Охотники по особым поручениям — страница 13 из 41

— Такое ощущение, что они знают о том, что такое камеры и специально становятся так, чтобы палочки не засвечивать.

— У меня такое же дурацкое чувство появилось, — мрачно добавил Дин. — Вот и получается, что именно те самые неудачно расположенные камеры, оказались самыми информативными. Кофе хочу, башка вообще не варит.

— Да, пошли перекусим и кофе сварим, — Сэм был полностью солидарен в этом вопросе с братом.

Эдди на кухне не было. Но на плите стояли кастрюли, наполненные различными блюдами.

Винчестеры молча поели. Разговаривать было не о чем. Информация никак не хотелась систематизироваться и укладываться в головах.

— Ваш стажер вернулся, — Эдди появился на кухне, когда братья пили кофе, и неодобрительно покачал головой. Он считал, что кофе вреден для здоровья и категорически отказывался его готовить. Но Винчестеры были не несприспособленными магами из знатных чистокровных родов, они вполне могли кофе и сами сварить, что заставляло эльфа только губы поджимать.

— Хорошо, — кивнул Дин и залпом допил кофе, оставив чашку на столе. — Северус вернулся?

— Пока нет, — Эдди покачал головой. — Мне выяснить, где он?

— Темпус, — Дин посмотрел на появившиеся часы, которые показывали четыре часа дня. — Пока не нужно. Если через час не вернется, то выяснишь, — Эдди кивнул и принялся заниматься грязной посудой.

Сэм же поставил чашку в раковину и первым вышел из кухни.

Муди снова сидел на диване. Видимо Эдди решил, что хорошего понемножку, и что Аластор и так в отличие от многих других посетителей дошел до кухни, миновав полдома на этом этаже. Поэтому, когда стажер вернулся с задания, ему не было предложено даже в гостиную пройти. Впрочем, сам Аластор не возражал. Когда Винчестеры вошли в холл, он вскочил с дивана, и протянул сложенный кусок пергамента, на котором были выписаны адреса Яксли и Долохова, а также координаты аппарации, ведущие практически к воротам поместий.

— Молодец, — кивнул Дин, внимательно изучая координаты. — Так, а сейчас в Косой переулок.

Но переместиться в Косой переулок им помешала Пятая Симфония, разлетевшаяся по бункеру. Сэм быстро повернулся к монитору.

— Твою ж мать, — протянул он. — Дин, Малфой приперся. Иди, открывай, выясняй, что ему нужно, и пусть валит ко всем чертям.

Дин подошел к брату и тоже посмотрел на чудесный вид, который передавала камера.

— А мы можем сделать вид, что нас нет? — Аластор чуть шею не свернувший, пытающийся разглядеть, что происходит и что именно братья разглядывают в маггловской штуковине на столе, чуть с дивана не свалился, услышав, что Дин не хочет пускать Абраксаса Малфоя в дом.

— Не вариант, Дин, — Сэм покачал головой. — Ты что Малфоя не знаешь? С него станется вообще сюда переехать, пока ты его проблему не решишь. Так что, давай, действуй. Я в тебя верю и все такое.

Дин очень тяжело вздохнул и пошел открывать. Абраксас вошел, и Дин уже хотел закрыть дверь, как услышал голос сына.

— Пап, не закрывай, — Северус бежал бегом, с трудом переводя дыхание.

— Ты что же от самого Хогсмида несся? — спросил Дин, пропуская Северуса в дом.

— Ага, — мальчик несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. — Пап, надо к Джоди идти.

— Что случилось? — Сэм подобрался и, нахмурившись, смотрел снизу на племянника.

— Да там этот козел со своей проверкой заявился. Он везде свой нос сует, и уже довел Джоди до того, что она, по-моему, готова убивать, — выпалил Северус. — Он реально какую-то дичь несет, а она сначала спокойно пыталась отвечать, но даже ее терпение не беспредельно.

Дин закрыл глаза и про себя досчитал до пяти. Затем медленно повернулся к Муди.

— Вот что, стажер, нам нужно ненадолго отлучиться, а тебе придется снова к Оливандеру идти. Да запиши подробно какие палочки у этих уродов. Подробно. Как выглядят, сколько дюймов, что внутри, ты понял? — Аластор кивнул. — Мистер Малфой, боюсь, мы не сможем уделить вам внимание именно сейчас.

— Да я, собственно, пришел поговорить о мисс Джоди, так что я с вами, — с готовностью ответил Абраксас.

— Ну, тогда вперед, — и Дин буквально вытолкал Абраксаса на улицу. Потом повернулся к Северусу. — А ты почему бежал, где твой порт-ключ?

— Я его дома оставил, — Северус виновато пожал плечами. — С тех пор как те твари с меня его сдернули…

— Сев, если ты еще раз его дома оставишь, не обижайся, — за Дина ответил Сэм, быстро поднимаясь по лестнице.

Когда Винчестеры вместе с Малфоем вышли, Северус повернулся к Муди. Ему было скучно, и он искал возможность помочь близким.

— Может быть тебе помочь? Давай вместе к Оливандеру сходим. Вдвоем у нас есть больше шансов ничего не забыть и не перепутать, — Аластор неуверенно кивнул. Он не видел никакой опасности в том, чтобы посетить лавку Оливандера вместе с Севом, его же не к Яксли отправили, и не к Долохову. Вот если бы к ним, то тогда да, тогда было бы опасно, и он не знал, как сам справился бы и справился бы вообще. — Тогда я сейчас, порт-ключ заберу, и пойдем. Ты же слышал, мне голову оторвут, если я опять без него из дома выйду, — и Северус умчался в свою комнату за кольцом.

Глава 8

Винчестеры аппарировали прямо в офис Джоди, как только достигли границ антиаппарационных чар, установленных многоуровневой защитой их бункера. Сделано это было для того, чтобы Дин смог ухватить за рукав Малфоя, и переместиться вместе с ним, даже не предупредив того о парной аппарации. К счастью Абраксас уже достаточно хорошо знал Винчестеров, чтобы ожидать от них чего-то подобного, поэтому успел сориентироваться и избежал тем самым расщепа.

Громкие хлопки аппарации застали старшего аврора Чейза врасплох. Он в это время как раз тыкал пальцем в какой-то журнал перед Джоди, из ноздрей которой уже вот-вот готов был повалить пар. Глядя на ее плотно сжатые губы, превратившиеся в тонкую линию Дин понял, что Северус был не так уж и далек от истины — еще чуть-чуть и Джоди будет готова убивать.

— Что вы себе позв… — начал было Чейз выказывать возмущение посетителям, действующим настолько нагло, что запросто аппарировали в офис Аврората, но, увидев, кого именно принесли черти, осекся. Охотников он недолюбливал и побаивался, и, разумеется, не хотел каким-то образом переходить им дорогу, но настоящий ужас охватил старшего аврора, когда он увидел третьего посетителя.

Винчестеры не очень вникали в политические проблемы магической Британии, и понятия не имели, что Абраксас Малфой только для них является напыщенным неудачником, умудрившимся даже с покойной женой не договориться по хорошему, и вляпывающимся во все мало-мальски мистические передряги, честь вытаскивать из которых постоянно принадлежит именно им. На самом деле Малфой имел весьма значительный вес как в Министерстве магии, так и в общественной жизни магов и нередко формировал это самое мнение. Более того, если бы Абраксас задался целью, то вполне сумел бы превратить жизнь рядового аврора, пусть и старшего, в настоящий ад. И Чейз теперь смотрел на Малфоя как кролик на удава и гадал, что же понадобилось блистательному аристократу от скромного аврора малюсенького подразделения в Хогсмиде.

— Мисс Миллс, мы не вовремя? — Малфой крутанул в руке трость, которую заказал недавно, чтобы соорудить из нее футляр для палочки, слишком уж часто он лишался своего артефакта в последнее время, чтобы продолжать рисковать. — Господа Винчестеры любезно согласились доставить меня прямо сюда, что помогло мне существенно сэкономить время, которого у меня не слишком много. Но, если вы заняты… — он выразительно посмотрел на Чейза, который от этого пристального взгляда холодных серых глаз начал ерзать.

— Вы правы, мистер Малфой, я действительно занята, — Джоди позволила себе немного расслабиться. Хоть она и не хотела втягивать в свои дела Винчестеров, сейчас же была очень рада их появлению. Но больше всего ее обрадовала появление этого «напыщенного павлина», которого она старательно избегала и ни разу не видела после их совместных приключений. Себе она могла признаться, что его такое неожиданное появление взволновало ее.

— Вы меня, конечно, извините, мисс Миллс, но боюсь, мое дело не может ждать, — при этом Малфой продолжал в упор смотреть на Чейза. Дин мягко отступил в тень и показал большой палец повторившему его маневр брату. Малфой тем временем продолжал. — Мистер…

— Старший аврор Чейз, — пробормотал начальник Джоди, подозревая, что явиться сюда с проверкой именно сегодня, было не самой лучшей идеей.

— Так вот, старший аврор Чейз, раз уж вы здесь и вы старший, не потрудитесь ли вы помочь нам с мисс Миллс разобраться в весьма непростом и довольно деликатном деле? Или предоставите мисс Миллс приступить к ее непосредственным обязанностям, а именно, помогать попавшим в затруднительное положение магам? Или, может быть, мне обратиться непосредственно к начальнику Аврората? А может быть к самому Министру? Я уже почти созрел для того, чтобы поставить их в известность о практически преступном пренебрежении своими обязанностями некоторыми представителями нашего славного Аврората.

— Что? — Джоди нахмурилась. — Да как вы смеете…

— А вы лучше помолчите, — оборвал ее Абраксас. — Вместо того чтобы заниматься делом и поставить меня в известность, вы бумажки с одного места на другое перекладываете.

— Ну, знаете ли, — Джоди сорвалась с места и выскочила за дверь. Винчестеры последовали за ней, оставив Чейза на растерзание Малфоя.

Как только дверь офиса за ними закрылась, на нее легли чары, не позволяющие звукам из кабинета проникать в небольшой холл для посетителей, а также звукам из этого холла мешать беседам, чаше всего конфиденциальным, происходящим в кабинете.

— Ой, не могу, — Дин согнулся пополам и расхохотался.

— Дин Винчестер, это не смешно, — Джоди села на диванчик и закрыла лицо руками. — Как он вообще здесь оказался?

— Его Дин позвал, — сдал брата Сэм, с невозмутимым видом стоящий возле стены, скрестив руки на груди.