Охотники. Серебро и полынь — страница 20 из 41

Долго меня уговаривать не пришлось. Я замоталась в шерстяное пончо, даже нос не высовывая наружу — кончик уже ощутимо заледенел. Подышала, наслаждаясь ощущением тепла, разливающегося по телу.

Росс подпёр спиной ствол дерева, вглядываясь вдаль — уже была различима граница воды и медленно светлеющего неба. Покосился на меня, выдохнул через рот, продемонстрировав появившийся пар — будто и без того мне не было ясно, что к утру стало холодно.

— Ещё полчасика, и можно с чистой совестью уезжать, — озвучил он и заразительно зевнул, прикрывая рот ладонью.

Я зевнула прямо в пончо, пользуясь тем, что у меня всё равно одни глаза было видно.

— В город?

— А какие варианты? — пожал плечами Росс. Виду, что ему тоже холодно, он не подавал, но куртку застегнул на все пуговицы.

— Лень искать постоялый двор в незнакомом городе. Можем отъехать подальше от озера и заночевать в фургоне.

— Вдвоём? — поднял бровь напарник. — Тесновато не будет?

— Ну не выгонять же тебя в холодную наружу, — под тёплым пончо меня окончательно сморило, и я бормотала, особо не вдумываясь в смысл слов. Вспомнила метания Тейкера о правилах приличия и зачем-то добавила: — Не волнуйся, приставать не буду. Валетом ляжем, — последнее слово я и вовсе протянула в зевке.

Росс, кажется, поперхнулся.

Но спорить не стал — как только подали голоса первые птицы, мы собрались и отправились к фургону, а затем — проехали поближе к Грейт Спиндлу. Заезжать в него не стали, остановились на обочине, под сенью деревьев — чтобы в полдень не оказаться сваренными.

Тейкер откровенно драматизировал насчёт тесноты — раз уж мы сидели на козлах вдвоем, то и внутри мы спокойно помещались, даже не касаясь друг друга. То ли напарник свыкся с моим присутствием, то ли тоже хотел спать настолько, что решил не проявлять ненужное благородство — но мы в итоге спокойно легли спать в фургоне, я только успела скорректировать заклинание сигналки, чтобы замкнуть контур изнутри. А то не хватало ещё, чтоб вместе с одиноким привлекательно выглядящим фургоном угнали и мирно спящих в нём охотников.


Проснулась я одна. Спальник Росса был скатан в аккуратный валик и оставлен неподалёку. Судя по доносящимся звукам, день был в самом разгаре, а дорога, на обочине которой мы остановились — довольно оживлённой магистралью.

Памятуя о тонкой душевной организации напарника, я не стала сразу же выползать наружу — потянулась, скрутила свой спальник, поправила одежду, расчесалась и даже откашлялась. Отдёрнув полог, я помедлила, привыкая к свету, и только потом выбралась на козлы.

— Доброе утро, — поздоровалась я, собрав для этого всю доступную мне по пробуждению вежливость.

— Ого, — оценил Росс. — Доброе утро! Присоединяйся, — отсалютовал он жестяной кружкой.

Конечно же, с мятным отваром. Впрочем, выспалась я более чем достаточно и необходимости в экстренном приёме кофе не было, так что я с благодарностью зачерпнула уже остывший отвар из котелка на треноге. На этом подарки судьбы не закончились — Тейкер протянул мне тарелку с уже немного подсохшим, но вполне съедобным сендвичем.

— Ты вообще спал? — подозрительно сощурилась я, и тут же исправилась под выразительным взглядом Росса: — Спасибо. Так ты вообще спал?

— Пожалуйста, — удовлетворённо кивнул он. — Не лучший сон в моей жизни, но мне хватило. И дождавшись, пока я укушу сендвич, продолжил:

— А ведь обещала, что приставать не будешь!

— Что? — поперхнулась я. — Когда?! То есть, конечно, не буду, но — что?!

Росс рассмеялся, запрокинув голову.

— Шучу, — наконец отмахнулся он. — Ты спала, как младенец, просто к полудню в фургоне жарко стало.

Я кровожадно вонзила зубы в хлеб. Кажется, что-то такое я правда ляпнула вчера под утро. Остаётся надеяться, что остальные задания не будут настолько… бессонными.


Мы по-быстрому огорчили шерифа своим визитом, уточнили, где искать свидетеля, и отправились за ним в храм Перерождения — тот как раз проходил трёхдневный ритуал очищения в их стенах.

Кажется, эту рыбку нам придётся ловить на живца.

Глава 11. Грейт Спиндл. II

Свидетель по имени Норман Хэтч оказался долговязым и вёртким, как угорь. Лицо его не внушало ни капли доверия. Если бы не седина, раньше времени появившаяся на висках, я бы решила, что и встречу с утопленницей он выдумал, чтобы по каким-то причинам пожить в келье храма.

— Итак, — Росс уступил мне единственный стул в келье, а сам присел на край каменного столика, скрестив руки на груди — прямо напротив Нормана, настороженно сидящего на узкой койке.

— Вы утверждаете, что утопленница напала на вас поздно вечером, когда вы мирно прогуливались по берегу Великого озера?

— Д-да, — кивнул Хэтч. Интересно, заикание у него врождённое или после встречи с нежитью?

— Мы имеем все основания полагать, что у объекта привязка именно на вашу личность. Вы понимаете, что это значит?

Норман замотал головой.

— Это значит, что у вас с объектом личная связь, ни на кого другого утопленница не реагирует. В связи с этим у нас вопрос, — Тейкер сменил позу и принялся беспечно рассматривать собственный ноготь, будто текущий разговор был для него ничего не значащей формальностью. — Когда вы убили эту женщину?

Я вытаращилась на Росса: такую гипотезу мы даже не обсуждали. Судя по показаниям злосчастного Хэтча, утопленница была далеко не первой свежести, а значит, к её смерти руку он приложить никак не мог.

Но моё удивление не могло сравниться с испугом свидетеля: тот вскочил с кровати и принялся описывать рукой символ Перерождения:

— Не убивал я её, вот вам круг, не убивал! Что ж я, совсем убыток, что ли?!

— Сядь, — коротко приказал Тейкер, и Норман осел на койку, как куль с мукой. Рука осталась прижата к груди. — Кем она тебе приходилась? Любовницей? Или наоборот, не да…

Норман не выдержал потока обвинений и закричал, перебивая Росса:

— Да в сеть она мне попалась, уже мёртвая!

Росс заинтересованно смерил его взглядом:

— В сеть? Такую маленькую, для личных нужд, в которую и ребёнок не поместится?

Свидетель горестно вздохнул и согнулся почти пополам, положив голову в ладони, а локти — уперев в колени:

— Так бы и сказали, что сеть нашли, — севшим голосом проронил он.

— Можно подумать, ты не отпирался бы до последнего, — Росс снова скрестил руки на груди. — Я не шериф, мне до твоего промысла дела нет. А вот то, как именно произошел первый контакт с нежитью — принципиально важно. И учитывай, — Тейкер склонился к Норману и понизил голос, — из-за твоего вранья мы потеряли целую ночь, не выспались и крайне недовольны. Так что давай к делу.

Хэтч помолчал, собираясь с мыслами, а затем начал, не поднимая головы:

— Неделю назад я рыбачил, как обычно, вечером, но сеть за что-то зацепилась.

— Один? — невинно уточнил Росс.

Норман зашипел:

— Какое это имеет отношение к делу? — но осёкся под ледяным взглядом Тейкера. — Втроём, — окончательно сдавшись, произнёс он. — Их имена тоже нужны?

— Надеюсь, нет. Продолжай.

— Мы подумали, коряга, но нет, мы выудили скелет, — Нормана пробила дрожь, он заметно поёжился. — Напарники хотели вытащить его на берег, позвать кого-нибудь из храма Перерождения, чтобы его упокоили как следует… Я сказал, что они спятили, и сбросил его в воду, подальше от берега.

Мне захотелось пробить лоб ладонью, удержало только нежелание портить высокий уровень атмосферы допроса, заданной Россом.

— Потом всё было нормально. А позавчера я пошел, как обычно, на наше место… Остальные ещё не пришли. Стоял густой туман, но я сразу почувствовал, что что-то не так. Вода плескалась как-то, знаете, иначе. Как будто в ней кто-то плывет. Ну а потом я увидел её. — Хэтча снова передёрнуло. Он замолчал.

Росс подождал, но продолжения не последовало.

— Дальше.

— А дальше вы всё знаете. Утопленница, вся в водорослях и иле, вышла из воды и двинулась в мою сторону. Я не стал проверять, что она хочет, и дал драпака. Удачно.

— И ты даже не проверил на утро, живы ли твои друзья?

Норман вскинулся:

— Я первым делом к ним пошел! Они мне и сказали, чтоб я написал о нападении.

— Какие умные люди, — одобрительно покивал Росс. — Даже странно, что ты в их компании. Ну ладно, пойдём.

— Куда?! Я же всё рассказал, вы говорили, что не доложите шерифу!

— Дался мне твой маленький бизнес, — отмахнулся Тейкер. — Идём к озеру, выманивать твою утопленницу.

Норман сжался, сдвинулся в самый угол койки и мелко затряс головой из стороны в сторону:

— Я не пойду! Вы не сможете меня заставить. Нет такого закона, чтоб на живого человека мертвяка ловить!

Росс удивлённо пожал плечами:

— Ну ладно, не хочешь — не надо. Только вот, бланк подпиши, — напарник протянул руку, и я передала ему планшетку с бланком заказа и пером, — Что сотрудничать отказываешься и претензий не имеешь.

— И всё? — не веря, что так легко отделался, сполз с койки Норман.

— Ну да, мне-то что. Другим людям утопленница не грозит, а ты просто никогда в жизни больше не подойдешь к озеру, ну и во время половодья, пожалуй, будешь думать, не доберется ли она до тебя. Хотя со временем, знаешь ли, мертвяки крепнут, может она тебя и дома настигнет. Но тут уже предсказывать не возьмусь. Ну, подписываешь? — Росс уже снял колпачок с пера, и протягивал свидетелю в одной руке — планшетку, в другой — перо, сразу нужной стороной для подписи.

Норман замялся.

— А что же вы её… Иначе не уничтожите?

Тейкер укоризненно поцокал:

— Норман, ну что вы, как ребёнок. Мы же всё обсудили: утопленница завязана на вас, угрожает только вам, соответственно выманить можно только на ваше присутствие.

Колебание Хэтча можно было ощутить физически. Он переводил взгляд с планшетки на перо и обратно, опасаясь поднять взгляд на Росса, и вдруг уставился на меня, как на спасательный круг.

— Никто не заставляет вас присутствовать до конца, — мягко и понимающе сказала я. — Вам нужно только спровоцировать появление объекта. А дальше дело за нами, вы можете спокойно возвращаться к себе домой или в келью. Вы уже успешно убежали от неё один раз самостоятельно, чего вы боитесь теперь, при охотниках?