Охотники по особым поручениям — страница 22 из 41

— Да иди ты, козел, — Дин не стал отвечать на провокационный вопрос и аппарировал в клинику имени святого Мунго, прямиком в центр огромного зала поблизости от ресепшна. Сэм практически сразу последовал за ним, плохо понимая, что именно они будут спрашивать у вечно занятых сотрудников больницы.

Глава 13

В холле клиники имени святого Мунго, несмотря на то, что уже наступил вечер, было довольно людно. Оглядевшись по сторонам, Винчестеры решили начать свое расследование с ресепшена. Они пристроились в конец очереди, состоящей из пяти человек, и принялись осматриваться. В прошлые свои визиты в клинику братья точно знали, что им нужно делать, сейчас же даже не представляли, с какой стороны лучше подойти к своей проблеме. Не спрашивать же в лоб: «А подскажите, милая барышня, где именно у вас проходят встречи ну очень нехороших воров с кем-то из медперсонала, который помогает отмывать ворованные деньги?» Их в лучшем случае пошлют, или пригласят целителя, который по психам специализируется. Винчестеры однажды уже охотились, сидя в психушке: опыт был так себе, на троечку, и повторять его ни у одного из братьев желания ни разу больше не возникло.

Очередь продвинулась, и братья от нечего делать принялись наблюдать за тем, с какими именно проблемами приходят в клинику маги, и как улыбчивая медведьма на ресепшене их разруливает.

— Да, мэм, чем могу вам помочь? — девушка улыбнулась краешками губ и подняла взгляд на дородную ведьму, стоящую за три посетителя от Винчестеров.

— Видите ли, милочка, мой муж идиот, — в голосе ведьмы проскользнули горестные ноты. — Он оставил свою палочку без присмотра и до нее сумел добраться мой трехлетний внук, который в это время у нас гостил. Этот кретин…

— Простите, кретин — это ваш внук? — перебила ведьму медведьма.

— Конечно же, нет. Кретин — это второе имя моего идиота-мужа, — всплеснула руками дама. — Так вот это кретин не нашел ничего лучшего, чем вскрикнуть. Он испугал ребенка, понимаете, милочка. Моя зайка испугалась и случайно превратила своего кретинского деда в дерево.

— Круто, — прошептал Дин и незаметно показал Сэму большой палец. Сэм же в это время кусал губу, чтобы не заржать.

— Так вы хотите, чтобы бригада выехала к вам домой и сняла заклятье с вашего мужа? — деловито уточнила медведьма и взяла в руки перо, видимо, чтобы записать, куда именно нужно высылать бригаду колдомедиков. — Я вас понимаю, детские выбросы, да еще усиленные палочкой могут быть необычно сильными.

— Да при чем здесь это? — дама снова взмахнула руками. — Ну стоит этот идиот в виде ясеня посреди гостиной, ну и пусть еще постоит, не критично. Зато тихо и создает свежесть и тенек.

— Вот это я понимаю, вот это называется практичный подход, — Сэм отвернулся и закашлялся, пытаясь кашлем замаскировать все-таки вырвавшийся наружу смех. Дин же представлял собой абсолютную невозмутимость.

— Простите, но я тогда не понима…

— Милочка, этот кретин, прости меня Мерлин великий, своими воплями напугал мою бедную зайку, а ведь Сайрус еще совсем крошка, и у него могут быть нервы.

— Да что вы говорите, — медведьма тяжело вздохнула. — И где же зайка?

— Как это где? — дама возмущено нахмурилась. — Ну разумеется он здесь, со мной, он ведь так испугался. — Она повернулась, чтобы, вероятно, продемонстрировать зайку. — Сайрус? Сайрус, ну где же ты, негодный мальчишка?

— Бабушка, смотри, я Годрик! — головы всех присутствующих в холле людей повернулись в сторону звонкого детского голоса. Обладатель голоса, должно быть тот самый перепуганный насмерть зайка, которого нужно было срочно показать целителю, каким-то образом умудрился забраться на статую льва, стоящую неподалеку, и теперь изображал наездника, размахивая руками.

Бабушка восторг внука не оценила и побежала его спасать, вытаскивая на ходу палочку.

— Не припомню здесь подобную статую, — задумчиво произнес стоящий перед Сэмом невысокий пожилой маг в темно-зеленой мантии, разглядывая льва.

— Это не статуя, — не поворачиваясь к говорившему магу, проворчал стоящий перед ним высокий мужчина, в странной желто-черной мантии. — Это Винпорт. Попал, понимаешь, под заклятье какого-то неуравновешенного фаната.

— О, мистер Бэгмен, — медведьма просто расплылась по своей стойке. — Могу я поздравить вас с выигрышем? Я обожаю «Уимбурнских Ос».

— Вы можете нас отблагодарить, если быстро организуете помощь нашему Винпорту, — Бэгмен улыбнулся широкой белозубой улыбкой расцветшей медведьме.

— Все будет сделано в лучшем виде, — прощебетала девушка и очень скоро действительно появилась целая толпа целителей, ну или санитаров, Винчестерыне разбирались в видах мантий служащих клиники, и утащили льва, предварительно сняв оттуда зайку и вручив верещащее чудо бабушке. Бэгмен быстрым шагом отправился за ними, не забыв послать воздушный поцелуй зардевшейся медведьме.

— Это кто? — шепотом спросил Дин у Сэма, проводив толпу взглядом.

— Местная знаменитость, судя по всему, игрок в квиддич, — так же шепотом ответил Сэм. Имя Бэгмена было ему знакомо, но не настолько, чтобы заострять внимание на этом персонаже.

— Так, что тут у нас? — голос медведьмы, потерявший свою слащавость и снова ставший предельно деловым, уже обращался к тому самому немолодому магу, стоящему перед Винчестерами.

— Вот, — маг положил перед девушкой свою руку, прямо на стойку и продемонстрировал ладонь, к которой была прибита здоровенным гвоздем деревянная дощечка.

— Мистер Браун, это снова вы, — медведьма закатила глаза. — Мерлин мой, ну как вы снова умудрились так покалечиться?

— Я прибивал эту дощечку настоящим маггловским молотком и настоящими маггловскими гвоздями, — торжественно произнес маг.

— Мерлин великий, — девушка прикрыла глаза рукой. — Зачем вы это сделали?

— Как это зачем? Я же не покрытый плесенью старикашка, — возмущенно ответил маг. — И я всегда готов к любым экспериментам! — Дин с Сэмом переглянулись и хмыкнули в унисон. Было видно невооруженным взглядом, что маг явно гордится тем, что взял в руки гвоздь и молоток и умудрился пробить этим гвоздем свою руку к дощечке. Медведьма же лишь покачала головой и сказала.

— Смотровая номер триста десять, целитель Уорен вас сейчас примет.

— Надеюсь, на этот раз вы ничего не перепутали, и я найду в триста десятой смотровой именно целителя Уорена, а не парочку зверского вида типов, которые к тому же еще и орут друг на друга?

— Мистер Браун, я ошиблась всего один раз, и то это произошло потому, что у меня случился какой-то сбой, из-за которого я не увидела, что та смотровая была уже кем-то занята. Я уже устала просить у вас за этот инцидент прощения.

— Ничего-ничего, дорогуша, в следующий раз будете более внимательны, — и мистер Браун побежал на третий этаж радовать целителя Уорена своим необыкновенным талантом в забивании гвоздей.

— Как же ты мне надоел, кто бы знал, — пробормотала девушка, неприязненно глядя вслед уходящему магу.

— Вообще-то, я вполне могу себе это представить, — Дин облокотился на стойку и наклонился таким образом к медведьме. — А скажите, вот такая неразбериха со смотровыми часто происходит? Нет, если вы случайно что-то перепутаете, и я ввалюсь прямо в середине осмотра прекрасной обнаженной женщины, то, поверьте, у меня никаких претензий не возникнет, но вот, если в той смотровой, где я рассчитывал получить помощь, вместо целителя меня будет ожидать встреча с орущими друг на друга мужиками… Хм… Это существенно понизит ваш рейтинг в моих глазах.

— Мистер… — она сверкнула глазами. Похоже, это была одна из тех очень немногочисленных женщин, на которых Винчестеры не производили вообще никакого впечатления. То есть, конечно, впечатление они произвели, но сугубо отрицательное.

— Винчестер, — подсказал Дин и улыбнулся.

— Мистер Винчестер, выпрямитесь, пожалуйста, — твердо произнесла медведьма. — На стойку не принято вот так наваливаться.

— О, как вы жестокосердечны, — Дин ухмыльнулся. — А если я умираю? Может у меня так болит живот, что я просто не могу стоять прямо?

— Тогда почему вы усмехаетесь, если вам так невыносимо больно?

— Это потому, что я принял маггловские обезболивающие, которые ну очень все обезболивают…

— Я все-таки порекомендовал бы вам, хм, Джина, — Сэм внимательно изучил бейдж, прикрепленный к груди медведьмы и привлекающий тем самым к этой части тела нескромные взгляды, и решил, что правильнее будет называть девушку по имени, — ответить на первый вопрос мистера Винчестера. Как часто у вас случаются подобные конфузы?

— Я не обязана отвечать на этот вопрос. Если вас что-то беспокоит, то давайте это выясним и я уже…

— Вообще-то, обязаны, — тихим голосом из которого исчезло ерничество, перебил ее Дин. В этот момент он выглядел предельно серьезным и сосредоточенным. Они еще ни разу не представлялись именно следователями в магическом мире, где их знаки Охотников оставались для всех именно знаками Охотников, которые видели все желающие. И сейчас Дин немного волновался, и вместе с тем его грызло почти детское любопытство, а что же все-таки изменилось? Он слегка отстранился и вытащил из кармана бумажник, очень медленно его открыл и повернул к девушке таким образом, чтобы та увидела вставленный в боковой карман знак, который сейчас горел ровным зеленым светом. Девушка несколько раз моргнула и медленно подняла взгляд от знака на лицо Дина, который в этот момент снова навалился грудью на стойку и подмигнул ей. — Вот видите, Джина, второй мистер Винчестер абсолютно прав, абсолютно точно сформулировал вопрос, который напрямую касается нашего настоящего расследования: как часто вы направляете несчастного мистера Брауна, с гвоздями в разных частях тела не в ту смотровую, в которой он мечтает уединиться со своим целителем? Да не смотрите так на него, у этого мистера Винчестера точно такой же значок есть, но так вы видели мой, то вам будет не интересно, если он начнет его вам сейчас демонстрировать.