Охотники на тъёрнов — страница 68 из 94

– И тем не менее я это сделаю, – продолжил Ирвин. – Но имей в виду, – вскинул руку он прежде, чем я успела хоть что-то сказать, – это первый и последний раз, когда я чем-либо помогаю монтарийцу.

Я кивнула, прикусив губу. Судя по тону сказанного, Ирвин не слишком-то поверил в платоническую природу моих отношений с Винсентом. Хотелось возразить на этот счет, но я чувствовала, что момент сейчас совершенно неподходящий.

Вновь опустившись на стул напротив меня, Ирвин деловым тоном задал несколько конкретных вопросов, которые должны были помочь разработке завтрашней операции.

– Подожди здесь, – сказал он затем. – Я должен отдать кое-какие распоряжения.

Я осталась одна. Немного расслабившись, откинулась на спинку кушетки, борясь со стремлением прокрутить в голове все детали предшествовавшего разговора. Если поддамся, начну мучиться из-за каждого неправильно сказанного слова, не говоря уже о самом приходе сюда. Поставив локоть на ручку кушетки, подперла голову рукой. Пару раз я задремывала, но почти сразу же просыпалась от того, что рука соскальзывала с подлокотника.

Ирвин отсутствовал примерно полчаса, может быть, минут сорок. Вернувшись, он не стал садиться, просто остановился посреди комнаты. Вид у него был усталый. Это впечатление усугублялось легким намеком на круги под глазами, цветом лица, который как минимум в свете свечей казался особенно бледным, и помятой рубашкой с распахнутым воротником.

– Все готово, – проинформировал меня он. – Выезжаем завтра в семь утра.

Я встала с пригретого места на кушетке.

– Большое спасибо, Ирвин. Я… действительно очень тебе признательна.

– И что теперь? – мрачно спросил он.

– Не знаю. – Я пожала плечами, беспомощно улыбнувшись. – Все зависит от тебя. Ведь это же твой сон.

Непродолжительный, но пристальный взгляд. Потом Ирвин подошел ко мне вплотную.

– Не боишься, что сон может оказаться эротическим?

Пришлось поднять голову, чтобы встретиться с ним глазами.

– Ничего не имею против эротических снов, – улыбнулась я, кладя руки ему на плечи. – А боюсь только одного – что он окажется слишком коротким. Потому что кто-нибудь опять ворвется и его обрубит.

– Не ворвется, – покачал головой Ирвин. – А если ворвется, я точно его заколю.

Положив руку мне на макушку, он склонился к моему лицу. Поцелуй был похож на самый первый – долгий, пронзительный, почти агрессивный. Губы Ирвина настаивали, добивались, захватывали, безмолвно транслировали: мое. Сперва я просто сдалась их напору, почти пассивно. А потом и сама перешла в нападение, не менее агрессивно транслируя мужчине, что намерена незамедлительно получить его в единоличную собственность.

Кушетка оказалась очень близко. Я принялась расстегивать на Ирвине рубашку. Мой плащ давно уже был сброшен и лежал в стороне. Платье с расстегнутым воротом сползло на сторону, и Ирвин впился губами в мое плечо, потом в шею. Закончив наконец-то бороться с его рубашкой, я стянула ее с плеч, а Ирвин быстро отбросил ее в сторону, не намеренный отвлекаться на такую ерунду. Я обняла его за спину, но этого показалось мне недостаточно, и я обхватила его ноги своими.

Надеюсь, что никто не подслушивал за дверью. Впрочем, вру. На самом деле мне было все равно.

Разгоряченная, я не чувствовала царившей в комнате прохлады и лежала, откинув голову назад, закрыв глаза и свесив с кушетки правую руку. Сейчас никто не заставил бы меня пошевелиться, даже под страхом смерти. Я почувствовала, как Ирвин встает с кушетки, слышала, как он сделал несколько шагов по комнате, возможно подбирая одежду. Открыть глаза даже и не подумала. Потом моего плеча коснулась его рука.

– Стелла! – позвал он.

Я невнятно помычала.

– Стелла! Ау!

Мужская рука потрясла меня более настойчиво.

– Чего тебе? – спросила я, по-прежнему не размыкая век.

– Вставай! – заявил Ирвин.

– Ты меня гонишь?

Его тон очень четко свидетельствовал о том, что серьезный конфликт между нами не назревает, поэтому я продолжила лежать, как лежала. Моя рука безвольно покачивалась над полом, пока Ирвин тряс меня в очередной раз.

– Да, – подтвердил он. – Убирайся с моей кушетки!

– Не хочу. Мне и здесь хорошо.

– На кровати значительно удобнее, – просветил меня Ирвин.

Я нехотя приоткрыла один глаз.

– Ты что, собираешься сослать меня в мою комнату?

– В твою комнату? – иронично переспросил Ирвин. – Вот еще! Целую комнату на тебя тратить?! Потеснишься на моей кровати, ничего тебе не сделается.

– Что ж такое? – проворчала я, открывая второй глаз и принимая сидячее положение. – Мало того что отдохнуть не дают, так еще и бессовестно на мне экономят.

Особенного впечатления на Ирвина мое ворчание не произвело. С подчеркнуто тяжелым вздохом я встала и поплелась в спальню. Ирвин шагнул туда следом за мной.

– И вот эта кровать – вместо моей замечательной кушетки? – сварливо осведомилась я.

– Половина этой кровати, – щедро уточнил Ирвин, откидывая одеяло. – Ложись, – добавил он уже более серьезно. – Время позднее, а встать завтра придется рано. Учти: если вовремя не проснешься, будить тебя я не собираюсь. Оставлю здесь.

– Еще чего не хватало! – фыркнула я, забираясь под одеяло под давлением столь весомого аргумента.

Ирвин лег рядом.

– Скажи, а у тебя случайно не завалялось дома пары кандалов? – поинтересовалась, поправляя подушку.

– Прости, пары чего у меня не завалялось дома? – переспросил он.

– Кандалов, – ответила я как ни в чем не бывало.

– С какой бы стати они взялись у меня дома?

– Ну, не знаю, – протянула я. – Что тебе, трудно было с работы захватить?

– Зачем? – фыркнул Ирвин.

– А я бы сейчас приковала свою руку к твоей, – зевая, объяснила я. – Чтобы ты не смог с утра сбежать, меня не разбудив.

Ирвин приподнялся и навис надо мной, опираясь обеими руками о кровать.

– Ты от меня и без кандалов никуда не денешься, – предупредил он.

Я улыбнулась и притянула его к себе. Поцеловала в губы, на этот раз не страстно, а просто нежно. А потом почувствовала его теплое, прерывистое дыхание у себя на щеке.

– Твой принц тебя не получит, будь он хоть тысячу раз принцем, – неожиданно жестко заявил Ирвин, склонившись к самому моему уху. – Это понятно?

– Главное, чтобы это было понятно тебе, – откликнулась я.

Я не привыкла думать о Винсенте как о принце. Но теперь, кажется, могла лучше понять чувства Ирвина. Соперничать с принцем крови – что может быть хуже? Разве что соперничать с королем.

Глядя Ирвину в глаза, я мягко провела рукой по его щеке и увидела, как потихоньку расслабляются мышцы его лица. Он поцеловал мои пальцы и повыше подтянул нам одеяло.

Мы легли на бок лицом друг к другу. Ирвин обнял меня и притянул к себе. Я прижалась к нему, положив одну руку на теплое плечо, а другой обняв за спину, просунув ее у него под мышкой. Пусть теперь попробует удрать, меня не потревожив. Уснула практически мгновенно.

Глава 24Похищение принца

Я не проспала. Быстро собравшись, мы с Ирвином вышли навстречу прохладному утреннему воздуху. Еще каких-нибудь два часа, и станет по-настоящему тепло, но пока хотелось поплотнее закутаться в плащ, что я сразу же и сделала.

Дилану с Джен я заранее отправила записку, и мы встретились прямо здесь, около дома. Выехали верхом. Кроме нас четверых ехали еще двое всадников, офицеры, которые находились при Ирвине по долгу службы и которым он доверял. С остальными мы должны были встретиться за городской чертой.

Едва завидев друзей, я почувствовала, что что-то не так. Между ними будто пробежала черная кошка. По дороге подозрение только крепло. Джен явно предпочитала держаться от Дилана подальше и то ехала бок о бок со мной, то отставала и неспешно следовала за остальными. При втором варианте Дилан в скором времени тоже придерживал коня, чтобы не дать ей совсем уж от нас отдалиться. В этом случае Джен свою лошадь, напротив, пришпоривала, дабы не ехать с ним рядом. Взглядами эти двое обменивались тоже какими-то странными.

Покинув Истендо, мы проехали еще пару миль и добрались до места встречи с остальными участниками операции. Среди них оказались и Диего Сторно, и Альфред Менендес. Всего нас было чуть больше двадцати человек. Большинство я знала в лицо, но полноценно знакома была лишь с некоторыми.

Еще несколько миль через хвойный лес – и мы остановились на поляне, где и собирались дождаться кареты. Здесь мы спешились и стали готовиться к операции. Извлекли из мешка и принялись раздавать друг другу специально приготовленные тканевые маски с прорезями для глаз. Проверили оружие, на всякий случай осмотрели ноги лошадей. Я наконец-то получила возможность отвести Дилана и Джен в сторону.

– Ребят, признавайтесь, что-то случилось? – осведомилась я.

Дилан поморщился, Джен полуотвернулась, поджав губы. Я ждала.

– Джен злится, что мы упустили ее менестреля, – нехотя пояснил Следопыт.

– Что значит «упустили»? – не поняла я.

– То и значит. Пришли, а его не было на месте.

– Нет, ты уж если берешься рассказывать, то давай все как было! – едко посоветовала Джен.

– А так и было, – отозвался Дилан. – Мы, как освободились, пришли к менестрелю домой, – стал рассказывать он. – Хозяйка, у которой он снимал помещение, говорит: его нет. Ладно, мы решили зайти попозже.

– А потом он мне этого сделать не дал! – возмутилась Джен.

– Да у нас времени на это не оказалось! – притопнул ногой Дилан. – Пока поблизости от дворца крутились, все выясняли, на сегодня готовились. Когда освободились, было совсем поздно. Она заявила: пойду сейчас. Я ее не отпустил.

Я укоризненно взглянула на Следопыта.

– Глубокая ночь стояла! – возмутился он, полностью убежденный в собственной правоте. – Куда в такое время по городу шляться?

Я кашлянула, припомнив собственное неподобающее поведение прошлой ночью.

– Эмерико волнуется! – вмешалась Джен, высказывая собственное видение ситуации. – Он под дворцовые окна по многу раз в день приходил! А я ни выйти не могла, ни объяснить, что к чему, ни записку передать. А теперь пожалуйста! Вчера его не застала, а теперь что? Кто знает, когда мы в Истендо сможем вернуться?