Океан. Выпуск 1 — страница notes из 32

Примечания

1

Написано в 1927 году, заново отредактировано в 1970 году специально для сборника «Океан».

2

Постановный — главный.

3

Свестен — имеет вести, знает.

4

Гандвиг — песенное название Белого моря; слово скандинавского происхождения.

5

Натодельный — для того сделанный; специально сделанный, приспособленный или предназначенный.

6

Карбас — парусно-гребное судно древнерусского образца для речного и морского прибрежного плавания. Карбас легок и поворотлив на ходу; распространен на севере до наших дней. Морские карбаса были с палубой.

7

Мара (отсюда — марево) — мираж, густой туман.

8

Губа, губица — большой залив, в который впадает более или менее крупная река. Губа носит название той реки, устье которой выходит в губу.

9

Пружить, опружить — опрокидывать.

10

Угор (от слова «гора») — возвышенный, гористый берег, не затопляемая приливом часть берега.

11

Сувой, или толкунцы, — беспорядочное волнение при встрече противоположных течений или при встрече ветра и течения.

12

Льяло — приспособление для литья пуль.

13

Огнело (от слова «гнет») — придавило, прижало.

14

Наволок — возвышенный мыс.

15

Устьяне — жители речного устья.

16

Поветерь — попутный ветер; на поветерь — по ветру, на попутный ветер.

17

БИП — боевой информационный пост.

18

«Святая Анна» — так называлось судно экспедиции Г. Л. Брусилова, которое в 1912 году оказалось затертым льдами в южной части Карского моря. Скованная льдами, «Святая Анна» стала пленником Арктики. Два года судно дрейфовало во льдах Карского моря, затем его вынесло в Полярный бассейн, где оно пропало бесследно. Из участников этой экспедиции остались живыми штурман Альбанов и матрос Кондрат, которые и передали вахтенный журнал шхуны «Святая Анна» профессору В. Ю. Визе.

19

«Юнион Джек» — национальный английский флаг.