— Сильнее! — хрипло закричал он. — Тяните сильнее!
Она уже была от него на расстоянии меньше фута. Его охватил настоящий ужас, когда он уловил движение ее разжимающихся пальцев. У него оставалось лишь одно мгновение, чтобы принять решение и рвануться вперед, и он мог только надеяться, что те, кто находится сзади, готовы к такому внезапному рывку и будут держать крепко, иначе он рухнет вместе с девушками в бездонную пропасть.
У наблюдавших за ними людей вырвался крик, когда он сделал этот рывок… Позже Керк вспомнит, как его сердце перестало биться в тот краткий миг, когда он увидел, почувствовал, что Дженни падает, — и в этот миг его руки мертвой хваткой вцепились в ее запястья.
— Я ее поймал! — хрипло закричал он как можно громче, стараясь, чтобы его расслышали сквозь рев норвежского вертолета «скорой помощи», который завис над ними, готовясь приземлиться рядом. — Тащите нас отсюда, пока не оторвалась еще одна глыба!
Ему показались вечностью те минуты, пока их вытаскивали в безопасное место, и, оказавшись там, Керк сразу же поднялся на колени, чтобы ощупать Дженни, проверить, не сломано ли у нее что-нибудь. Она пошевелилась, застонала, попыталась открыть глаза навстречу слепящему солнцу, потом закрыла их и снова застыла в неподвижности.
Он почувствовал, как чьи-то руки взяли его за плечи и мягко оттолкнули в сторону: это приземлилась команда спасателей. Откуда-то до него донесся голос гида, который оправдывался:
— Я им кричал, чтобы они меня подождали, но они не слушали, а шли и шли вперед прямо по этому льду, не хотели ждать, когда я проведу их по безопасному участку. Меня задержали отставшие туристы, а эти девушки просто летели вперед, словно летучие мыши из преисподней!
Керк стоял в стороне, ожидая пока медики осмотрят Дженни; потом, потеряв терпение, резко спросил:
— Насколько это серьезно? Я не смог нащупать переломов, но эта рана на голове все еще кровоточит…
— Успокойтесь… — Молодой человек сверкнул ободряющей улыбкой. — Возможно, у нее легкое сотрясение мозга, может быть, понадобится наложить несколько швов, но с ней все будет в порядке.
Керк с облегчением вздохнул и повернулся туда, где лежала Карла:
— А как с ней?
— Похоже, перелом лодыжки. Несколько порезов и синяков. Она уже приходит в себя. Должен сказать, что обе девушки родились в рубашке. А вам следует отдать должное, сэр! Мы следили за вами с воздуха.
Керк отмахнулся от его похвалы.
— Вы сможете переправить их обратно на корабль в лазарет или необходимо более серьезное оборудование? — спросил он.
— Корабль вполне подойдет. Насколько я понимаю, ваш доктор имеет в своем распоряжении все, что нужно, чтобы сделать рентген и наложить гипс. Мы связались по радио с капитаном, когда летели сюда, и он говорит, что вы должны были послезавтра прибыть в Амстердам. Они могут продолжить путешествие на корабле.
Керк вздохнул с облегчением, наблюдая, как обеих женщин осторожно разместили на носилках и подготовили к перевозке по воздуху. Как он был рад, что решил отправиться сюда лично, несмотря на то, что его отношения с Дженни пришли к печальному разрыву. Другие находящиеся здесь мужчины, как он и опасался, не обладали знаниями, необходимыми для того, чтобы взять на себя руководство происходящим и сделать то, что нужно. Он не чувствовал себя героем — только офицером, обученным действовать в критической ситуации.
Он уже собирался спросить, можно ли ему полететь обратно на корабль на вертолете, как вдруг чьи-то истеричные вопли заставили его и всех остальных обернуться. Керк узнал в бегущем к ним человеке того самого мужчину, который так разозлился, когда он пытался поговорить с Дженни на дискотеке.
Красный и задыхающийся Стив Джентри, пошатываясь, одолел последние несколько шагов до гребня и закричал:
— Что случилось? Господи милостивый, что случилось? Я слышал, что это Дженни, и… — Он резко остановился, увидел, как носилки загружают в вертолет, и бросился вперед. — Как она? — визгливо воскликнул он. — С ней все будет в порядке?
Спасатели рассеянно кивнули в ответ, занятые своим делом. Керк подошел, чтобы его успокоить.
— У мисс Дентон, вероятно, легкое сотрясение мозга, — сообщил он. — У мисс Саттон сломана лодыжка. Если вы отойдете в сторону, они сейчас взлетят и переправят их обратно на корабль, и там…
— Ты! — зарычал Стив, яростно оскалившись. И, сжав кулаки, с выпученными от гнева глазами, набросился на него с обвинениями: — Это ты виноват! Из-за тебя она расстроилась. Я видел, что она просто сама не своя, и…
— Эй! Послушайте! — Медик, который отдал должное храбрости Керка, а сейчас пристегивал ремнями носилки с Дженни в кабине вертолета, обернулся и вмешался: — Это же он спас девушек. Вы здесь с кем-то из них?
Стив прищурился и окинул Керка презрительным взглядом. Какой бы героический поступок он ни совершил, Стив все равно считал его врагом, который мешает ему завоевать Дженни.
— Да, — коротко ответил он. — Я — с мисс Дентон.
— Тогда залезайте. Можете лететь с нами. — И медик махнул рукой, торопя его.
Стив в последний раз одарил Керка свирепым взглядом и бросился в ожидающий его вертолет.
Суматоха улеглась, и все оставшиеся вернулись к своей первоначальной цели, ради которой и предприняли этот сложный подъем, — собственными глазами увидеть ледник Бриксдал вблизи.
Керк наблюдал за взлетом вертолета, потом начал спускаться обратно к фьорду, где ждал корабль. Всего несколько дней назад ему хотелось еще раз испытать, что чувствует человек, глядя на истоки сотворения мира. Но поскольку его собственное существование ему казалось теперь бессмысленным, какая разница, как все это началось?
Он знал, что любит Дженни так, как ни одну другую женщину, но что он мог поделать? Сначала она наслушалась злобных сплетен Полы Стритер насчет «белых волков», потом стала свидетельницей супружеской измены Ингебретсена, и все это завершилось тем, что она наткнулась на этот проклятый снимок Марлы… и все было кончено. Он пытался все объяснить, но она не захотела слушать, и теперь у него не осталось ничего, кроме боли. Возможно, она его никогда по-настоящему и не любила. Возможно, хотя ему отчаянно хотелось думать иначе, она ничем не отличалась от других женщин, стремящихся пожить в сказочном, вымышленном мире, пусть даже очень недолго. И более того, он продолжал считать, что был прав, полагая, будто она боится отдать сердце мужчине, кем бы он ни был.
Так грустно, думал он, сгорбившись и начиная спускаться от ледника обратно, ведь они словно корабли, что проходят в ночи…
Боже, как сильно он ее любит!
Во время полета Дженни шевельнулась, потом застонала. Носилки стояли на полу вертолета бок о бок. Сидящий над ней Стив наклонился, натянув привязной ремень, и схватил ее за руку.
Сухие губы разжались, и она с отчаянием едва слышным шепотом позвала:
— Керк… Керк…
Стив нахмурился.
— Это я, Стив, — твердо произнес он. — Я рядом с тобой, дорогая, и всегда буду рядом. А теперь успокойся. Все будет отлично.
И она снова затихла.
Глаза Дженни открылись, и она обнаружила, что вокруг незнакомый призрачный мир, наполненный тихими, приглушенными звуками. Но откуда эти резкие запахи? Она замигала и попыталась сфокусировать взгляд, однако туман не рассеялся. Она хотела заговорить, но что-то ей мешало, будто невидимая рука заглушала те звуки, которые Дженни старалась произнести.
— Доктор, по-моему, она приходит в себя.
— Хорошо. Я почти закончил.
— Очень глубокая рана?
— Нет. Раны на голове всегда сильно кровоточат. Накладывать швы не было так уж необходимо, но без них мог остаться еще больший шрам. С ней все будет хорошо.
— Вы думаете, у нее сотрясение мозга?
— Нет. Все выглядит не таким уж страшным. Думаю, она просто потеряла сознание, что неудивительно при данных обстоятельствах.
Дженни чувствовала себя так, словно перенеслась во времени назад, в тот летний вечер, когда поймала волшебного майского жука. В восторге побежав к маме, чтобы показать ей свое сокровище, малышка разжала кулачок и увидела, что там ничего нет. Так было и теперь с ее попыткой осознать реальность сквозь головокружение и туман в глазах. Были слова. Люди. Огни. Но она никак не могла составить из них осмысленную картину окружающей реальности. Она от нее ускользала. Как волшебный жук.
— Ладно. Мы закончили. Давайте перенесем ее в ту комнату, и пускай поспит. Останьтесь с ней. Теперь мне надо вправить лодыжку другой женщине.
Дженни почувствовала, что ее поднимают, опускают, перекатывают, снова поднимают, потом ощутила прохладу постельного белья. Ее накрыли одеялом до подбородка. Кто-то, какая-то женщина спросила, нужен ли халат. Мужчина ответил, что нет. Пускай она пока полежит спокойно.
Чьи-то губы нежно прижались к ее щеке, и Дженни счастливо улыбнулась. Где-то зазвонил телефон. Это будят Керка. Ему пора явиться на вахту. А ей пора возвращаться в свою каюту. Но как прекрасна была ночь в его сильных, любящих объятиях! Снова и снова они вместе возносились в экстазе к звездам, и никогда она еще не чувствовала себя такой прекрасной, такой желанной, такой любимой…
— Дженни, ты меня слышишь?
Это не Керк.
Не слышно восхитительного нордического акцента. Однако в голосе было нечто знакомое. Но кто это? Кто целует ее в щеку?
На этот раз Дженни удалось открыть глаза, и она увидела склонившегося над ней Стива, который расплылся в широкой улыбке, встретив ее вопросительный, недоумевающий взгляд.
— Эй, соня! Добро пожаловать обратно в мир живых. Знаешь, ты всех нас напугала до смерти…
— Сэр, отойдите, пожалуйста… — Женщина в белом халате отстранила его и взялась прохладными пальцами за запястье Дженни, проверяя пульс. Потом начала обертывать вокруг ее руки манжету аппарата для измерения давления.
— Что… — попыталась заговорить Дженни, у нее накопилось столько вопросов, но медсестра попросила ее помолчать, пока она не закончит измерять давление. Наконец она кивнула в знак того, что можно говорить. И оставила их одних.