическому контакту. Природу этого явления надо будет обсудить.

— Я вам скажу, что мы собираемся делать, — ответил Стелмаху Сайленс. — Мы собираемся молчать до тех пор, пока императрица не объяснит нам, что именно мы должны рассказывать. Если она говорит, что это — Драм, значит, это Драм. Ясно?

— Меня устраивает, — заявила Фрост.

— Ясно, — сказал Стелмах. Но вид у него был несчастный.

В толпе внезапно началось какое-то движение. Растолкав придворных, к трону вышел человек с серебряным медальоном члена Парламента на груди. Он был одет по последнему крику моды — золотистый сюртук, высокие, до середины бедер, кожаные сапоги. Длинные бронзовые локоны обрамляли выкрашенное светящейся краской лицо. Член Парламента покрутил головой, чтобы скрытые голокамеры имели возможность показать его лицо крупным планом, и, гордо выпрямившись, остановился перед самым троном. Как все политики, он понимал, как важно правильно сыграть свою роль. А сегодняшнее представление смотрела половина Империи.

— Ваше величество, я вынужден заявить протест. Я располагаю достоверными сведениями, подтверждающими последнее заявление лорда Вольфа. Источник этих сведений я вам указать не могу, поскольку мой информатор не хочет огласки. Но он однозначно утверждает, что лорд Драм погиб на планете вольфлингов. И убил его сам первый Охотник за Смертью. А тот, кто стоит рядом с вами, в лучшем случае самозванец. Возможно также, что это клон, которого вы пытаетесь выдать за настоящего лорда Драма. Но я не верю. Я требую, чтобы этого… субъекта подвергли генетическому тестированию. Здесь и сейчас. Мы не позволим клону оставаться консортом вашего величества.

— Мы? — переспросил Драм. — А кто такие эти мы?

— Я представляю здесь группу своих коллег, — ответил член Парламента. — И я уверен, что все честные люди поддерживают нас сейчас. Мы имеем право узнать правду.

Лайонстон наклонилась вперед и внимательно разглядывала говорящего.

— Ваше лицо нам незнакомо, — сказала она наконец. — Вы…

Член Парламента, казалось, вырос по меньшей мере на пол головы. Торжествующим голосом он возвестил:

— Я — Ричард Скотт, новый представитель от избирательного округа Грейлейк. Я обещал своим избирателям бороться за правду и правосудие. И будет лишь справедливо, если я начну выполнять свои обещания здесь, при дворе.

Лайонстон кивнула и откинулась на спинку трона.

— Да, я должна была догадаться. Тот, кого избрали давно, не стал бы вести себя так дерзко и театрально. Драм, разберись с ним.

Драм кивнул и перевел свой холодный взгляд на Скотта, которого это несколько смутило. По всей видимости, он ожидал другого ответа на свой вызов. Но императрица не пришла в ярость и не стала ничего отрицать. Она просто предоставила своему консорту возможность самому решить эту проблему.

Драм окинул Скотта холодным оценивающим взглядом, и тот подумал, что, кажется, совершил ошибку. До сих пор коллеги-парламентарии с энтузиазмом поддерживали его инициативу, но сейчас они затерялись в толпе и стояли там тихо-тихо, а он остался один перед Железным Троном. Драм шагнул вперед. Скотт едва не отскочил назад, но все же сумел удержаться. Он — член Парламента и не должен терять лицо. Драм остановился посередине между Скоттом и троном и улыбнулся холодной зловещей улыбкой.

— Императрица при всех заявила, что я — истинный лорд Драм. Усомнившись в этом, вы усомнились в истинности ее слов. То есть вы при всех назвали ее величество лгуньей. Такие оскорбления следует смывать кровью. Это вопрос чести. Лайонстон представляю я. Найдите кого-нибудь, кто будет биться вместо вас, или защищайтесь сами. Здесь и сейчас.

Скотт побледнел, сообразив наконец, в какую попал ловушку. Теперь уже никто за него не вступится. Вопросы чести священны. Он с трудом сглотнул и попытался возразить:

— Ваше величество, я протестую! Члены Парламента, по традиции, не могут быть вызваны на дуэль!

— В нормальной ситуации, — возразил Драм. — Но вы оскорбили императрицу в присутствии всего двора.

Это небывалое оскорбление, и потому традиционные нормы здесь не действуют.

Скотт не стал оборачиваться, чтобы посмотреть на реакцию придворных. Он и так понимал, что они не на его стороне. Он беспомощно поднял вверх руки:

— Но у меня даже меча нет…

Драм подал знак, и один из стражников, притащивших несчастного Хилла, выступил вперед и протянул Скотту свой меч. Скотт взял его, как приговоренные к казни берут свой смертный приговор. В каком-то смысле этот меч и был его смертным приговором. Скотт никогда не был дуэлянтом. В последний раз он обнажал меч в студенческие годы. А Драм недаром стал Первым Мечом Империи. Если, конечно, это действительно Драм.

Скотт взмахнул мечом, прикидывая его вес. Хорошая сталь и сбалансирован неплохо. По щекам Скотта текли слезы. Он понимал, что сейчас умрет. Это была казнь, а не дуэль. Он не помнил, сказал ли он жене, что любит ее, когда выходил утром из дому. Остается надеяться, что сказал. А еще этот мрамор, который он заказал для отделки двора… Столько дел остались недоделанными… Скотт тряхнул головой. Все это уже не имеет значения. Слишком поздно. Он поднял голову и посмотрел Драму в глаза. Лицо его было все еще мокрым от слез, но голос звучал твердо и решительно: