Он не был ни особо буйным, ни особо общительным призраком. К людям, случайно набредшим на развалины замка или туристам, устроившим здесь пикник, он не приставал, а негромким, но суровым угугуканьем давал понять: это место не для развлечений.
...Нельзя сказать, чтобы охотники испытали сильный восторг, обнаружив прямо по курсу этот памятник архитектуры.
– Может, мы сразу двинем к принцу Анжу, развоплотим его к чертовой бабушке и переночуем у него в замке? – невольно поеживаясь, предложил Рэйман.
Но Барбинелла упрямо шла вперед.
– По-моему, разумнее было бы устроиться в деревенской гостинице, – Питер продолжил мысль Стэнса. – Я не представляю, как мы проведем хотя бы час среди этой гнили.
– Ничего не имею против гостиницы или мотеля, – спокойно ответила девушка. – Но сначала я все-таки заверну в замок Клу.
– Да зачем тебе это каменное рагу? – воскликнул Уинстон.
– Для вдохновения.
Больше охотники не приставали к Барбинелле.
– Герцог! – негромко позвала Барбинелла, спустившись по вниз засыпанной мусором лестнице. – Мсье Ламуш!
Охотники, следовавшие за ней, недоуменно переглянулись, однако не решались приставать с расспросами – Барбинелла, похоже, не была пока что расположена открывать им свои личные тайны и побуждения.
– Вы здесь, герцог?
Игон вежливо кашлянул:
– Может, мы тоже покричим? Вдруг герцог принимает ванну и за шумом воды не слышит вас?
Барбинелла четвертовала его взглядом и ничего не ответила.
Они спускались в похожую на вместительный корабельный трюм комнату. Это был один из замковых погребов – последнее из оставшихся в относительной целости помещение.
Под ногами скрипело тусклое стекло, цементное крошево. На полу валялись обрывки газет; в нескольких местах виднелись кострища, оставленные здесь когда-то бездомными бродягами.
– Стойте, – вдруг раздался где-то под потолком глухой потусторонний голос. – Дальше идти нельзя.
Компания остановилась, как вкопанная.
Охотники глянули наверх – никого. С потолка свисали лохмотья паутины, кое-где безжизненно болтались доски, грозящие в любую минуту ухнуть вниз.
– Кто здесь? – грозным голосом спросил Питер.
Барбинелла положила ладонь на его руку: пожалуйста, предоставьте это мне...
Вверху кто-то заухал совой, что, видимо, означало смех.
– Я – Ужас замка Клу, – без капли самоиронии прозвучало в ответ. – И любой, кто дерзнет переступить черту моих владений, должен приготовиться к самому худшему!
Охотники усмехнулись и полезли в свои рюкзаки за бластерами.
– Мы сейчас приготовимся, – пообещал Рэйман.
– Постойте! – вскрикнула Барбинелла. – Не трогайте мсье Ламуша!
В ту же секунду под потолком раздался невнятный грохот, перемежаемый возгласами удивления. Откуда-то сверху чуть ли не на головы охотников шлепнулся небольшой призрак характерного зеленого цвета.
– Кто тут назвал меня по имени?
Призрак Ламуша выглядел донельзя озадаченным и заинтригованным. Он сидел на полу, кутаясь в короткий дырявый камзол, вышитый потускневшими серебряными нитями, и заглядывал в лица пришельцев.
Лизун ошалело вперился на своего сородича. Но тот был поглощен разглядыванием людей.
– Кто из вас знает герцога Ламуша? – повторил призрак.
– Это я.
Барбинелла вышла вперед.
– Вы? – на зеленом лице хозяина Клу читалось разочарование. – Причем тут вы, более чем юное создание?
– Я знаю вас, герцог, – ответила девушка.
– Вы наверняка приняли меня за одного из своих одноклассников, – недовольно буркнул Ламуш, снова устремляясь к своей любимой потолочной балке. – Au revoir.
– Нет, мсье Ламуш! – крикнула Барбинелла. – Я помню тот вечер, когда вы и мастер Леонардо поздравляли Катрин с тринадцатилетием! И помню, что произошло на следующий день!
С легким свистом призрак спикировал обратно.
– Вы начитались исторических книжек, – вперив в девушку пустой взгляд, медленно произнес Ламуш. – Или я сошел с ума от одиночества.
– Нет... Не первое и не второе, – покачала головой охотница.
Она закусила губу, о чем-то напряженно думая, и добавила:
– Я знаю, куда пропала кукла, которую в тот день подарил имениннице господин Винчи.
– Что-о-о?
– Да, мсье Ламуш. Куклу украла аббатисса Бабуа. Она выбросила ее в кучу мусора на хозяйственном дворе... Мне это известно лучше других.
– Но почему?!
Призрак от волнения полиловел.
– Потому что я и есть та самая кукла.
Глава 21
Послышался резкий вскрик и глухой звук удара.
Уинстон, поскользнувшись на заплесневелом деревянном обломке, загремел на пол вместе со своим бластером. Он торопливо поднялся, едва не поскользнувшись снова, и, забыв поднять бластер, молча и выразительно уставился на Барбинеллу.
Туда же были устремлены не менее выразительные взгляды остальных охотников.
– Но если вы – кукла, – тихо проговорил Игон, – то кто же тогда я?
– Вы человек, – отчетливо и даже чересчур громко ответила девушка. – Как Питер, как Рэй и Уинстон...
Все это время зеленый призрак герцога Ламуша молча изучал Барбинеллу. Он встал с пола и подошел к ней так близко, что девушка ощутила ледяной сквозняк, распахивающий безжизненные веки фантома.
– То, что вы говорите, похоже на правду, – сказал он. – Но то, что я вижу – похоже на ложь. Куклы не могут свободно передвигаться и говорить так, как говорите вы... Даже те куклы, которые вышли из-под руки мастера Леонардо. К сожалению, я не могу дотронуться до вас, однако уверен, что и на ощупь вы не окажетесь похожей на механическую игрушку, которую подарил, моей дочери сумасбродный флорентиец.
– Вы правы, – кивнула Барбинелла. – Нет смысла искать во мне колесики и винтики. Я не похожа на Пиноккио. Леонардо оказался куда более великим мастером, чем папа Карло... Впрочем, из моих уст все это звучит не слишком скромно.
– Стоп, – с ожесточением потирая виски, сказал Вейтман. – Я не успеваю воспринимать всю информацию... Если через минуту мир не вернется с головы на ноги, то мой череп просто лопнет.
– Мне этого не хотелось бы, – вполне серьезно сказала Барбинелла. – И потому я готова выполнить однажды данное мной обещание... Думаю, пришло время рассказать вам начало той истории, конец которой, дай Бог, нам всем будет суждено увидеть в скором времени.
Охотники как-то косо глянули на герцога Ламуша, и Ужасу замка Клу стало неуютно у себя дома.
– Думаю, сначала мне следует представить вас друг другу, – спохватилась Барбинелла.
– Это, – она повернулась к зеленеющему в полумраке призраку, – герцог Энрик Ламуш, хозяин замка Клу, погибший в 14... году, защищая замок от вторжения банды принца Анжу...
– Ага, – что-то начал соображать Питер. – Кажется, ко мне возвращается способность мыслить.
Барбинелла показала рукой в сторону охотников.
– А это, герцог, профессиональные охотники за привидениями...
– Вы хотите продать им мой скальп! – взревел Ламуш, тут же взмывая к потолку.
– Нет, сударь, – попытался успокоить не в меру возбудимого феодала Игон. – Мы не коллекционируем привидения. Мы занимаемся их поимкой.
– Они не причинят вам никакого вреда, мсье, – Барбинелла поторопилась предупредить следующую бурную реакцию Ламуша. – Мы пришли для того, чтобы покончить с Анжу и Демором.
– Рассказывайте сказки, – донеслось из-под потолочной балки.
– Мы у вас в гостях, – смиренно произнес Уинстон (не акцентируя внимание публики на том, что в гости их вообще-то никто не звал). – Было бы верхом неприличия причинить вред гостеприимному хозяину.
Питер вдруг вспомнил о давно прочитанной книжке, где утверждалось, что в средние века и немного позже клятва имела такой же вес, как сегодня – гербовая печать и кредитная карточка.
– Чтобы у каждого из нас ноги поотсыхали, – поклялся Вейтман. – Чтобы наши бластеры заржавели... Вы можете безбоязненно спускаться вниз.
Поворчав по-стариковски еще немного, призрак герцога Ламуша все-таки покинул свой насест и присоединился к компании. Охотники расставили в кружок грубо обтесанные известковые кирпичи, чтобы можно было на них садиться. Хозяин замка поблагодарил и остался парить в воздухе рядом с Барбинеллой, время от времени бросая на нее короткие испытующие взгляды. Лизун, устроившийся на чьем-то плече, тем временем украдкой изучал его самого.
...Сначала Барбинелла попросила герцога вкратце рассказать о последних (самых блистательных!) месяцах существования замка, завершившихся полным его разрушением солдатами Анжу. Ламуш сперва нехотя, а потом – все больше и больше увлекаясь (так, что в конце концов пришлось просить его немного помолчать), нарисовал перед опешившими от удивления охотниками яркую картину жизни французской феодальной знати конца пятнадцатого века.
– ... И тут весь двор замка оказался заполненным рогочущими и оглушительно ревущими солдатами принца... – завершал свой рассказ Ламуш. – Какой-то верзила в шлеме с индюшиной ногой вместо султана ударил меня бердышом. Я нашел в себе силы подняться и пронзить подлеца мечом... Однако со всех сторон на мою голову обрушились удары. Я внезапно обнаружил себя парящим над полем сражения. Я увидел свое изрубленное тело, которое топтали тяжелые сапоги врагов, увидел, как солдаты принца разметают мой замок буквально по кирпичику, тесня и убивая моих гвардейцев... Однако ничего поделать я уже был не в силах. Откуда-то со стороны Козодоевой долины ко мне стремительно приблизилась черная туча, я и глазом не успел моргнуть, как оказался в ее утробе, окруженный тишиной и снегопадом... Очнулся я уже здесь, среди дымящихся развалин, в том виде, в каком вы можете лицезреть меня сейчас.
Молчание, внезапно повисшее в апартаментах Ламуша, нарушал лишь шорох ветра, проникшего в подземелье вслед за охотниками.
– И не найти мне покоя, пока принц Анжу, сорящий направо и налево награбленными им жизнями, не превратится в то, чем он давно уже должен был стать – в невесомую пыль развоплощения, – сурово произнес герцог.