Океан сюрпризов — страница 13 из 28

– Она ваша. Сами решите, что с ней делать. Уникальная подлинная вещь. Думаю, что любой музей мира был бы счастлив иметь ее у себя.

– Как вам это удалось? – Марко не мог поверить в то, что происходило в его доме.

– Сама не знаю. Надеюсь, наша договоренность остается в силе?

– Конечно. Половина монет ваша.

Они вместе стали пересчитывать монеты. Их оказалось сто двадцать штук. Отсчитав шестьдесят, Марко сложил их в мешочек и протянул их Ирен.

– Теперь можно выпить кофе, – с чувством полного удовлетворения произнесла довольная Ирен.

– Я бы и съела что-нибудь, – прервала молчание Вера.

– Может, что-нибудь покрепче? – предложил хозяин дома.

– Не получится, мы и так задержались. Возможно, в другой раз. Мне сегодня обязательно надо вернуться в Лиссабон, а еще есть дела, – ответила Ирен.

– Вы на машине приехали из Лиссабона в наш город? – спросил Марко.

– Нет, на междугородном автобусе, мне даже в аренду нет необходимости брать автомобиль, так как все, что мне нужно, находится рядом с домом. В этой стране я временный житель, стараюсь не обрастать вещами, – улыбнулась Ирен.

– Раз вам сегодня необходимо вернуться домой, я готов отвезти.

– Зачем?

– Это самое малое, что я могу для вас сделать. Я, конечно, еще не осознал в полной мере, что произошло, но благодаря вам сегодня я стал еще богаче. Я и так не бедствую, но эта находка для меня стала самой удивительной.

– Рада, что все получилось, нам пора.

– Позвоните мне, как освободитесь, я приеду за вами. Да, чуть не забыл, – обратился он к Вере. – За вашу работу я заплачу двойную цену. Сами понимаете, результат вашей работы превзошел мои ожидания.

– Приятно слышать. Надеюсь, что и сама работа вам понравилась?

– Я знал, с кем имею дело.

Марко расплатился, и девушки уехали.

– Я такая голодная! – Ирен пыталась найти шоколадку в сумке.

– Сама виновата, – рассмеялась Вера, – оставила бы сундук в покое, уехали бы раньше…

– Все шутишь…

– Мы с тобой сейчас заедем в самый лучший ресторан. Видела, сколько я заработала благодаря тебе?

– У нас еще монеты на приличную сумму…

– Ну, нет. Это твоя находка, – возразила Вера.

– Вера! Мы с тобой один раз договорились: все, что найдем, – пополам. Не нервируй меня! Лучше подумай, к кому обратиться, чтобы обменять их на реальные деньги. У нас нет здесь Роберто с его другом-антикваром.

Подружки заехали в ресторан около дома Веры. Сделав заказ, она выбрала вино.

– Не возражаешь? Маленько вина нам точно не повредит. Машину здесь и оставлю, завтра заберу.

– Я не за рулем, думаю, что нашу находку можно отметить.

Закончив трапезу, подружки пошли к Вере домой.

– Где Даниэль?

– Дома ему не сидится, опять уехал к друзьям на побережье. Ближе к лету начинают готовиться к очередной регате. У них там своя тусовка.

Ирен достала мешочек и высыпала монеты на стол. На первый взгляд все они были одинаковые, но отличались лишь рисунком на аверсе. Вера принесла планшет и стала изучать в интернете, что же представляют собой монеты из сундука. Они не подходили ни под одно описание.

– Мне кажется, не стоит торопиться «избавиться» от них, мы даже не можем найти ничего подобного. Странно еще и то, что вместе с монетами находилась печать.

– Послушай, что я вычитала в интернете: «Тамплиеры чеканили серебряные монеты, изображая готические церкви на них». Это были их собственные монеты.

– Эта информация ни о чем. Вера! Пусть они полежат у тебя. Я возьму лишь одну монетку, будет возможность – покажу в городе какому-нибудь антиквару.

– Точно. Не будем спешить. Чуть не забыла: ты же приехала за металлической пластиной, которую нашла на раскопках. Сейчас принесу.

Вера вернулась с чемоданом.

– Ты как закрепила ее, так она здесь и находится, – весело произнесла Вера.

Ирен отцепила пластину и стала внимательно ее изучать. Она попросила принести Веру кусок ткани и щетку. В первый раз, когда Ирен увидела железку, она едва могла прочитать «Tempus Lagoa», но, очистив, обнаружила изображенные на ней знаки. Кроме надписи, была изображена корма корабля со стрелкой, направленной в круг, со странным знаком «V» внутри него. Зубчики разного размера, расположенные по периметру, новостью для Ирен не были.

– Опять загадки? Что это за галочка в круге? – спросила Вера.

– Пока не увидим, не поймем. Чувствую, что скоро нам предстоит отправиться в путешествие на острова. Ты как? Готова?

– Всегда готова! – улыбнулась Вера.

У Веры зазвонил телефон. Это был Марко.

– Ирен! Марко спрашивает, через сколько ему заехать за тобой?

– Думаю, что можно через час.

Вера продиктовала адрес. Марко сказал, что будет, как договаривались.

– Может, все-таки надо было на автобусе вернуться? – засомневалась Ирен.

– Зачем обижать моего заказчика? Он сам искренне предложил довезти тебя. Расстояние-то чуть больше ста километров. Час туда, час обратно. Доедешь с комфортом, заодно и спроси, что он собирается делать со своими монетами, может, что и подскажет.

– Точно! Он же любитель древних штучек. У него наверняка есть знакомый антиквар. Какая ты молодец!

– Может, чайку? У нас в запасе целый час. Сходим в нашу любимую кондитерскую?

– Только очень быстро. Я и с собой возьму несколько пирожных.


Марко был точно в назначенное время. Вера проводила Ирен до машины.

– Обязательно мне позвони, как доберешься до дома, – строгим голосом произнесла Вера.

– Не беспокойтесь! Довезу в лучшем виде, – на слова Веры отреагировал Марко.

Ирен села на заднее сиденье. С некоторых пор она старалась по возможности держаться на определенном расстоянии от незнакомых людей, оберегая свое личное пространство. На удивление, показавшись на первый взгляд человеком со скверным характером и занудой, Марко оказался вполне приятным человеком и милым собеседником. Ирен уже неплохо говорила по-португальски. Всю дорогу до Лиссабона он рассказывал Ирен о своей жизни, о семье и почему его дом стал обрастать старинными вещами. В какой-то момент она спросила, что он собирается делать с найденными монетами.

– Еще не решил, но покажу своему приятелю, у которого время от времени приобретаю разные древние штучки. Он уж точно подскажет их ценность и куда в таком количестве можно пристроить.

– Мы тоже еще не решили, что делать, но я стараюсь оставлять по одной монете для коллекции.

– Если хотите, как только я покажу их своему знакомому, могу позвонить и рассказать, что за монеты вы нашли.

– Была бы благодарна. Спасибо, что вы привезли меня. Мы доехали.

Распрощавшись, они обменялись номерами телефонов, и Марко уехал.

Ирен рассчитывала вернуться пораньше, чтобы успеть поплавать в бассейне, но так как планы были слегка изменены, она прямиком отправилась домой. «День удался!» – радовалась она.

Выпив чашку чая с одним из привезенных пирожных, она отправила сообщение Вере, что уже дома и ложится спать. Не было еще и девяти вечера.

В понедельник Ирен, как обычно, отправилась на работу. Ближе к полудню началась какая-то непонятная суета. Один за другим коллеги выходили из кабинета с какими-то листочками, что-то заполняли, затем относили. Поинтересовавшись, что происходит, одна из сотрудниц пояснила:

– Вы разве не в курсе, что наш исследовательский центр закрывают? Вернее, его не закрывают, а передают в состав исторического департамента страны.

– А смысл?

– Теперь государство будет решать, чем мы должны будем заниматься. С одной стороны, это хорошо: раскопки, экспедиции, финансирование… – все будет происходить под руководством государства, а с другой, будет меньше командировок по частным заказам.

– Мне, конечно, не совсем понятно… а что вы сейчас заполняете?

– Заявления на перевод в другую структуру. В это время у Ирен зазвонил телефон, на экране высветился номер секретаря.

– Это секретарь шефа, – пояснила Ирен.

Действительно, звонили из приемной руководителя центра и пригласили Ирен зайти к нему.

Войдя в кабинет, она сразу же обратила внимание, что шеф явно был чем-то озабочен.

– Ирен! Хочу поделиться новостью. Мы переходим под крыло государства, если так коротко обрисовать сложившуюся ситуацию. Теперь мы не частная лавочка, а центр с официальным статусом.

Ирен молчала.

– Мы вас ценим как специалиста высокого уровня, но вы – гражданка другого государства. Нам потребуется время, чтобы решить эту проблему, так как в государственных учреждениях такого уровня должны работать граждане нашей страны.

– Мне написать заявление об уходе?

– Не все так трагично. С первого мая вы в отпуске, пока не уладим формальности. Скорее всего, вы продолжите работать у нас, но в другом формате. Мы подумаем. Такими специалистами, как вы, не разбрасываются. Пока вас ожидает оплачиваемый отпуск на два месяца.

Шеф удивился реакции Ирен. Увидев, что она совершенно спокойна, спросил:

– Вы не очень расстроились?

– Знаете, я сама хотела попроситься в отпуск, но не знала, как сказать, ведь я работаю всего полгода. Вы меня даже обрадовали.

– Не переживайте. За это время мы что-нибудь придумаем.

– Спасибо вам.

Ирен хотелось добавить, что совсем не переживает и цену уж точно себе знает, но не стала. Шеф в ее глазах был хорошим и справедливым человеком, и сердиться на него не было никакого смысла.

Она даже обрадовалась и была готова расцеловать его, ведь у нее появилась возможность ускорить то, что задумала раньше. Как Ирен поняла, ей предстояло отработать одну неделю, а дальше – свобода на два месяца. Ей не терпелось поговорить с Верой, и первым, что она сделала после работы, выйдя за пределы центра, позвонила подруге.

– Вера! Какие у тебя планы на ближайший месяц?

– Ну и вопрос. Мы с тобой виделись позавчера, ты ни о чем таком меня не спрашивала. Как обычно, я – свободный художник. Ты же видела мою последнюю работу у Марко. Сейчас определяюсь со следующим заказчиком.