Охотники на тъёрнов — страница 38 из 94

– Даете девушкам частные уроки танцев в их личных покоях? – бодро осведомилась я. – Почем берете в час?

– А что, хотите сделать заказ?

Голос Торендо прозвучал довольно мрачно. Что случилось? Синтия оказалась настолько плоха на деле?

– Даже не знаю, – задумчиво протянула я. – Тут надо все как следует взвесить, прицениться…

– Ну вот вы пока приценивайтесь, а у меня важные дела, – отозвался он.

– Что-то стряслось? – Мой тон резко сменился на серьезный.

– Да. – Ирвин устремил на меня хмурый взгляд из-под насупленных бровей. – Ваше предсказание осуществилось. Офицер Сторно вызвал Корхеса на дуэль. И, естественно, потерпел поражение.

– Сторно?.. – нахмурилась я. Имя казалось мне знакомым, но очень смутно. – Это тот юноша, который…

– Да, тот самый, что так горел заступиться за честь леди Синтии, – подтвердил мое предположение Торендо. – Хотя дуэли в темное время суток и не приняты, он дождался окончания своего дежурства и тут же побежал к месту встречи. Так что можете гордиться своей прозорливостью.

– В другой раз погоржусь, – пообещала я. – Что с ним сталось? Он выжил?

– Выжил, – кивнул Торендо, шагая в направлении основного коридора. Я двинулась с ним бок о бок. – Но ранен. Не смертельно, – уточнил он, предвосхищая мой вопрос, – но достаточно неприятно. Неделю-другую проваляется в постели, и дай Создательница, чтобы левая рука стала функционировать, как раньше.

– Ничего себе! – поморщилась я. – А где он сейчас?

– В офицерских казармах, – откликнулся Торендо. – Здесь неподалеку специальное помещение для тех, кто несет службу во дворце. Он лежит в отдельной комнате, там его и лечат.

Все это он говорил на ходу, продолжая двигаться по широкому коридору в сторону лестницы.

– Куда вы сейчас, к нему? – спросила я.

– Да, – кивнул Торендо. – У меня есть несколько неотложных дел, а затем к нему.

– Я с вами, – решительно заявила я.

Ирвин остановился и взглянул на меня не без удивления.

– Зачем? – поинтересовался он.

– А почему бы и нет?

Я пожала плечами.

– Но вы едва знакомы, – напомнил он.

– И это говорит человек, врывающийся к совершенно незнакомым женщинам в купальни?

– Хотите верьте, хотите нет, я сделал это без всякого злого умысла, – отозвался Ирвин.

– Так и я тоже собираюсь пойти без всякого злого умысла, – подхватила я.

На споры Торендо явно настроен не был.

– Почему бы и нет? – откликнулся он. – Жду вас на этом месте через десять минут.

– Хорошо, – согласилась я. И вдруг нахмурилась: – А Синтия?

– Что Синтия?

По тому, как скривилось в этот момент лицо Торендо, я поняла: он прекрасно понимает, что именно я имею в виду.

– Ну, может быть, она тоже пойдет навестить раненого вместе с нами?

– Какая оригинальная идея, – с мрачной язвительностью, явно адресованной не мне, заметил Ирвин. И менее едко добавил: – Нет, не пойдет.

– Вы вполне в этом уверены? – нахмурилась я.

– Ага, уточнил заодно, пока занимался с ней танцами.

На сей раз едкость тона Торендо предназначалась именно мне.

– Понятно, – кивнула я. – И все-таки, пожалуй, уточню это еще разок. Через десять минут я буду здесь.

Разубеждать меня Ирвин нужным не счел, просто проследовал по своим делам. Я же вернулась и постучалась в комнату Синтии. Она открыла быстро.

Девушка явно кого-то ждала. Платье нарядное, из-под пышных юбок торчат кружевные чулочки, макияж боевой, локоны тщательно уложены.

– Мы с Ирвином Торендо отправляемся навестить Диего Сторно, – деловым тоном заявила я. Даже не знаю, откуда всплыло это имя – Диего. Но отчего-то я была уверена, что зовут его именно так. И, судя по реакции Синтии, не ошиблась. – Много времени это не займет, четверть часа дорога туда и обратно, десять минут у него. Пойдешь с нами?

– Нет, – безапелляционно откликнулась конкурсантка. – С какой стати я должна туда идти?

– Хм… Этот вопрос точно нуждается в ответе? – осведомилась я. – А то как-то не хотелось бы озвучивать очевидное.

– Нуждается – если, конечно, у тебя есть убедительные аргументы, – отозвалась Синтия, судя по тону, абсолютно уверенная в собственной правоте. – Почему ты идешь навестить Сторно, понятно: хочешь произвести впечатление на Торендо. Это меня не удивляет, я тебя исключительно одобряю. Но мне-то зачем это делать?

«Ага, произвела уже одна такая впечатление», – мрачно подумала я, вспомнив про Лору.

– Слушай, я, конечно, понимаю, что тебе до мальчика нет никакого дела, – попыталась воззвать к ее совести я. – Но он ведь все-таки из-за тебя дрался. Твою честь хотел защитить. Признаю, способ он выбрал не самый удачный, но, может, все-таки выразишь ему минимальную благодарность за заботу?

– Стелла, при всем уважении, я его об этом не просила, – заметила Синтия, нисколько моими доводами не убежденная. – Да, знаю, он считал, что действует в моих интересах. Но кто сказал, что такой поступок действительно им соответствовал? Да и потом… – Она устремила настороженный взгляд на часы, после чего слегка понизила голос: – У меня в самое ближайшее время встреча с бароном. У нас только-только что-то начинает получаться. Думаешь, я поставлю такие отношения под угрозу из-за какого-то мальчишки-офицера? Который хоть и дворянин, но даже живет в казармах? Вот ты положила глаз на Торендо – и молодец, я тебя уважаю, это совсем другое дело. У него хоть и нет громкого титула, но все равно, он далеко не последний человек в государстве. Очень серьезная должность при короле, собственные покои во дворце, дом в столице, да еще и поместье на севере.

«М-да, хорошо же ты подготовилась, – подумала я, впечатленно покачивая головой. – Небось обо всех окружающих мужиках столь подробную информацию собрала?»

– Ну вот и действуй, – заключила, не подозревая о ходе моих мыслей, Синтия. – А у меня свои дела, не менее важные. Сама посуди: для чего я вообще участвую в этом дурацком конкурсе?

– Для того, чтобы выиграть, я полагаю?

Произнося эти слова, я уже поняла по ее реакции, что говорю что-то не то.

– Ну конечно нет, – скривилась Синтия. – Я не такая дура, как ты думаешь. Дался мне этот конкурс. Какие у меня шансы в нем победить? Почти никаких. Кстати, и у тебя, уж прости, тоже. Реальных претенденток всего четыре. Альта, поскольку у нее самое высокое происхождение, Этайна, потому что таких красоток, как она, и правда почти не бывает. Вежанна, потому что у нее хорошие покровители.

– Кто? – быстро спросила я, и мой интерес был вовсе не праздным.

– Да тот же Торендо, – откликнулась Синтия, и по ее тону я поняла: чего-то девушка недоговаривает. Помимо начальника охраны там явно должен быть кто-то еще. – У нее с ним все на мази, так что тебе стоит иметь это в виду: о конкуренции лучше узнать своевременно. Ну и у Эвиты тоже есть поклонник не из последних, так что ее шансы пусть и чуть ниже, чем у остальных трех, но все-таки есть. Так что нет, моя цель вовсе не в том, чтобы победить и отвоевать себе какой-то там денежный приз. Я намерена воспользоваться этим конкурсом, чтобы выгодно выйти замуж. Мне представился редкий шанс, и я его не упущу. Так что уж прости, но навещать всяких несдержанных мальчиков никак не входит в мои планы.

– Ясно.

Спорить тут и правда было бессмысленно, обсуждать тоже нечего. Свою позицию Синтия обозначила предельно ясно, и свой резон в ней определенно был. Равно как и изъян. Один, но весьма существенный. А именно: захочет ли кто-нибудь из высокопоставленных кавалеров жениться на столь предприимчивой, но не слишком-то выгодной невесте, которая изначально и по определению им не ровня? Пофлиртовать – да, распушить хвост – с удовольствием, провести ночь – почему бы и нет? Но есть ли у такой девушки, как Синтия, причины рассчитывать на что-то большее с кем-нибудь вроде барона, лично я сильно сомневалась. В отличие от того же Диего Сторно, который был вполне способен на серьезные отношения. Но Синтия явно считала простого офицера птицей невысокого полета.

Выйдя в коридор и быстро заскочив по дороге в свою комнату, я встретилась с Торендо в условленном месте.

– Ну как? – насмешливо осведомился он. – Тоже даете уроки танцев?

– Угу, – мрачно кивнула я. Мы бок о бок зашагали по направлению к лестнице. – И тоже безуспешно.

– Жаль, – развел руками Ирвин.

У меня вытянулось лицо: признаться, я рассчитывала на совершенно другую реакцию. Думала, начальник охраны злорадно сообщит мне, что следовало сразу прислушаться к его мнению.

– Я было собрался взять у вас пару уроков, – объяснил свои слова Торендо.

– А что, у вас есть такая потребность? – тут же оживилась я. – Сами не справляетесь?

– Почему? Справляюсь, – беззаботно откликнулся он, сбегая вниз по ступенькам. – Просто меня заинтересовала ваша манера преподавания.

– Не думаю, что взяла бы вас в ученики, – поспешила разочаровать собеседника я.

– Отчего же? – Торендо изогнул брови в недоумении, которое казалось вполне искренним.

– Я придерживаюсь той точки зрения, – произнесла я с милой улыбкой на лице, – что прилежный ученик должен быть предан своему преподавателю. А не менять учителей по семь раз на дню.

– А я смотрю, вы обо мне хорошего мнения! – развеселился Торендо.

Преодолев очередной лестничный пролет, мы вышли во двор.

– Что это у вас в мешке? – сменил тему начальник охраны.

Я опустила взгляд. Совсем забыла про тот мешочек, который прихватила у себя в комнате и теперь повесила на руку.

– Ой, точно! – воскликнула я, протягивая ему свою ношу. – Хорошо, что напомнили. Это вам.

– Мне?! – изумился Ирвин.

Принимать мешочек, надо сказать, не спешил. Смотрел на него откровенно боязливо, словно опасался обнаружить внутри гадюку, которая, чего доброго, и сквозь ткань за палец укусит. Вот с чего, спрашивается, он решил, что от меня можно ожидать подобного? Я ж и мухи не обижу! Когда у меня настроение хорошее.

– И что же там такое? – нахмурился Торендо. – Еще один резиновый утенок?