Окаянная долина — страница 8 из 48

– Слэйд, – сказала она, глядя ему прямо в глаза. – Давай, приятель. Нельзя. Отдай.

Она пошевелила костью у него в пасти, стуча ею по зубам. В такт стуку содрогался и желудок Люка, грозя вывернуть содержимое наружу. Но Дилан не отступала, и в конце концов скользкая от слюны кость выскользнула из зубов Слэйда. Он щелкнул челюстями, пытаясь схватить ее снова. Дилан метнула ее в лес, как бумеранг. Слэйд бросился за ней, до предела натянув поводок. И завыл вслед улетевшей добыче, как будто мог призвать ее обратно.

– Пойдем, – нетерпеливо сказал Клэй. – Мы скоро доберемся до скалы.

– Круто, – ответила Дилан. – Мне не терпится забраться на склон.

– Как ты думаешь, сколько нам еще идти? – спросил Люк.

Они шли уже часа три, все глубже забираясь в чрево леса. Солнце ранней весны еще не набралось сил, чтобы взбираться на небо высоко, как летом; оно уже начало садиться. Свет сделался из желтого оранжевым. Скоро стемнеет.

– Хм, – сказал Клэй, снова пошлепал по зажатому в ладонях устройству, – еще минут тридцать, может быть.

Они ускорили шаг. В рюкзак Люка, по ощущениям, словно кирпичей набили. Слэйд держался рядом с хозяином.

Люк бросил последний взгляд на кость, которую забросили в кусты, и теперь она сверкала белизной на фоне мокрых листьев, как маяк на тусклой лесной подстилке.

– Так странно, – пробормотал он.

8 марта 2019

16:55

Лес оставался лишенным всяких звуков.

Эта тишина заставляла вздыбиться волосы на шее Сильвии, и ее собственное тяжелое дыхание громко звучало в ушах, когда Люк не шутил, или когда она, Дилан и Клэй не обсуждали восхождение и предстоящие исследования. Она еще не до конца разобралась в терминах, но после того, как Клэй пригласил ее в поездку, глубоко погрузилась в тему, смотрела соревнования по скалолазанию в Интернете и читала все, что смогла найти об этом виде спорта. Всякий раз, когда в разговоре наступало затишье, тишина давила на ее барабанные перепонки.

Может, она уделяла этому слишком много внимания, так сильно напрягала уши во время возникавших в беседе пауз, что не замечала тихих отзвуков: стука ветвей друг об друга, потревоженных легким ветерком, топота копыт по проложенным оленями тропам вдалеке. Слэйд нашел кость, так что, очевидно, какие-то животные здесь жили и умирали. Сильвия перестала настороженно прислушиваться и начала более внимательно смотреть по сторонам. Глубоко вздохнула и сосредоточилась на растениях вокруг себя.

Привело это, однако, лишь к тому, что она заметила еще одну странность этого места. Один и тот же небольшой набор растений повторялся снова и снова – либо они проходили одно и то же место. Картинка, казалось, повторялась каждые несколько ярдов. Слева, у подножия ствола, прямо между двумя расщепленными корнями на ложе изо мха, маленький гриб с белой шляпкой, то ли дождевик, то ли бледная поганка – ей нужно было осмотреть его поближе, чтобы сказать точно. Из дерева справа торчал узловатый сук, похожий на ручку двери, и примерно на такой же высоте. Соседнее же было увито лианами, они обматывались вокруг него одинаковыми петлями, с совершенно идентичными зубчатыми листьями.

За ними она раз за разом видела густо оплетенный ядовитым плющом дуб и белые верхушки болиголова. Еще дальше за деревьями каждый раз оказывалась россыпь ярких, темных ягод – белладонна? – и пурпурные цветы наперстянки.

– Ребята, будьте осторожны, – сказала она. – Я вижу ядовитый плющ, так что мы захотим переодеться, когда доберемся до места, и внимательно смотрите, чего вы касаетесь. И нам придется хорошенько вымыть лапы и морду Слэйда с очистителем, чтобы удалить ядовитые масла. Следите за тем, чтобы он не ел здесь никаких растений. Я вижу и другие ядовитые штуки – странно, что они растут тут все рядом, вместе. Сколько еще нам идти?

– Еще несколько минут, – ответил Клэй. – Тебе нужна передышка? Мы действительно почти на месте.

– Вам не кажется, что мы все время проходим через одно и то же место? Я вижу одни и те же приметные растения.

– GPS работает – батарея немного подсела, но работает, – сказал Клэй.

– В лесу все выглядит одинаково, – заметила Дилан. – Особенно, когда нет тропы.

– Это правда, – признала Сильвия.

Пот стекал у нее по спине, рубашка уже почти вся им пропиталась. Лямки рюкзака врезались в ключицы так сильно, что она боялась, что они вот-вот лопнут под весом.

– Я сейчас вернусь, – сказала она.

Если ей придется еще раз пройти мимо этого куста черной бузины, она может не устоять перед искушением отломить с него ветку и рассмотреть ее как следует.

Она сняла рюкзак, положила его в грязь, плечи уже болели, на каждом расцветало по синяку. Хотя они были знакомы с Клэем еще со времен студенчества, в поход вместе с ним она отправилась впервые. Сильвия никогда не участвовала в его альпинистских экскурсах, предпочитая отправиться в ботанический сад или перехватить между занятиями кусок-другой пиццы. Но когда Клэй попросил ее присоединиться к нему, помочь с документацией всего, что они найдут, и согласился указать ее соавтором в любых возможных публикациях по итогам экспедиции, она ухватилась за эту возможность. Она хотела посвятить свою диссертацию тому, как геологические особенности места влияют на жизнь растений в нем, так что этой экспедицией можно было убить двух зайцев. Сильвия думала, что находится в хорошей физической форме, но остальные участники – все с большим опытом походов и скалолазания – определенно обладали большей выносливостью, чем она.

Она поплелась прочь от группы вниз по склону к деревьям, по прямой линии, чтобы на обратном пути не угодить в неловкую ситуацию и ей не пришлось изображать из себя Марко Поло. Сильвия целеустремленно шла вперед, избегая вьющихся лиан ядовитого плюща. Когда рюкзак превратился в маленькое фиолетовое пятно на фоне окружающего пейзажа, она присела на корточки, источник забил прежде, чем она успела полностью снять штаны.

– Дерьмо, – сказала она, пытаясь направить его в верное русло.

Что-то хрустнуло у нее за спиной. От внезапного звука она напряглась всем телом. Ветка треснула, как выстрел в тишине. Кто-то из ребят пошел за ней, что ли?

– Ребята, я в порядке, – воскликнула она. – Вам не нужно идти за мной.

Продолжая мочиться, она оглянулась через плечо. Вдалеке виднелись только бесконечно повторяющиеся стволы – зеркало, в котором отражается другое зеркало. Ребята ждали ее на вершине холма, ярко-фиолетовый маяк – рюкзак виднелся там же. Вспышка странного смеха прокатилась по лесу. Наверное, очередная шутка Люка. Надо думать, эта получилась по-настоящему смешной.

И снова этот звук. Треск листьев. На этот раз – перед ней, вне всяких сомнений. Но ничто и никто не пересекало это пространство. Вокруг нее собрались сплошь ядовитые растения – жгучая крапива, да волчья ягода пялилась на нее своими белыми кукольными глазами-бусинками. Сильвия присмотрелась к месту, откуда исходил звук, и заметила как там что-то поблескивает – не опавшие листья, не палки, не грязь, и даже не жук. Что-то гладкое и глянцевое.

Ноготь на ноге.

Этот вид заставил ее струю иссякнуть. Как была, на корточках, переваливаясь, как хитрый краб, она подошла поближе. Ее взгляду предстало гладкое ногтевое ложе: желтое, не розовое, но все еще составляющее одно целое с зеленовато-фиолетовым пальцем, остальная часть стопы скрыта в суглинке. В складки кожи набилась грязь. У Сильвии перехватило дыхание.

Она протянула руку, чтобы сдвинуть листья в сторону. Слишком подалась вперед и чуть не упала головой прямо в эту ужасную штуку, попой кверху, со штанами, спущенными до лодыжек, но успела уткнуться коленями в землю. В последний момент отвернулась, уперевшись рукой во что-то очень влажное – гнилую плоть, Сильвия была уверена в этом. Жирная курица из закусочной начала подниматься обратно по пищеводу. Что-то склизкое обвило ее пальцы, и она сглотнула, чтобы не сблевать.

Она глубоко вдохнула, ощутив затхлый запах влажных листьев и грязи. В конце концов ей придется посмотреть – не могла же она вечно сидеть на корточках, засунув руку в труп по самое запястье. Когда она наконец повернула голову, ноги там уже не было.

Ее рука провалилась в обычную грязь, а не в мягкую, как пудинг, плоть. Она снова заметила то самое неуместное здесь поблескивание. То, что она приняла за палец ноги, оказалось на самом деле россыпью забавных грибов. Они назывались «пальцы мертвеца», и выглядели как тонкие длинные фиолетовые грибы с маленькими, похожими на ноготь, шляпками.

Она тихо рассмеялась, напряжение отпустило ее, Сильвия встала и натянула штаны.

Как могла она, самопровозглашенный эксперт по ботанике, принять их за ногу? Как ее разум смог создать такой реалистичный образ – пожелтевшее, потрескавшееся ногтевое ложе, покрытая грязью кожа? Она уставилась на гриб, подойдя ближе, как будто нога могла внезапно появиться вновь, и пожалела, что не взяла с собой мобильник – до этого «пальцы мертвеца» она видела только на картинках в книгах.

– С тобой там все в порядке? – крикнул Клэй. – Если ты там застрянешь надолго, нам придется идти по темноте.

– Извините, – ответила она, поднимаясь по склону обратно к ним.

– Что с тобой случилось? – спросил Клэй, смеясь. – Холм оказался слишком крутым? Ты свалилась в лужу грязи?

– Отвлеклась на растения, – ответила она.

– Конечно, – усмехнулся Клэй и снова уткнулся в свое устройство, шлепнув его, чтобы встряхнуть батарейки.

Сильвия взвалила рюкзак на плечи, застегнула лямки. Дрожь прошла по всему ее телу – адреналин схлынул, и она ощутила, что джинсы на коленях холодные и мокрые от грязи.

– С тобой все в порядке? – спросил Люк, Слэйд уже тянул его в другую сторону. – Мы можем передохнуть еще немного, если тебе нужно.

– Нет, со мной все в порядке, – сказала она, и снова ее пробила дрожь, гнилой палец опять встал перед ее внутренним взором. – Мне показалось, я увидела там ногу! Но это был просто