Охотники парящих островов — страница 43 из 59

– Ты точно знаешь, что делаешь? – прошептал Дарт, готовый в любой момент кинуться и сбить девчонку с ног, отбросив с траектории возможной атаки палочника.

Охотница смолчала. Она вытянула руку с прутом и дотронулась им до темного пористого ствола. Только теперь Дарт обратил внимание, что из пор тонкими струйками сочится густая влага. Именно ее и намеревалась собрать спутница. Недолго думая, парень проделал то же самое, разве что свой прут ничем не обматывал. Вместе они провозились с полчаса, прежде чем набрали достаточное количество полупрозрачной субстанции, которая вне ствола быстро застывала. Нанесенная на факел, она твердела в считаные минуты.

– Отлично, – улыбнулась Лара. – Теперь не останемся без глаз.

Дальнейший путь не занял много времени.

– Пришли…

На большой поляне, что раскинулась между вековыми деревьями, валялись каменные осколки прошлого. Поначалу Дарт принял их за скальное нагромождение, и лишь присмотревшись, заметил среди них нечто древнее, намертво вросшее в землю. О величине безымянного храма можно было лишь догадываться по сохранившемуся остову и части стен. По ним было ясно, что Дарту еще не приходилось видеть столь грандиозного строения. До этого момента он считал, что нет ничего грандиознее, чем собор Святой Дорестины, расположенный неподалеку от Тан-Хилла: когда в соборе звонили за упокой высокородного дворянина, двое людей в Логове не могли услышать друг друга, даже ори они собеседнику прямо в ухо. Но представшие перед ним развалины были намного, намного больше того собора.

– Что здесь было раньше?

Лара пожала плечами. Кажется, она восхищение спутника не разделяла.

– Мы с отцом случайно наткнулись. Думали найти что-то на продажу, чтобы убраться подальше с Острова, но нашли только мусор и старые кости. Вход в катакомбы с другой стороны.

Дарт еще раз скользнул взглядом по остаткам стен. Даже теперь, спустя многие годы, они все еще казались крепкими. Неизвестно, что за сила смогла разрушить такую твердыню. Храм не был каменным в привычном понимании, его стены единым монолитом вырастали из земли – ни тебе швов, ни отдельных камней. Даже те осколки, что валялись вокруг, представляли собой глыбы. Поросшие мхом и утратившие острые грани, но явно отколотые от более крупного образования.

«Входом» оказалась огромная дыра в земле. Судя по широким продолговатым полосам вдоль ее края и на той части стены, на которую падал утренний свет, прокопали ее вовсе не лопатой. Когти? Дарт приложил к следам руку – они были почти с предплечье.

– Хорошо поработал, – усмехнулась Лара, проводя пальцами по глубоким бороздам. – Мы на месте. Это Грамкин. Вряд ли еще кто-то из местных обитателей мог так нашинковать камень. К тому же, смотри… – она указала под ноги.

Дарт всматривался в невысокую траву, пытаясь увидеть в ней намеки на какие-нибудь следы, но ничего не видел.

– Вот же… – указала пальцем охотница.

Едва различимый отпечаток он в конце концов все же рассмотрел. Приличный такой отпечаток. Его собственная нога безнадежно в нем терялась. Ничего, у Старца нога еще больше, однако же и с ним удалось справиться.

Прежде чем спустится, путники поделили факелы, проверили оружие. Дарт на всякий случай закрепил в перевязи боевые составы Охотников, а зелье инициации сунул в карман куртки – если что, успеет быстро дотянуться.

– Какой у нас план? – спросил он.

– Идеально было бы скормить Грамкина палочнику. Выманить на поверхность и отвести к ближайшему «дереву». Помнишь, где ближайший?

Дарт кивнул.

– Только он не очень большой.

– Тем лучше – не заглотит сразу. А то как потом мозги доставать? Теперь важное. Грамкин не отличается сообразительностью, но силой наделен страшной. На солнце чувствует себя неуютно из-за особенностей зрения, потому менее опасен, чем внизу. В любом случае, врукопашную нам его не взять – слишком толстая шкура. Можно еще выкопать волчью яму, но грунт вокруг каменистый, а лопат у нас нет – провозимся долго.

– Хорошо, выманить – так выманить.

– Как увидишь здоровенную волосатую тварь, сразу беги. И как можешь быстро, оборачиваться не стоит. Палочник реагирует мгновенно, от его атаки не увернуться, так что надо постараться, чтобы в костяной круг попал не ты, а добыча. Понял?

– Вроде да, – Дарт потер руки. Страха не было, разве что волнение. Он почти в своей стихии, а значит, все получится.

Спуск был недолгим. Грамкин разворотил проход, чтобы влезть, но оставил достаточно уступов и сохранил огрызки каменных ступеней, чтобы два человека без труда спустились вниз. Подземная часть странного храма начиналась примерно в десяти метрах ниже уровня земли, там же начинался широкий коридор, тоже безжалостно исполосованный когтями чудища. Осколки темной плитки обвалились и неприятно хрустели под ногами. Путники намеренно ступали беспечно, производя максимум шума.

Из коридора они вышли в просторный зал под низким потолком. Обилие массивных колонн и особенная расцветка напольного покрытия разбили его на множество квадратов, превратив в подобие шахматной доски. На плитах пола под густым слоем пыли еще угадывался замысловатый орнамент из символов и рун, значения которых Дарт не знал. Между колоннами были хаотично разбросаны какие-то белые ванны. Некоторые лежали на боку или были вовсе перевернуты. В каждой в окружении множества проводов замерло мумифицированное тело человека. В воздухе пахло только пылью, никакого трупного запаха. Значит, лежат давно.

Под ногами что-то негромко хрустело. Дарт опустился на корточки и рассмотрел, что хруст вызывали многочисленные мелкие пластинки неправильной формы, в изобилии устилавшие пол. Больше всего их было вокруг странных «ванн» и внутри них.

– У него глаза и рот залиты какой-то дрянью, – сказала Лара. Она как раз остановилась около одной ванны и с интересом разглядывала голову мертвеца. Дарт подошел ближе, заглянул через плечо: во лбу обтянутого остатками мышц черепа торчал толстый провод, другой конец которого терялся где-то в переплетении других проводов. Глазницы и рот мумии действительно были залиты чем-то темным.

– Видел такое? – спросила Лара.

– Нет.

– Я тоже.

– Ты же была здесь.

Охотница выглядела растерянной.

– Не здесь. Возможно, Грамкин прорыл новый коридор… – Но по ее тону было понятно, она сама не верит в свои слова. – Мы с отцом нашли несколько небольших комнат, заваленных мусором. Многие вещи были из металла, но все проржавели настолько, что уже ничего не стоили.

– Ну, ладно. Какая теперь разница?

Они осмотрели еще нескольких мертвецов и везде увидели то же самое. Кому бы ни принадлежал древний храм, каким бы богам ни поклонялись его давно умершие посетители, совершенно точно, здешние богослужения не походили на те, что проводились на Островах. Во всяком случае, Дарт не слышал, чтобы нечто подобное практиковалось хоть в одном погребальном обряде. Да, некоторые люди, бывало, осознавая свой близкий конец, начинали чудить и желали, чтобы после смерти их хоронили каким-нибудь необычным способом. К примеру, требовали их сжечь, а прах развеять над Разъяренной землей. Или пустить в вечный полет на личном дирижабле, зачастую управляемом доверенным лицом, жертвовавшим собой ради господина. Но кому захочется лежать в пыльном подвале с проводом во лбу? Глупость какая-то, бессмыслица. К тому же «ванны» располагаются так, словно их разбросало некой могучей силой, да так и оставило. Мог ли это сделать Грамкин? Наверное… Только ни на полу, ни на самих «ваннах» не видно ни следа. Будто и не ходил тут никто лет эдак… сто.

Они шли уже достаточно долго, а залу конца и края не было. Лара хмурилась все больше.

– Не нравится мне это, – проговорила она наконец. – Никаких признаков Грамкина. Надо вернуться, посмотреть в коридоре. Возможно, следы отыщутся там.

– Подожди… – Дарт втянул носом воздух. Что-то изменилось. – Ничего не чувствуешь?

Девчонка последовала его примеру.

– Да-а-а, – проговорила неуверенно.

– Проверим.

Они прошли еще немного, прежде чем запах превратился в тягучую кислую вонь, какая бывает, если рыбу надолго оставить на солнце. В дополнение к вони на полу обнаружились темные пятна. Путники присели осмотреть их. Пятна успели подсохнуть, но все еще были достаточно свежими, а на ощупь оказались вязкими и маслянистыми.

– Это кровь Грамкина, – уверенно заявила Лара.

Еще метров пятьдесят по кровавому следу, и из темноты на них выплыла груда покрытого струпьями чудовища. Лара на всякий случай взяла его на прицел, но почти тут же снова опустила лук. Покрытое короткой шерстью чудище лежало на боку, вытянув когтистые лапы перед собой, запрокинув большую голову назад и вывалив из распахнутой пасти высушенный серый язык.

Не очень-то он походил на медведя, пусть даже тощего. Скорее – на огромную обезьяну, на спине которой пузырятся зеленоватые наросты-гнойники. Одного их отталкивающего вида было достаточно, чтобы возникло желание держаться от твари подальше.

– Кажется, мы немного опоздали, – заключил Дарт.

Вместо ответа охотница настороженно осматривалась. Какие мысли бродят в ее голове, парень догадывался. Как бы недавняя нарочитая наглость, с которой они забрались под безымянный храм, не вышла боком, сообщив о незваных гостях кому-то несоизмеримо более сильному, чем Грамкин.

Похоже, тварь скончалась от глубокой раны в животе. Некто не разорвал, а вспорол его брюхо чем-то острым и вывернул наизнанку. При этом все внутренности лежали тут же, шагах в десяти в стороне, нетронутые. Создавалось ощущение, что, получив смертельное ранение и лишившись требухи, Грамкин еще пытался сопротивляться или попросту хотел сбежать, но не преуспел ни в том, ни в другом. Других ран на его теле видно не было. Разве что череп, больше напоминающий человеческий, нежели медвежий, казался слишком сплюснутым с боков.

– Его убили не для того, чтобы съесть, – сказала Лара. – И не ради яда. Возможно, он забрел на… – она помедлила, что-то обдумывая, – на чужую территорию. Но будь я проклята, если знаю чью.