Океанский патруль — страница 41 из 43

Хэнк толстым, словно сарделька, пальцем начал набирать какие-то цифры на своем мобильнике.

– Не торопись, па. Может, этот хулиган тебя обманывает, – ехидно сказала Изабель, забирая у отца телефон.

Кинув взгляд на «Челленджер», Клим заметил, что перед самолетом уже никого нет. «Теперь еще Ирен захватить – и можно лететь!» – подумал он.

Переведя взгляд на «Фалькон», каперанг обнаружил, что в дверях стоит Колобок и держит правую руку вытянутой вверх. На ладони были отжаты три пальца.

– Соедини с третьим, – приказал Клим.

Голос Колобка произнес:

– Три штуки заложены, одну можем предъявить заказчику.

– Выходи с одной на середину трапа и будем решать, как поступить дальше, – приказал Ворох, подходя к нижним ступеням трапа.

Колобок вышел на середину трапа и, держа в руках кусок пластида с обрезанными проводами, остановился.

– Вот видите, мой человек нашел и обезвредил взрывчатку, – сказал подошедшей Изабель Клим, кивнув на стоящего на трапе Колобка.

– Значит, мы можем лететь? – спросила девушка, дергая Вороха за руку.

– Вам дали коридор? – вопросом на вопрос ответил тот, обшаривая глазами горизонт.

– После взлета самолета Джера, который через десять минут поднимется в воздух.

– Как только твой отец со мной рассчитается, можно лететь, – сказал Клим.

В ту же секунду по бетонке скользнула тень. Это бесшумно промелькнул военный «Апач». И только после разворота по ушам Клима ударил мощный звук. Сделав правый поворот, «Апач» зашел со стороны взлетной полосы и завис рядом с «Фальконом» на высоте метра, потом осторожно опустился на площадку в двадцати метрах от ангара. Откатилась боковая дверь, и на бетон спрыгнул Сергей в форме сержанта американской армии.

– Куда тащить клиента? – прозвучало в наушнике у Клима.

– Давай в «Челленджер», он побольше, – приказал Клим.

– Клиент очень плохой, нужен врач! – сообщил Сергей, вытаскивая из вертолета носилки с распластавшимся на них телом.

«Куда это Ирен запропастилась?» – раздраженно подумал Ворох, и в это мгновение прямо к самолету выскочил санитарный фургон. Ирен буквально вылетела из машины, не дожидаясь, пока та остановится.

– Посмотри больного, ему очень плохо, – приказал Клим, ткнув пальцем в носилки, которые уже заносили в салон «Челленджера».

Ирен не надо было два раза просить. Резко развернувшись, девушка птицей взлетела по трапу. Бородатый мужчина в белом халате вылез из автомобиля и, схватив чемоданчик, бросился следом к трапу «Челленджера».

– У тебя на все пятнадцать минут, – напомнил голос Шара.

Вертолет взревел двигателем и свечой взмыл в воздух. Хэнк, держа в руках пластиковый пакет, подбежал к Климу.

– Что мне делать? – закричал он, сунув пакет в руки Клима.

– Лететь за «Челленджером». Не обращать внимания ни на какие провокации. Всех переадресовывать ко мне.

– Я никуда не полечу. Вы все специально подстроили! – закричал лысый.

Турбины «Челленджера» взвизгнули, начиная прогрев. Клим увидел, как Джер, не торопясь, ступил на трап и остановился в проеме, ожидая, чем кончится разговор Клима с Хэнком.

– У меня больше нет времени. Я сейчас улетаю на «Челленджере», а через двенадцать минут начнется атака на базу, и я не гарантирую вам безопасность.

– Вы блефуете! – снова заорал Хэнк. Жилы у него на лбу надулись и стали похожими на синие веревки.

– Решайте сами. Даю на раздумье пятнадцать секунд. В качестве гарантии могу оставить вам минера, он еще раз проверит самолет.

Миллионеры должны уметь быстро принимать решения. И Хэнк был не исключением. Глубоко вздохнув, он сказал:

– Я согласен.

– Детали обговорим после посадки. Только не надо самодеятельности! – предупредил Клим и бегом припустил к трапу «Челленджера».

Глава 20. Почти аварийная посадка

Едва Клим уселся на сиденье в салоне, как «Челленджер» медленно пополз по рулежке. Вырулив на середину взлетной полосы, самолет, взревев двигателем, сразу начал разбег. Минута – и стальная птица оторвалась от земли.

– Вы можете объяснить, почему мы так торопимся и кто этот человек на носилках? – спросил Джер, тронув Клима за плечо.

– Можно глоток минеральной воды? – попросил каперанг, не отвечая на вопрос.

Мгновенно перед Климом возникла чернокожая стюардесса с подносом, на котором стояла литровая бутыль минеральной воды и высокий стакан.

– Если через шесть минут вы позвоните в аэропорт, то узнаете, что на американскую базу совершено нападение. Часть самолетов взорвана, а взлетно-посадочная полоса приведена в нерабочее состояние. Нам надо было улететь, пока этого не случилось, – сказал Клим и отхлебнул из стакана.

– Вы могли мне это раньше сказать! Сколько денег можно было заработать! – застонал Джер и схватился за голову.

– Я сам узнал о деталях нападения только десять минут назад. У меня не было времени вам рассказать. Надо было решать другие вопросы, – не моргнув глазом, соврал Клим. Неизвестно, поверил Джер или нет, но, задавая вопросы, он больше не касался американской базы.

– Кто этот человек, над которым колдуют врачи? – снова спросил настойчивый риелтор.

– Понятия не имею. Единственное, что я про него знаю, – он находится в тяжелом состоянии и ему необходима срочная медицинская помощь, которую ему на острове оказывать не хотят. Надеюсь, два врача приведут его в божеский вид, – сказал Клим и откинул голову назад, показывая, что хочет отдохнуть.

– Я могу считать себя заложником? – задал новый вопрос Джер.

– Мы все тут заложники. Дело в том, что самолет заминирован, а где находится пульт управления, я не знаю.

– Вы так спокойно об этом говорите? – удивился делец, тоже не проявляя особой нервозности.

– Нервные клетки не восстанавливаются. Чему быть – того не миновать! Только не говорите об этом экипажу. Не надо им нервничать, – попросил Клим, закрывая глаза.

– Зачем вам все это? Заберите квартиры, я готов дать вам еще пару миллионов долларов, только отпустите меня, – взмолился Джер.

– Пока вы служите мне хорошим щитом от всяких попыток сбить нас огнем истребителей. Часа через полтора-два соответствующие структуры начнут вас стращать, заставлять изменить курс. Не верьте! Единственная надежда для вас – я. Я не банальный похититель и не террорист. В силу обстоятельств меня заставили взять вас в заложники. Вы мне глубоко симпатичны, но это не значит, что я не смогу убить вас и взорвать самолет. Это все лирика, а если возникнет необходимость, я это сделаю. На войне, как на войне. Теперь дайте мне отдохнуть. И последнее. Объясните пилотам ситуацию и попросите не болтать лишнего в эфире. Держаться надо строго намеченного курса. У меня есть возможность проконтролировать их действия, даже не заходя в пилотскую кабину, – сообщил Клим, вынимая из сумки навигатор.

Посмотрев на прерывистую линию на маленьком экране, он снял телефонную трубку, висевшую на стене, и попросил:

– Дайте мне первого пилота!

– Вас слушают, – отозвался сочный мужской голос.

– Вернитесь на прежний курс. Не занимайтесь самодеятельностью. Сейчас к вам в кабину войдет мистер Джер, который все подробно объяснит, – медленно произнес Клим, поднимая вверх правую руку.

Сергей моментально оказался рядом.

– Пусть Джер пройдет в кабину. Вы вместе с Малышом последите за курсом самолета, – сказал Ворох, ткнув пальцем в красную пунктирную линию, которая показывала направление полета и путь, пройденный авиалайнером.

Рядом пульсировала зеленая линия, которую ввел Клим, пока разговаривал с Джером. Тот, тяжело поднявшись, опустил голову и направился к двери в пилотскую кабину.

– Седьмой, с вами хочет связаться командир «Фантома», – внезапно ожила сережка в ухе.

– Только этого нам не хватало! Дай ему мой номер мобильного телефона, – приказал Клим, продиктовав десять цифр, и замолчал, прикидывая, сколько еще лететь до острова Гарика. По всем расчетам выходило никак не меньше трех часов.

Мобильный телефон зазвонил ровно через две минуты.

– С вами говорит командир эскадрильи ВВС США майор Тернер! Предлагаю вам следовать за мной. В противном случае я открываю огонь на поражение!

– Колобок, ты сейчас можешь взорвать заминированные автомобили? – спросил Клим.

– Нет проблем! Есть еще две емкости с горючим как подтверждение серьезности наших намерений. Их мне оставили заминированными, но не взорванными, – моментально ответил Колобок.

– Оба самолета заминированы, – проинформировал Клим военного летчика. – Сейчас я передам сигнал SOS по спутниковому телефону, и все будут знать, что военно-воздушные силы Америки занимаются пиратством.

– Вы не успеете этого сделать, – не совсем уверенно заметил майор.

– Смерти я особо не боюсь, но со мной десяток заложников, пять из которых состоят на учете в Пентагоне как военные программисты. Из-за их гибели полетит не только ваша голова, но и головы людей с большими звездами. Сильные мира сего, особенно в погонах, очень не любят, когда их подставляют… К взрывам на базе мы не имеем никакого отношения. Пока не имеем, – сказал Клим и отпил из стакана, который стоял возле кресла.

– Я вам перезвоню, – быстро стушевался майор, который не хотел брать на себя ответственность.

Сняв трубку внутреннего телефона, Ворох снова попросил первого пилота.

– Доверни десять градусов влево, высота та же! – приказал он.

– В том случае мы пойдем прямо в океан. Там негде сесть, – попробовал возразить пилот.

– В крайнем случае сядешь на воду, и будем выбираться вплавь, – пошутил Клим.

– Вы берете на себя слишком большую ответственность, – попробовал воззвать к совести каперанга пилот.

– Не бери в голову, парень! Я в своей жизни достаточно принимал важных решений, – весело ответил Клим, настроение которого повышалось с каждой минутой полета.

Дверь в пилотскую кабину открылась, и из нее выскочил красный, как рак, Джер.

– Там, куда вы направляете самолет, нет никакого острова! – уверенно произнес он.