Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике — страница 3 из 27

— Черт с ним, с этим треугольником. Нечего из-за него переживать, — сказал Рэй. — Разве у нас нет забот поважнее?

— Как знать, — покачал головой Иган. — Для меня, как ученого-парапсихолога и специалиста по аномальным явлениям, возможность участвовать в разгадке одной из самых больших тайн природы — настоящий подарок судьбы.

— Раз предложения не поступают, то нечего об этом и говорить, — подвел черту Питер. — Уинстон, скажи мне, а плату услуг пилота ты включил в список расходов?

— Какого еще пилота?

— Насколько я знаю, никто из нас не умеет водить гидроплан.

— Скажешь тоже! — обиделся Уинстон. — С самолетом такого плана я вполне справлюсь.

— Это что-то новенькое, — удивился Питер. — А удостоверение пилота у тебя есть?

— Конечно. Удостоверение мне выдано в воинской части, где я служил.

— Смотри-ка, — удивился Рэй, — оказывается служба в армии не такое уж бесполезное дело, как мне казалось.

— А ты думал! — усмехнулся Уинстон с чувством превосходства.

— А чему еще тебя там научили?

— Многому… — уклончиво ответил Уинстон. — Ребята, давайте ближе к делу. Если нет возражений, то завтра утром мы с Иганом выберем подходящий гидроплан. Если успеем быстро собраться, то сможем вылететь днем, а вечером уже будем на месте.

— Остается решить, куда мы летим, — сказал Иган.

— Надеюсь, к утру все решиться само собой, — усмехнулся Уинстон. — Это не самое трудное дело. Я поддержу любое разумное предложение.

— Прекрасно! — радостно пропищал Лизун. — Я принесу из библиотеки самый большой географический атлас, и мы сможем выбрать подходящее местечко!

— Конечно, — саркастически сказал Питер, — Лизун доволен. Безусловно, он больше всех нуждается в отдыхе.

Но Лизун не обратил внимания на колкости, выпорхнул в коридор, что-то радостно бормоча себе под нос.

— Спокойно, — сказал Иган, подняв указательный палец. — Помни о перемирии.

— Да помню, помню, — отмахнулся Питер.

— Иган, я предлагаю пойти спать прямо сейчас, ведь вставать придется рано, — сказал Уинстон. — Думаю, Рэй с Питером выберут место, где мы не заскучаем. Вдвоем они с этой задачей прекрасно справятся.

— Почему вдвоем? — запищал запыхавшийся Лизун, влетая в комнату с огромным атласом в руках. — А я не в счет?

— Конечно, без тебя нам не справиться, — рассмеялся Уинстон.

Иган и Уинстон пошли спать, а Питер наблюдал, как Рэй и Лизун азартно спорят, вырывают друг у друга атлас. Вскоре ему это зрелище надоело и он пошел вслед за товарищами.


Уинстон проснулся рано и сразу разбудил Игана. Наскоро перекусив, они отправились к другу Уинстона, который сдавал напрокат гидропланы.

Уинстон вел машину, а Иган, пользуясь случаем, дремал рядом с ним на переднем сиденье. Уинстон включил радио, стараясь не разбудить товарища. Диктор оповестил слушателей о том, что из района Бермудского Треугольника никаких новостей не поступало. Затем зазвучала бодрая музыка, и Уинстон сразу убавил громкость.

Машин на улицах было немного, и довольно скоро они достигли окраины города, где дороги были все в ухабинах, а светофоров значительно меньше, чем в центре.

Ряды каменных домов еще не закончились, а в открытые окна автомобиля повеяло морским воздухом, и Уинстон толкнул Игана в плечо:

— Просыпайся! Мы почти приехали.

Тот встрепенулся, помотал головой и протер глаза.

— Что-то мы слишком быстро добрались.

— Ты хочешь сказать, что не успел выспаться?

— Ага, — кивнул Иган.

— Взбодрись горячим кофе.

— Спасибо, — сказал Иган и потянулся за термосом. — Тебе налить?

Уинстон отрицательно покачал головой.

Буквально через минуту машина выехала на пристань, где стояло несколько невзрачных дощатых хибарок. Уинстон направил «Экто» к одной из них.

— Видимо, дела у твоего друга идут неважно, если он живет в таком, с позволения сказать, доме, — заметил Иган.

— За Дэна О’Брайна можешь не переживать. Деньжата у него водятся. Просто он бродяга по натуре, поэтому и живет в этом скворечнике на самом берегу моря.

— По крайней мере, здесь не так жарко, как в центре, — согласился Иган.

Уинстон заглушил мотор. Друзья вышли из машины и направились к жилищу Дэна О’Брайна. Уинстон трижды постучал в неплотно прикрытую перекошенную дверь. Безуспешно. Тогда он забарабанил сильнее.

— Какого черта?! — прорычал из-за двери хриплый голос.

Видимо, хозяин был не очень рад их визиту.

— Дэнни, открывай! Это я.

— Кто такие?

— Рядовой Уинстон Замаяна. Четвертая рота, третий взвод.

Дверь распахнулась, и на пороге возник голый до пояса двухметровый здоровяк с с огненно-рыжей бородой. Под кожей его перекатывались могучие мышцы.

— Уинстон! Старина! Что же ты не заходишь? В мой дом можешь входить без стука в любое время!

— Я все-таки решил постучать, а то ты пристукнул бы меня, не разобравшись.

— Что ты такое говоришь! Разве я похож на человека, который не узнает старых друзей?! — и Дэн О’Брайен заключил Уинстона в объятия.

— Да, Дэнни, силы у тебя не убавилось, — сказал Уинстон после того, как они крепко похлопали друг друга по спине.

— Не жалуюсь, хотя, конечно, годы уже не те. Скажи, что привело тебя в такую рань?

— Сначала познакомься с моим другом и коллегой. Его зовут Иган. Он прочитал книг больше, чем было в нашей гарнизонной библиотеке.

Дэн и Иган крепко пожали друг другу руки.

— А дело у нас к тебе самое обыкновенное. Ты все еще сдаешь напрокат гидропланы?

— Конечно.

— Как идут дела?

— С переменным успехом, — уклончиво ответил Дэн. — А ты хочешь войти в долю?

— Нет. Хочу стать твоим клиентом.

— Надолго?

— Думаю, на неделю.

— Куда лететь собираешься? Если это не секрет, конечно.

— Какой секрет! Просто мы с друзьями хотим отдохнуть на каком-нибудь необитаемом острове, а то в Нью-Йорке так жарко, что мозги плавятся.

— Понятно, — сказал Дэн О’Брайн, хитро прищурив глаза. — Пожалуй, я догадываюсь, куда могут направиться охотники за привидениями именно сейчас.

— Куда же?

— В Бермудский Треугольник, конечно! Или ты хочешь сказать, что я не прав?

— Откуда вы знаете, кто мы? — спросил Иган.

— А ты думаешь, дружок, что если я живу в такой хибаре, то и телевизор не смотрю. У меня телевизора, правда нет, но в баре, где мы частенько сидим с друзьями, телик работает с утра до ночи. Вас раньше частенько показывали. Как только покажут, так я дружкам сразу и говорю: «Вот с этим парнем в армии мы на соседних койках спали, а случалось из одного котелка суп хлебали». Да и тебя, Иган, я тоже запомнил. А где еще двое ваших? Надеюсь, дело не прогорело? А то что-то давно вас по телевизору не показывали.

— Все в порядке, — ответил Уинстон. — А друзья наши дома остались. Для того, чтобы взять гидроплан напрокат, вовсе не обязательно вчетвером ехать, правда?

— Конечно. А вот в гости к старине Дэну могли бы все вчетвером приехать. Зашли бы в бар, посидели хорошенько. Для вас выпивка бесплатно. Вы своим приходом нашему бару такую рекламу сделаете, что хозяин будет вас на руках носить.

— Я и не знал, что мы так популярны, — удивился Иган.

— А как же! Может, вас в Нью-Йорке и не узнают, а у нас, в районе порта, вас каждая собака знает. Когда телевизионщики показывали, как вы очередного духа из норы выкуриваете, то у нас тут даже пари заключали.

— А ты на кого ставил? — засмеялся Уинстон. — На нас или на привидений?

— Обижаешь, старик. Я всегда ставил на вас и каждый раз выигрывал.

— Приятно слышать.

— Вы молодцы, ребята, ни разу меня не подвели.

— Хорошо, Дэнни, — сказал Уинстон. — Будем считать, что ты нас уговорил. В ближайшее время мы заглянем все вместе. Но сегодня речь идет о гидроплане. Оплата в кредит тебя устроит?

— Нет, — замотал рыжей бородой Дэн О’Брайен, — об этом не может быть и речи.

Друзья переглянулись.

— Если я тебя правильно понял, — сказал Уинстон, — ты берешь деньги вперед, притом, наличными.

— Опять не угадал. От тебя мне не нужно ни наличных, ни чека, — сказал Дэн.

— Так дело не пойдет! — запротестовал Уинстон.

— Ты же не дослушал до конца. Просто я ловлю тебя на слове. Ты обещал, что вы зайдете все вместе и мы посидим вечерком в баре. Пусть это и будет платой за гидроплан.

— С каких это пор ты занимаешься благотворительностью? — удивился Уинстон.

— Скажу тебе по секрету, — понизил голос Дэн О’Брайен, — с моей стороны тут благотворительностью и не пахнет. Дело в том, что совладелец бара, как ты сам понимаешь, заинтересован в рекламе.

— Тогда все понятно, — с облегчением сказал Уинстон. — Такой вариант всех устроит. Ты же знаешь, что я не люблю быть в долгу.

— О’кэй! Теперь, думаю, самое время перейти к делу. Когда вам понадобится гидроплан?

— Сегодня, если ты не возражаешь.

— Тогда пойдем, я покажу вам то, что у меня есть на сегодняшний день.

И Дэн О’Брайен повел Уинстона и Игана по пирсу, в конце которого покачивались на волнах два гидроплана. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это почти одинаковые машины, но в различном состоянии.

Один гидроплан сверкал, как новенькая игрушка. Он был тщательно выкрашен, хромированный винт ярко блестел.

Другая машина была полной противоположностью. С первого взгляда было заметно, что красили ее последний раз, в лучшем случае, лет пять назад. Краска на фюзеляже была изъедена морской солью. Винты и двигатели были мощнее, чем у его собрата, но гидроплан казался нескладным и устаревшим.

Вдобавок, поплавки его были несуразно большими, будто сняты с другого самолета.

— Ну что, ребята, какой гидроплан вы решили выбрать для своего путешествия? — хитро сощурился О’Брайен.

— Мне кажется, — вежливо сказал Иган, — что гидроплан справа выглядит более аккуратным.

— Дэн, неужели у тебя хватит совести предложить старому армейскому другу эту облезлую развалюху? — спросил Уинстон.