Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике — страница 7 из 27

— Ребята, берите пример с Лизуна, — сказал Уинстон. — Даже он перестал хныкать. Нам необходимо найти место, чтобы спрятать гидроплан.

— А зачем это нужно?

— Когда наступит утро, нас легко будет обнаружить без всяких радаров. На открытом месте гидроплан будет виден как на ладони.

— Логично, — согласился Питер, — но что-то я не вижу подобного укрытия.

— Хорошо бы найти скалу близко от берега. Поставив гидроплан между ней и островом, мы хоть как-то будем защищены.

— Тогда нас не будет видно с моря, — кивнул Иган.

— У них наверняка есть самолеты и вертолеты. Идеальным укрытием для нас был бы просторный грот, — сказал Уинстон. — Поэтому, ребята, следите внимательно за берегом. Может, кому-то удастся обнаружить что-нибудь подходящее.

— Да что тут можно обнаружить?! — с досадой воскликнул Питер. — Тьма такая, хоть глаз выколи!

— Смотрите! — вдруг запищал Лизун. — Вон какой-то проход в прибрежных скалах!

— Я ничего не вижу, — возразил Питер.

— Я тоже, — подтвердил Иган. — Но не забывай о том, что у Лизуна гораздо более острое зрение, чем у нас. Он может далеко видеть в полной темноте.

— Не будем спорить, — сказал Уинстон. — Лучше посмотрим, что там на самом деле.

Он направил гидроплан к предполагаемому проходу в скалах. И действительно, скоро они оказались в небольшой бухте, со всех сторон защищенной высокими каменными глыбами. Здесь стояла такая тишина, что поверхность воды была гладкой, как стекло.

— Я же говорил! — ликовал Лизун.

— Молодец, малыш! — весело сказал Уинстон. — Завтра получишь целую банку джема.

— Почему завтра?! — разочарованно спросил Лизун. — А разве сегодня мы есть больше не будем?

— Видимо, нет. У ребят не было аппетита во время ужина. Думаю, что после нашего путешествия он пропал окончательно. Да и я не хочу есть. Потерпи мой хороший до утра. Я теперь нужно хорошенько выспаться.


Но выспаться им не удалось.

Сначала нужно было перенести на берег кое-что из грузового отсека гидроплана. Смертельно уставшие охотники, шагая по колено в воде, перетащили в укрытие свои бластеры, силовые установки, эктоплазматические ловушки, охотничьи ружья, взрывчатку и провизию. Под конец они изрядно вымокли и, очутившись, наконец, на берегу, совсем замерзли.

— Надо разжечь костер, — предложил Рэй, стуча зубами от холода.

— Не думаю, что это будет правильно, — покачал головой Иган. — Как бы нас не обнаружили.

— С какой это стати военные моряки должны нас засечь? — поддержал Рэя Питер. — Нас разделяет сплошная стена шторма, который, судя по всему, продлится до утра. Не околевать же нам от холода?

Со стороны моря доносился рев урагана, поэтому Уинстон поддержал товарищей:

— Если бы я служил пилотом на том авианосце, то ни за что не согласился бы лететь в такую погоду. Если прибор Дэна сработал и моряки не объявили тревогу, то до утра нам нечего опасаться.

Понадеявшись на плохую погоду, охотники зажгли электрические фонари и обнаружили, что берег, где они высадились, был сплошь усеян обломками досок. Все это вполне годилось для костра, поэтому Рэй, Уинстон и Иган принялись собирать доски, а Питер стал разводить костер.

— Ребята, старайтесь собирать доски посуше. Вот, Рэй, посмотри, те коряги, что ты принес, совсем мокрые. Костер и к утру не разгорится.

— Питер, не будь таким придирой, — поморщился Рэй. — Похоже, незадолго до нашего прибытия здесь вовсю хлестал дождь.

— Действительно, — поддержал его Иган. — Кажется, он прекратился совсем недавно.

— Интересно, что его остановило, — пошутил Питер, — уж не наш ли визит?

— Думаю, это не последняя загадка, которую нам предстоит разгадать, — ответил Иган. — Иногда, чтобы понять природу аномального явления, необходимо отказаться от законов обычной логики. Как мне кажется, Бермудский Треугольник в этом отношении не исключение.

Наконец необходимое количество дров было собрано. Костер ярко запылал, и охотники выключили фонари. Над океаном все так же бушевал шторм, грохот которого доносился до острова гулкими раскатами. Но теперь, когда появилась возможность обсушиться у огня, настроение друзей значительно улучшилось.

— Нам надо немного отдохнуть, — сказал Питер.

Товарищи не успели ему ответить, как из ночного мрака появились белые фигуры, закутанные в длинные балахоны. Они издавали глухие рыдания.

— Смотрите! Это самые настоящие привидения! — воскликнул Иган и включил датчик, замеряющий уровень эктоэнергии.

— Прибор зашкаливает! — объявил он друзьям, которые вооружились бластерами.

Белые фигуры стали летать по кругу на границе, разделяющей ночной мрак и зону света над костром.

Четыре лазерных луча ударили в самую гущу зловещей компании, но, казалось, на ночных гостей это не произвело никакого впечатления.

— Похоже, наши бластеры слабоваты для этих призраков! — воскликнул Иган в замешательстве. — Странно, ведь они всегда были так эффективны.

— Придется атаковать каждое привидение сразу из четырех бластеров, — сказал Питер.

— Давайте сначала попробуем из двух, — предложил Рэй.

— Зачем рисковать? Лучше сразу использовать максимальную мощность.

Соединив энергию четырех лазерных лучей, охотники загнали в ловушку четыре привидения. Остальные призраки, громко завывая, исчезли в темноте.

Затем из мрака появилось несколько десятков скрипящих желтых скелетов в истлевших матросских робах. Один из них нес черный пиратский флаг с черепом и костями. Охотники направили на них лучи бластеров, но скелеты неумолимо приближались.



— Ребята, будьте осторожны! — предостерег товарищей Иган. — Сила этих призраков очень велика. Питер, соединяем лучи наших бластеров и атакуем вожака пиратов! Рэй, Уинстон, делайте то же самое!

Двойные энергетические импульсы, испускаемые бластерами, наконец, остановили скелетов.

Внезапно отказала силовая установка Рэя, и луч его бластера погас. Призраки воспрянули духом и возобновили атаку.

Рэй отбросил в сторону бесполезный бластер и стал бросать горящие головешки, целясь в черепа скелетов.

Эта необычная тактика оказалась весьма эффективной. Лохмотья скелетов вспыхнули, огонь был им явно не по нраву.

Следуя примеру Рэя, охотники также начали швырять пылающие головешки в ряды врагов. Атака призраков захлебнулась, они заметались из стороны в сторону, распространяя ужасное зловоние, и скоро исчезли, будто их и не было вовсе.

— Не очень гостеприимный островок! — только и вымолвил Уинстон, когда атака была отбита.

— Такое в моей практике впервые, — признался Иган, снимая с плеча силовую установку бластера.

Он подошел к ловушке с привидениями и посмотрел на показания датчика.

— Смотрите, энергия этих призраков настолько велика, что, по показаниям индикатора, ловушка перегружена.

— Действительно, странно, — согласился Питер. — По нашим расчетам, ловушка сконструирована так, что может удерживать энергию десятка привидений. Может, испортилась, как бластер Рэя?

— Не думаю, — покачал головой Иган. — Видимо, энергия здешних привидений гораздо мощнее, чем тех, с кем нам приходилось встречаться до сих пор.

— А не получится так, что призраки, которые нападут на нас в очередной раз, будут неуязвимыми для наших бластеров? — спросил Уинстон с опаской.

— Все возможно, — ответил Иган. — Будет лучше, если мы приготовимся к любым неожиданностям. Ребята, давайте сюда лучевые ружья. Я постараюсь отрегулировать их на максимальную мощность.

Охотники свалили к его ногам бластеры и силовые установки. При свете огня Иган занялся оружием.

К счастью, остаток ночи прошел спокойно. Больше у костра не появлялись незваные гости. Друзья договорились спать по очереди. Первым на дежурство заступил Иган, которому все равно надо было возиться с оружием. Ему удалось справиться с этой задачей до утра, а на рассвете его сменил Питер.

Утро было пасмурным. Буря стихла. Перед тем как приступить к осмотру острова, охотники постарались соблюсти ряд предосторожностей, чтобы их не обнаружили раньше времени военные моряки.

— Старайтесь по возможности не высовываться из-за скал, — посоветовал Уинстон, как бывалый солдат. — Думаю, рано или поздно они все равно нас заметят, но желательно, чтобы это произошло, когда мы обнаружим следы профессора Блэкстоуна.

— Надо начать обследование берега прямо сейчас, пока над островом стоит туман, — сказал Питер.

Друзьям пришлось согласиться с его предложением, хотя они восприняли его без всякого энтузиазма.

— Вообще не плохо было бы поспать еще часок, — сказал Рэй. — После таких испытаний лишний час отдыха нам не помешает.

— Нет уж, — возразил Уинстон. — Отсыпаться будем дома. Если уж мы решили заработать эти деньги, то об отдыхе в ближайшее время придется забыть.

Когда рассвело, стало ясно, что доски, которые валялись на берегу, были остатками разбитых кораблей. Причем, корабли принадлежали к разным эпохам, но сохранились, примерно, одинаково.

Неподалеку от места, где охотники провели ночь, лежала полуразрушенная средневековая каравелла, чуть дальше — обломки древнеримской галеры, а у самой воды — остов корабля викингов с головой дракона на носу.

— Похоже, до нашего прибытия шторм вовсю бушевал на острове, — предположил Иган. — Эти доски выбросило на берег с морского дна.

— Ты считаешь, что на дне обломков гораздо больше? — спросил Питер.

— Конечно. Если на берегу обнаружить ничего не удастся, придется надеть акваланги и заняться подводным плаванием.

— А что делать, если нас снова атакуют привидения? — спросил Рэй.

— Ночью я отрегулировал бластеры, — ответил Иган. — Но после встречи с теми призраками я все-таки не уверен, что лучи наших установок будут эффективными.

— Как оказалось, эти привидения очень боятся огня, — напомнил Питер.

— Похоже. Но если они снова нападут, разводить костер будет поздно. Нам сейчас пригодились бы переносные огнеметы, но, насколько я помню, их у нас нет.