Действительно, не мы одни решили обсуждать своё распределение прямо на плацу. Росс повёл меня в сторону тренировочного полигона — там как раз имелась тенистая зона отдыха.
— Я тоже не в восторге от нашего пункта назначения, — сказал он, облокотившись на деревянную стену, огораживающую полосу препятствий. — Но я видел твои глаза в тот момент, когда его огласили. Тебя так ужаснула дальность путешествия? Или безнадёжная глушь, в которой нам предстоит провести около года?
Вот гниль. Я-то думала, что достаточно хорошо скрываю чувства. Паника взметнулась тёмной волной: если Тейкер заметил такую мелочь, то что он заметит за год, проведённый бок о бок?
— Или это запоздалый ужас от распределения в пару со мной, а? Хотя до оглашения Виндстоуна ты была очень даже довольна, и тут я тебя понимаю, сам бы с собой в пару стал, если б мог…
— Тейкер, — рыкнула я, моментально схватившаяся за его бахвальство, как за возможность сменить тему, — любая нормальная девушка расстроилась бы, если её отправили бы в продуваемую всеми ветрами дыру на краю света. И да, любая нормальная девушка была бы довольна назначением в пару с аристократом, рассчитывая на практику в каком-нибудь спокойном местечке — это всё, чего я от тебя ожидала. Признавайся, — перевела стрелки я, — это из-за тебя нас отправили в Виндстоун?
— Так то — нормальная, — многозначительно произнёс Росс. — Где ты видела нормальных в охотницах?
Я медленно вдохнула. И ещё, пока место в лёгких не кончилось. И очень медленно выдохнула.
— Росс, — сказала я со всей доступной мне дружелюбностью, — уточни, пожалуйста, чего именно ты сейчас добиваешься?
— Ну раз «пожалуйста»… — мягко улыбнулся он, будто и не был в шаге от оскорбления пару секунд назад. — Я хочу увидеть, что за человек будет прикрывать мне спину.
Я сделала шаг назад, демонстративно покрутилась на месте.
— И как тебе?
— Неплохо, но это я вижу и так. Больше меня интересует другое.
— И что же? — подняла бровь я.
— Тихоня, отличница, с высоким магическим потенциалом, — Росс резко шагнул ко мне, но я не двинулась с места. — Не из пугливых, умеет постоять за себя. — он стал обходить меня вокруг. Я замерла, ожидая, когда это представление закончится. — Всё свободное время проводит в библиотеке, близких друзей не приобретает, со всеми отношения одинаково ровные.
Круг завершился, и Росс снова оказался передо мной. Я с вызовом посмотрела ему в глаза, хоть мне и пришлось для этого задрать голову.
— Для чего ты стала охотницей?
— Причины так важны?
— Я просто хочу знать, что в решающий момент я не останусь с каким-нибудь призраком один на один.
Я склонила голову, изучая выражение лица Росса. Похоже, он действительно пытался «расколоть» меня сейчас. Но поздно — может, я и расслабилась в момент распределения, но этот допрос быстро привёл меня в чувство, и я вернулась к уже отточенной тактике:
— Знаешь, по крайней мере я пришла сюда по своей воле, а не потому, что так сказал папочка. Кто знает, может, наоборот, это я останусь наедине с ходячим мертвецом?
Росс — воплощение проклятых саварийских горок! — широко улыбнулся.
— Похоже, с тобой действительно можно иметь дело. Начинаю завидовать книгам из школьной библиотеки — возможно, им доставалось куда более интересное общество, чем кажется на первый взгляд.
Я фыркнула, но не успела придумать ответ, как к нам присоединился Даррен Фолкнер — заноза в заднице всего курса.
— О, уже воркуете, женатики? Правильно, что время терять!
Я отшатнулась от Росса. За этой перепалкой я успела забыть о своём основном опасении: над всеми разнополыми парами охотников нависало клеймо «женатиков»: так или иначе вступивших в романтические отношения. Вот только розовых соплей мне не хватало!
— Кто кого клеит? Росс, без обид, но будь настороже — наследнику Тейкеров какая-то шахтёрская дочь не по чину, свадьба не в твоих интересах!
Фолкнер собирался похлопать Росса по плечу, но тот неожиданно перехватил его за запястье. Его взгляд предостерегающе потемнел, и Даррен шутливо поднял и вторую руку в воздух:
— Ладно, ладно, сдаюсь! Не буду мешать.
Тейкер незамедлительно выпустил Фолкнера, и я со мстительным удовольствием подумала, что Россу даже держать его было неприятно.
— Удачи, Кудряшка! В таком случае буду болеть за тебя, — крикнул Даррен мне уже с безопасного расстояния.
Я поморщилась.
— Кудряшка? — скептично переспросил Росс.
— Это не что-то личное, если ты об этом. Он подбивал ко мне клинья на втором курсе. Прозвище с тех времен — довольно очевидное, — я демонстративно накрутила на палец прядь коротких тёмных волос. — Проще игнорировать, чем пытаться противостоять. Не вижу смысла бороться с кучей коровьего дерьма.
Впрочем, я всё равно почувствовала себя дерьмово. Есть такие люди, способные портить любые моменты. Единственное, что меня утешало — Даррена не назначили в связку ни с Лиззи, ни с Ребеккой — за ними он тоже волочился.
— В любом случае, тебе не о чем беспокоиться. Замужество — это последнее, о чем я думаю, пусть даже и с блистательным отпрыском рода Тейкеров.
Росс хмыкнул — ни капли не смущенный возвращенной ему лестью.
— Кажется, сейчас я должен сказать, что ты нисколько не интересуешь меня как женщина, но это будет грубой ложью.
Я почувствовала, что краснею.
— Но пока наш разговор не зашел слишком далеко, я готов пообещать тебе, что в ближайший год не буду делать ничего, что может тебя опорочить, скомпрометировать или просто заставит чувствовать некомфортно.
— Ты хотел сказать, не будешь домогаться? — свела я его чересчур формальную речь к минимуму.
— Совершенно верно. Не буду подбивать клинья, если совсем упрощать. При одном условии.
Я кивнула:
— Продолжай.
— Если ты не будешь предпринимать со своей стороны ничего, что вынудит меня жениться на тебе.
Я утрированно закатила глаза: будто есть на свете что-то, чем девушка из шахтерской семьи может заставить богатого аристократа взять её замуж.
— Значит, договор, — я протянула руку.
— Договор, — Росс деликатно пожал её, чему-то улыбаясь. Ладонь оказалась очень тёплой и неожиданно шершавой — из-за красивого «фасада» беззаботного аристократа я умудрилась забыть, что он такой же натренированный и закалённый охотник, как и любой дуболом с нашего курса.
— Что? — в ответ на его улыбку подозрительно спросила я.
— Ты такая серьёзная, — Росс отпустил мою руку. — Я пошутил насчет замужества. Ты не похожа на девушку, которая хочет любой ценой женить на себе мужчину.
— Так договор недействителен? — я недовольно скрестила руки на груди.
— Почему же, — Росс пожал плечами. — Договор заключён, хоть мотивы и несерьёзны. Я — в любом случае не собирался портить отношения со своим напарником, ты — явно ищешь чего-то большего, чем вынужденная свадьба. Так что мы остались при своём, только теперь ещё и связаны обещанием.
Я неуверенно улыбнулась.
— Что ж, ты развеял мой самый большой страх.
— Ты действительно думала, что я… — удивился Росс.
— Нет, — перебила его я. — Я боялась, что дорога до Виндстоуна будет смертельно скучной!
Утром я уже ожидала Росса на козлах нашего фургона. Вчерашнюю вечеринку я посетила ровно настолько, чтобы обозначить своё присутствие и не выглядеть белой вороной, но уйти до того, как начнётся совсем уж безудержное веселье. Росс со своими друзьями явно задержался на дольше, так что я не ждала его слишком рано. Просто не видела смысла задерживаться в комнатушке, которая больше не была моей. Попрощалась с соседкой по комнате — она ещё наводила суету, собирая и укладывая вещи заново в третьем, более удобном порядке — и отправилась к фургону, который на ближайшие месяцы станет нашим передвижным домом.
Фургон охотников был создан по образцу фургона переселенцев — легендарная «шхуна прерий» времен Великого переселения почти не претерпела изменений, только вместо оглобель и упряжи по центру деревянных козел торчал серебряный румпель, испещренный магическими знаками. Связанный с передней осью колёс, он приводил их в движение по воле возницы. Скорость и направление вращения колёс регулировались ментально, угол поворота — уже механически, поворотом румпеля. На изогнутые арки повозки натянута белоснежная — повезло при получении, совсем ещё новая — парусина с красным Знаком охотников на ней. С её изнанки тоже нанесены руны — благодаря им фургон будет лучше защищен от дождя и ветра и станет надежным убежищем в непогоду.
Внутри уже аккуратно сложены вещи: как бытовые — вроде пончо и запасов еды, так и ремесленные — лопата, галлон фотогена для ламп, охапка свечей и сигилы для пентаклей, даже небольшой справочник для определения вида нежити и способа борьбы с ней. Гильдии охотников совсем не хотелось, чтобы ученик, в которого вложено столько сил и лет обучения, растерялся и погиб в первый же год самостоятельного «плавания». Подсказки недопустимы только на экзаменах, а в реальной жизни все способы добиться успеха хороши.
Ценные вещи мы ещё вчера забрали с собой — пусть я и оставила на фургоне тоненькую ниточку магической «сигналки», бросать в фургоне серебряную цепь, грейвер и мешочек с энергетическими кристаллами было бы откровенно глупо.
Мне, естественно, достался мешочек с кристаллами, едва слышно гудящими от наполняющей их энергии. На весь маршрут нам их, конечно, не хватит — десяток крупных флюоритов, пять кварцев поменьше и совсем небольшой, но чистый и мастерски ограненный топаз.
Я снова перечитывала наш путевой лист. Согласно ему, первое пополнение припасов мы можем произвести в Сан-Реано, негласной «второй столице» Новой Этерии. Если Сильверхолл был центром силовым — именно в городе на берегу океана располагалась резиденция гильдии охотников и магистрат, то в Сан-Реано располагался орден Перерождения и самый большой храм Двуединого на этом континенте.
Но занимал мои мысли совсем другой пункт назначения — небольшой городок в пяти часах пути от форта Сильвер: шахтёрский посёлок Карбон.