Это существо просто безразлично стояло, не двигаясь, подёргивая хвостом, чтобы отогнать несуществующих мух. Мул медленно моргал, будто в полусне, и иногда шевелил губами.
Тем временем мир вокруг них сходил с ума. Тот другой корабль вообще разорвало на куски…
Маппо перевернул одного из гостей на спину. Лицо юноши заливала кровь, текущая из ушей, носа, уголков глаз – но Маппо узнал его. Они виделись раньше. Крокус, даруджиец. Ох, парень, как тебя сюда занесло?
Молодой человек распахнул глаза. В них плескались страх и ожидание беды.
– Успокойся, – обратился к нему Маппо, – ты уже в безопасности.
Второй из новых спутников – точнее, вторая – откашливалась от морской воды, из левого уха девушки тянулась струйка крови, стекала до самого подбородка и капала вниз. Стоя на четвереньках, незнакомка подняла голову и встретилась взглядом с треллем.
– Ты в порядке? – спросил Маппо.
Она кивнула и подползла поближе к Крокусу.
– Он выживет, – заверил её Маппо. – Кажется, все мы выживем… Я уж не верил…
Искарал Прыщ закричал.
Указывая.
Огромная, испещрённая шрамами, чёрная рука, похожая на извивающегося угря, показалась из-за борта. Ладонь ухватилась за скользкую деревянную ограду, мускулы предплечья пошли буграми от усилия.
Маппо подобрался ближе.
Человек, висевший на перилах, держал ещё одно тело, мужчину, такого же крупного, как и он сам, и было очевидно, что второй полностью обессилен. Маппо наклонился вниз и затащил их обоих на палубу.
– Баратол, – выдохнула девушка.
Маппо наблюдал, как человек по имени Баратол перевернул своего спутника на спину и начал выкачивать воду из его лёгких.
– Баратол…
– Молчи, Скиллара…
– Он был под водой слишком долго…
– Молчи!
Маппо наблюдал, пытаясь вспомнить, каково это – быть столь яростно преданным. Он почти сумел… почти. Твой друг утонул. Видишь, сколько воды? Но Баратол не прекращал усилий, таскал неподвижное, грузное тело туда-сюда, поднимал ему руки, а затем, наконец, положил голову своего товарища себе на колени и обнял его, будто младенца.
Лицо Баратола исказилось, изуродованное горем.
– Чаур! Слышишь меня? Это Баратол. Слышишь? Мне нужно, чтобы ты… закопал коней! Слышишь меня? Тебе нужно закопать коней! Пока не пришли волки! И это не просьба, Чаур, понимаешь? Слушай, что тебе говорят!
Он сошёл с ума. От такого нет исцеления. Я знаю, по себе знаю…
– Чаур! Я сейчас рассержусь, слышишь? Рассержусь… на тебя! На тебя, Чаур! Ты хочешь, чтобы Баратол рассердился на тебя? Хочешь?
Закашлявшись, Чаур выхаркнул воду и задёргался, а затем этот великан будто свернулся в клубочек в нежных объятиях Баратола, протянув к нему одну руку и протяжно заскулил, давясь пеной и слизью.
– Нет, нет, друг мой, – задыхаясь, проговорил Баратол, крепко прижимая Чаура к груди и баюкая великана. – Я не сержусь. Вовсе нет. Худ с теми конями. Ты уже их закопал. Помнишь? О, Чаур, я не сержусь.
Но великан всё плакал, вцепившись в Баратола, как ребёнок.
Он простак. Иначе Баратол не разговаривал бы с ним так. Этот Чаур – ребёнок в теле взрослого мужчины…
Маппо наблюдал. За тем, как двое мужчин плачут, обнимая друг друга.
Злоба уже стояла рядом с треллем, и как только Маппо осознал, как ей больно – и как яростно её воля отталкивает эту боль – трелль отвёл взгляд от мужчин на палубе и взглянул на колдунью.
Которая не подпускала, не подпускала к себе боль…
– Как? Как ты это сделала? – требовательно спросил трелль.
– Ты что, слепой, Маппо Коротышка? – поинтересовалась Злоба. – Посмотри, посмотри на них, трелль. Вот Чаур, который больше не боится. Он верит Баратолу, верит ему во всём. Полностью, без сомнений. Ты не можешь не понимать, что это значит. Ты видишь радость, Маппо Коротышка. Глядя на эту картину, я не хочу и не стану погружаться в свою боль, в свои страдания. Понимаешь? Не стану.
О, нижние духи, женщина, ты разбиваешь мне сердце. Маппо снова взглянул на Баратола с Чауром, а затем туда, где Скиллара обнимала Крокуса, поглаживая юношу по волосам, пока он приходит в себя. Разбит всем, что произошло. Снова.
Я… забыл.
Искарал Прыщ пританцовывал вокруг Могоры, которая наблюдала за ним с кислым видом: её лицо настолько скривилось, что напоминало сушёный чернослив. Чуть погодя, когда Высший жрец подошёл слишком близко, женщина резко ударила его по ногам – так, что бедняга потерял равновесие. Искарал тяжело повалился на палубу и начал браниться:
– Жалкая женщина! «Женщина», я сказал «женщина»? Ха! Ты всего лишь то, что оставляет после себя змея, сменившая шкуру! Больная змея! Покрытая паршой, гнойниками, волдырями и наростами…
– Кажется, совсем недавно ты желал меня, отвратительный выродок!
– Я пытался, злюка! Я был в отчаянии, но не смог, даже перед лицом неизбежной гибели! Понимаешь? Не смог!
Могора решительно направилась к жрецу.
Искарал Прыщ взвизгнул и отполз под мула.
– Только подойди поближе, карга, и мой слуга тебя лягнёт! Ты знаешь, сколько дураков погибают ежегодно от копыт мулов? Ты бы удивилась.
Далхонская ведьма зашипела на жреца и тут же рассыпалась на множество пауков, которые разбежались повсюду – через миг ни одного из них не было видно.
Высший жрец судорожно оглядывался, широко распахнув глаза, а затем начал чесаться под одеждой.
– Ах ты кошмарное создание!
Маппо с интересом наблюдал за происходящим, но отвлёкся, когда заметил, что к Баратолу и Чауру подошёл Крокус.
– Баратол, – обратился к великану даруждиец, – не было никакой возможности?
Баратол взглянул на юношу и покачал головой:
– Мне жаль, Резчик. Но он спас Чауру жизнь. Даже будучи мёртвым, он спас Чаура.
– Ты о чём?
– Его тело сияло, – ответил Баратол. – Ярким зелёным светом. Вот почему я их заметил. Чаур запутался в полотнище – мне пришлось разрезать ткань, чтобы его освободить. Я не мог вытащить на поверхность их обоих – сам еле выплыл…
– Ничего страшного, – успокоил собеседника Крокус.
– Он уходил всё глубже и глубже, и сияние угасло. Его поглотила темнота. Но слушай, ты привёз его достаточно близко, понимаешь? Не прямо на место, но достаточно близко. Что бы ни случилось, что бы нас ни спасло, это всё было из-за него.
Маппо вклинился в разговор:
– Крокус – ты теперь зовёшься Резчик, да? Резчик, о ком ты говоришь? Кто-то ещё утонул?
– Нет, Маппо. То есть не совсем. Мой друг погиб – и я пытался доставить его тело на остров – туда, куда он стремился попасть. Чтобы кое-что вернуть.
Кое-что.
– Тогда я думаю, что твой приятель прав, – заявил Маппо. – Ты доставил его достаточно близко. Чтобы он смог вмешаться, сделать то, что нужно, и даже смерть не смогла ему помешать.
– Его звали Геборик Призрачные Руки.
– Я буду вспоминать это имя, – кивнул Маппо. – С благодарностью.
– Ты выглядишь по-другому, – нахмурился Резчик. – Татуировки. – Затем юноша распахнул глаза и задал тот вопрос, которого Маппо страшился:
– А где? Где он?
Двери в душе трелля, которые недавно распахнулись, снова захлопнулись. Маппо отвёл взгляд.
– Я потерял его.
– Потерял?
– Оставил.
Да. Я подвёл его, подвёл всех нас. Маппо не смел поднять взгляд на даруджийца. Не мог этого вынести. Мой позор…
– О, Маппо, мне так жаль.
Тебе… что?
На плечо трелля опустилась рука, и это было уже чересчур. Маппо чувствовал, как его глаза наполняются слезами, как горе изливается из него в потоке рыданий. Трелль отвернулся:
– Я виноват… виноват…
Злоба не сразу отвела взгляд. Маппо Трелль. Спутник Икария. И теперь он винит себя. Я понимаю. Да… это не к добру. Но так всё и было задумано, в конце концов. И вот она, возможность – возможность, которая для меня дороже всего. Икарий может встретиться с моей сестрой до того, как всё свершится. Да, это будет сладко, упоительно вкусно, я буду смаковать этот момент ещё долгое время. Достаточно ли ты близко, Зависть, чтобы почуять мои мысли? Мои… желания? Надеюсь, что да.
Всё ещё ощущая боль от ран, колдунья обернулась и всмотрелась в рваные облака, роящиеся над Отатараловым островом. Ярко вспыхивая, языки пламени с горящей земли поднимались по огромным нефритовым рукам, танцевали на пальцах. В тех местах, где прогибающийся купол пронзали падающие камни, ночное небо полнилось заревом из огня и дыма.
Злоба обратила лицо на запад, к континенту. Кем бы ты ни был… спасибо тебе.
Судорожно хватая ртом воздух, Паран раскрыл глаза и увидел, что валится вперёд – мелкий гравий быстро приближался – и через мгновение упал, зарычав от удара о землю. Паран попытался медленно поднять непослушные руки, которые болтались, будто провисшие канаты, чтобы опереться на них и перекатиться на бок, а затем на спину.
Над ним склонились лица стоящих вокруг людей.
– Первый Кулак, – поинтересовалась Рита Буд, – вы только что спасли мир?
– И нас вместе с ним? – добавил Ното Бойл, нахмурившись. – Не обращайте на меня внимания, сэр. В конце концов, ответ на вопрос Кулака и так предполагал бы, что…
– Помолчи, – попросил Паран. – Если я и спас мир, хотя я не собираюсь утверждать ничего подобного – я уже об этом пожалел. У кого-нибудь есть вода? Место, в котором я только что побывал, оставило отвратительный привкус во рту.
К лицу Высшего Кулака поднесли бурдюк.
Но сперва Паран поднял руку:
– Восток – насколько всё плохо?
– Должно было быть намного, намного хуже, – ответила Рита Буд. – Там творится полная неразбериха, но ничего не распространяется, если вы понимаете, о чём я.
– Хорошо. Хорошо.
О, Худ. Ты всё-таки не шутил?
Боги, что я пообещал…
Ночью на востоке бушевала неслышная огненная буря. Кулак Кенеб стоял рядом с адъюнктом, дрожа под плащом несмотря на то, что ветер был сухой и жаркий; Нихил и Бездна держались в нескольких шагах от них. Кенеб не мог уразуметь, что происходило на восточном горизонте, ни тогда, ни сейчас. Падение зелёных пылающих солнц, затем бушующая гроза. И временно охватившая всех болезненная уверенность, что от того, что надвигается на них, невозможно спастись, невозможно сбежать, невозможно выжить.