Ой упало солнце. Из украинской поэзии 20–30-х годов — страница 17 из 72

Плоть моя!

В гаремы атмосфер

из заводских ворот

тебя несу я в чаше.

Ты запоешь на пароходе светлом:

— Я не одна!

                     Я не одна!

О ветер!

             О раввин, мой ветер!

Пересеку весну кошачью,

вновь отточу и смех, и плач свой…

О сын мой, сын моей мечты!

Я — Магдалина! Кто же — ты?

Удар смычком — хочу быть с ветром…

…В свободный дух и плоть поверьте!

Горит, пылает в небе кокс,

и стал призыв мой всепланетным.

Я верю в свет Волосожара —

и прочь бредут понуро волки.

Я верю в свет электроламп —

и вот жених меня зовет.

Я вижу —

          растворились тучи

          в прозрачном небе.

VIII
Прокламация 2-я

Товарищи коммунисты!

Станьте со мною рядом

и снова в трубы:

                        — Меч! —

Идет мой враг смертельный —

будни.

Только от вас

                          я жду совета,

я жду защиты.

Ах, заря моя так стонет-стонет:

песчаная пустыня без воды,

дух не сумел наполнить светом тело,

и тело вновь сосут кроты.

Я, ваша матерь и сестра,

лежу в объятьях похоти нечистой.

Позор земле!

А ну-ка, в крик:

                     — Восстаньте все!

Наш дух не знал еще разора,

погибнуть не дадим весне.

Эй, революция для духа!

Так говорит вам

бывшая шлюха.

IX

Нет еще никого. Одиноко.

И над бездною мечется взгляд,

и сорит лепестками до срока

ожидания женского сад.

Чернобровая самка, самица.

…Пусть вам флюгером служит плоть.

— Не хочу я вдруг окотиться!

— Не хочу в людях видеть скот!

Кто из вас знает вкус террора?

Кто из чаши громовой пил?

Я гляжу быстролетным взором

не на сотни — мильоны миль.

Для скитальца — штормящие воды,

смерчи, молнии, тяжкий удел.

Для воскресшего — только полеты

еще дальше, туда, за предел.

Почему же, на миг задержавшись,

не сказать, что есть плоть,

                                а что — дух?

И сестра я, и мать, совесть ваша.

Я со скорбью своею бреду.

Но нет! —

                 промелькнут синеглазые сны,

только красный фонарь не проснется…

И под мороси шепот осенний

не забрызгают юбку мою

                                           тротуары.

Не пойду я шлюхою шляться

                                  на мосты и проспекты.

В революционной отчизне

пришел конец моей продажной жизни!

И гляжу я на вас,

                         на вас, проститутки

без формальной проституции,

и на душе становится так зябко,

как в полночь ледяную на углу.

И тогда шаг стремлю в заводские ворота,

потому что подснежники нашей весны

запахнут в рассветном дыму

трудового пота.

…Слышите железа лязг?

Это куют нам двойную волю,

тяжесть двойную снимают с нас.

…И наконец заголубеет органно:

                        — Радуйся, плоть моя!

Радуйся, друг!

…Спешит слиться с плотью

                              свободный дух!

Олекса Влызько© Перевод А. Руденко

ДЕВЯТЫЙ ВАЛ

Холодный шторм

в холодной злобе,

обвалами —

холодный гуд…

Все море

в бешеном ознобе.

Летит девятый

изумруд…

Ударит

в берег,

разгорится…

Он — пьяный гений

трех секунд —

над скалами

поднимет бунт

и вдруг угаснет,

разлетится

в ничто,

в ничто…

Таков

и ты,

поэт

сердечной маеты!

ДЕВЯТАЯ СИМФОНИЯМонолог

Огня! — Сверхчеловеческой любови!

Пусть в молодой груди вскипает кровь!

Беру тебя, беру, мой мир терновый,

В объятья солнечные!

                                     Огневой

Могучей птицей облетаю ныне

Всю землю… И над людом простираю

Бескрайние крыла. — Придите все

Под их покров: коль не найдете рая,

Найдете пекло молодых объятий —

Всемирных, сильных… В них испепелятся

Жестокость, злоба… А инстинкт звериный,

Который скалится и жаждет крови,

В объятьях этих — тоже сгинет сразу,

Навеки сгинет — больше не воскреснет…

Как не воскреснет тот, кто упадет

В бездонный кратер, ненасытный кратер

Вулкана — запылавшего, как сердце!..

Огня! — Сверхчеловеческого буйства!

Любови пламенной! — Без слов, убитых

Губами евнухов… Губами тех,

Кто вместо сердца под шелками прячет

Вонючую отравленную яму

С могильными червями…

                                        Так скрывали

Ублюдки рахитичные — потомки

Дегенератов с «голубою кровью»,

С гербами пышными, «красою рода»,—

Уродство язв

                               под золотом плащей!..

Огня! — Сверхчеловеческой любови!

Живое — сильным, мертвечину — сгнившим…

Любови буйной, солнечной (огня!),

Такой любови я желаю ныне,

Чтоб — сразу все живое охватила…

Чтоб только солнцем, только солнцем жить!

И добывать горячим потом счастье

Для сыновей и внуков… Для потомков

Далеких!..

              Эй, огня, огня, — любови!

Пусть в молодой груди вскипает кровь!

Беру тебя, беру,

                         о мир терновый,

В объятья светлые! — В любовь мою

тебя кидаю, как в огонь пречистый:

Сияй! И очи всем несчастным исцели…

И ослепи того, кто выбрал темень —

Кто в яме прячется!..

Любови и огня!!!

БАЛЛАДА О «ЛЕТУЧЕМ ГОЛЛАНДЦЕ»

Тяжко

идет

броненосец

в рейс.

Все дальше земля —

старый кабак…

На мостике

капитан.

На губах

тринадцать чертей…

У глаз его —

цейс.

В раздумье

морщится

хмурый лоб…

На траверзе

солнце

и синий чад.

Жерла орудий,

как жабы, глядят —

каждое в небо

вздымает зоб.

Жмурки безбрежья…

Клокочет даль.

По палубе —

дождика

теплый крап…

Звенят якоря.

На бакборте трап

тихо

и холодно

скрежещет о сталь…

Во мгле — океан

умолк и обмяк…

Внезапно — приказ:

— Повернуть!

— Вест! —

На траверзе

мачта

воздела крест,

на мачте

виснет

кровавый флаг…

Остер,

как кортик,

курса пунктир…

И рвет

смешок на губах

лейтенант.

На том корабле,

на остатках вант,

развешаны трупы…

— Как холодно!..

— Бррр!..

Все ближе

корабль…

Все страшнее…

И смрад

уже броненосцу

наперерез

несет

налетевший

легонький бриз…

— Повернуть!..

— Назад!..

Ушли далеко…

А по спинам —

мороз…

Как только

на палубу

сумрак

упал,

на баке

товарищу

рассказал

о «Летучем голландце»

рябой матрос…

На волны

дышал

ветра шалого мех…

Схватившись

за черный, холодный борт,

стоял капитан,

вдруг — рванулся, как черт,

и в спазмах

сквозь зубы

выцедил смех:

— «Летучий голландец»?!

— Ха-ха-ха!

— Ведь то — коммунаров

расстрелянный бриг!..—

Но тут пошатнулся…

И хохот —

вмиг

назад затолкал

в свои потроха…

В раздумье

морщится

хмурый лоб…

На траверзе

злато

и синий чад.

Орудия жабами

в небо глядят —

вздымает

каждое

скользкий зоб.

Жмурки безбрежья…

Клокочет даль.

По палубе —

дождика

легкий крап…

Звенят якоря.

На бакборте трап

холодно,

жутко

скрежещет о сталь.

БАЛЛАДА СЕНТИМЕНТАЛЬНОЙ УЛЫБКИ

Меж сердцем

и разумом

снова разлад:

я грустный итог подвожу…

Над пульсом,

над ритмом

английских баллад

в потемках вечерних

дрожу.

Хмельной мотылек

залетает в окно,

и в жилах моих — не кровь, а вино.

Я милой, чьи губы — как маковый цвет,

в стихах сочиняю привет:

           О, что мне поделать?

           Ты знаешь сама,

           что ночь сантиментов — нема!

           И чувство мое —

           заколдованный круг…

           А к лирике звездной — я глух!

Только к тебе

я любовью

томим!

Нет в мире

подобных фей!

Можно было б

коробки сластей

украшать

портретом твоим!

Губы твои,