Ариелла вся замирает. Она даже перестает дышать и распахнутыми глазами смотрит на меня.
Глава 53
Сердце замирает, а потом начинает гулко и быстро стучать, когда до моего затуманенного сознания доходит смысл слов Нортона. Нет, не то, чтобы я не верила в его чувства… Не после всего того, что между нами было, через что мы прошли и уж тем более не после того, как он поверил мне, хотя все слова должны были показаться бредом ненормального.
Но он сказал. Вслух. Открыто. Как само собой разумеющееся. «Люблю тебя больше жизни». Оказывается, знать и слышать ушами — разные вещи. И вторая в совокупности с первой оглушает и дезориентирует.
К горлу подкатывает распирающий комок, а глаза наполняются слезами. Мне хочется и улыбаться, и плакать одновременно, как будто чего-то одного просто не хватит, чтобы выразить те эмоции, что бурлят сейчас внутри меня.
— Если ты надеешься, что я откажусь, спешу тебя разочаровать, — выдаю я.
— Нет. Надеюсь, что согласишься.
— Хм… Раз так… то у меня будет условие.
— Условие, — усмехается Нортон, поднимая бровь.
— Мы поженимся как можно скорее, — говорю я. — И мне плевать, как ты это устроишь.
Он прикрывает глаза, как будто думая, а сам медленно поглаживает пальцами мою спину, запуская мурашки. Его губы растягиваются в улыбке, а потом, ровно за миг до того, как снова поцеловать меня, выдыхает:
— Как скажет моя невеста.
Хочу потребовать от него исполнения условия «вот прямо сейчас», но он отвлекает меня упоительным поцелуем, а я понимаю, что все не так просто, ведь он же дракон. Да, я уверена, что он все еще дракон и мы найдем способ вернуть Грона.
Я просто не готова после всего случившегося, даже толком не познакомившись, проститься с Гроном. Да и Ириди тоже.
— Скажу, что нам надо обоим отдохнуть, — наконец, оторвавшись от его губ, произношу я.
Меня радует, что хотя бы с этим он не спорит, и мы засыпаем в обнимку, переплетя пальцы и ноги, цепляясь друг за друга и деля одно дыхание на двоих. Надо сказать, давно я не спала настолько спокойно. Впервые за долгое время я засыпаю с улыбкой на губах и уверенностью в завтрашнем дне.
Пробуждение начинается с прохлады. Нортон уже ушел, но на столике меня ждет завтрак в виде сдобной булочки и чая. Еще горячего. Значит, мне принесли его недавно. От одного взгляда на эту простую заботу сердце наполняется теплом.
Над горизонтом поднимается прохладное осеннее солнце, а по небу лениво плывут серо-белые облака, которые к вечеру могут собраться в тучу и пролиться на землю холодным дождем. Я слышу, как переговариваются солдаты, что-то обсуждают жители деревни, а снизу, из таверны, доносится гомон тех, кто пришел завтракать.
Быстро умываюсь, одеваюсь и перекусываю, прежде чем спуститься на кухню.
— Айтина, — Орта мягко улыбается. — Или… Ариелла?
Она вытаскивает из печи поднос с румяными булочками и передает молодой женщине. Я ее, кажется, видела среди жителей деревни, но ни разу не разговаривала. Та внимательно смотрит на меня, а потом в сомнении оглядывается на Орту.
— Как тебе больше нравится, — пожимаю плечами, — оба имени мои. Но, я надеюсь, это не меняет твоего отношения ко мне.
— Анна мне все рассказала, — отвечает Орта, когда женщина покидает кухню, унося булочки в таверну. — Не могу сказать, что я полностью поддерживаю твое решение, но какими бы ни были твои мотивы, все это оказалось к лучшему. Поэтому… Дай я тебя обниму.
Не скрываю улыбки, когда Орта подходит и заключает меня в свои объятия. Крепкие, почти материнские. По телу разливается тепло облегчения и какой-то душевной близости, как будто мне все это время не хватало вот такой поддержки.
— Я не знаю, что будет дальше, — говорю я. — Но я обязательно попрошу генерала Нортона вернуть тебе таверну. Это же было все временно.
— Брось, — отмахивается Орта. — Я не шутила, когда говорила, что хочу уехать отсюда. Как бы ни приросла у меня душа к этому месту, я хочу посмотреть и другие. Да и Мери стоит развеяться после всего произошедшего.
С последним я точно согласна.
— Но что тогда будет с таверной?
— Продам или закрою. Или, может, ты все же захочешь продолжить свое тыквенное дело? — она лукаво смотрит на меня.
Мне ничего не остается, как снова пожать плечами: если я выйду за Родера, что меня ждет? Как Ариеллу, жизнь в Сиртании? Вечное ожидание мужа из сражений? Или что еще?
— Ну тогда жизнь покажет, — Орта подмигивает мне. — А сейчас, может, согласишься отнести генералу и его гостю завтрак? А то он тебе-то отнес, а сам голодный ушел, как узнал, что к нему прилетел высокий гость.
Если «прилетел», то тут вариантов не так много. К нам пожаловал еще один дракон?
Я собираю в корзину завтрак из тыквенной каши, булочек с пылу с жару и кувшина с горячим чаем. Решаю, что если успеет остыть,прямо на месте постараюсь подогреть.
Еще у двери слышу если не спор, то серьезное, напряженное обсуждение. Точно определяю голос Родера, но вот второй мне не знаком, хотя тоже очень красивый: низкий, наполненный силой и ощущением могущества. Ну точно дракон.
— Он слишком нагло себя ведет, Родер, — говорит незнакомец. — У него наверняка есть какие-то тузы в рукаве.
— Плевать я хотел на все его тузы, — усмехается Нортон. — Ты же смог найти, как он связан с Нголом?
Ответа я не слышу, но по удовлетворенному хмыку Родера становится понятно, что нашел.
— Но сам понимаешь, что если твоя жена так и не найдется, то доказать его причастность к подлогу почти невозможно. Как и обосновать вмешательство Ксаррена, — произносит гость.
Я захожу в тот самый импровизированный кабинет, где Нортон впервые поцеловал меня. Все тот же стол, заваленный документами, карта на стене, лавка… Но еще и незнакомый статный мужчина.
По фигуре, волевому подбородку и проницательному взгляду, направленному на меня, он очень похож на Родера. Но волосы чуть длиннее и темнее, а глаза… В них клубится ночная мгла.
— Драконам вообще не обязательно обосновывать присутствие Ксаррена, Арион, — спокойно отвечает Нортон. — И ты сам это знаешь. Но это уже не проблема, потому что мою жену больше не надо искать.
Незнакомец переводит взгляд на Нортона, как бы спрашивая, разумно ли это, разговаривать при мне. Родер же улыбается и иронично поднимает бровь. Встреча с другим драконом заставляет сердце биться чаще, но не от страха, а от осознания, что я становлюсь частью этого удивительного мира.
— Знакомься, Арион, это Ариелла Нортон, моя жена, — он выходит из-за стола, чтобы забрать из моих рук корзинку и обнять. — А этот удивленный дракон, — уже обращаясь ко мне, говорит Родер, — генерал Арион Тарден. Весьма вредный и заносчивый тип.
— Вряд ли вреднее тебя, Родер, — с низким, хрипловатым смешком отвечает Тарден. — Но я рад наконец-то познакомиться, хотя и весьма удивлен.
Он действительно хорош собой, впечатляет своей статью и силой, но моё сердце безошибочно отзывается только на присутствие Родера. В нем есть что-то, что кажется отражением меня самой. Как Грон говорил? Истинная пара? Возможно, они не просто так появляются.
— Извини, сейчас нет времени на рассказ, — переводит тему Нортон. — Мне с Ариеллой срочно нужно в Сиртанию. Но я пока сам, — тут он запинается, потому что, похоже, признаться перед приятелем в том, что потерял Грона, пока не может. — Сам пока не могу достаточно оперативно сделать это.
Тарден хмурится, на его скулах гуляют желваки:
— Понимаю твою радость от того, что ты нашел жену, но тебе не кажется, что сейчас не время?
— Я все осознаю, Арион, — так же серьезно отвечает Нортон. — Мы завтра будем в столице. И будем на суде. Но сейчас мы должны быть там.
— Бездна с тобой. Я пока все подготовлю. У вас полчаса, — сдается Тарден.
— И все же я предлагаю не отказываться от угощений от Орты, — наконец, нахожу момент вмешаться я. — И вам, генерал Тарден, и моему мужу.
И мысленно добавляю «будущему», однако я замечаю теплый взгляд Родера после этих моих слов, и меня словно окутывает заботой и нежностью. Его объятия, такие надежные и уверенные, словно говорят «ты моя», и я готова раствориться в этом чувстве полного доверия и абсолютной защищенности.
Спустя отведенные нам полчаса мы встречаемся с Тарденом в лесу за таверной. Пока он что-то чертит на земле, я замечаю в кустах движение, а потом оттуда выходит Альба.
«Здравствуй, драконица», — говорит пантера.
Я испуганно смотрю на нее и закусываю губу: я же Нортону так и не рассказала. Опять. Надо бы избавляться от этой привычки. А чтобы Тарден знал, я бы вообще не хотела.
«Не переживай. Драконы не слышат меня, — успокаивает меня она. — Я очень рада, что в наших местах станет меньше этого мрака и дурно пахнущей магии. Все мои друзья вернулись живыми. Деревня теперь будет под нашей защитой. А ты… Приходи еще. Ты мне понравилась, буду тебя ждать».
Пантера издает тихий рык, мотает головой и снова скрывается в кустах. Это она так попрощалась? Ну уж нет. Я точно еще вернусь и обниму ее.
— Пора, — кивает Тарден.
Он заканчивает рисунок тем, что обводит все кругом, дожидается момента, когда линии начинают расползаться в стороны. Нортон притягивает меня к себе, немного нервничая.
— Не пугайся, — шепчет он мне на ухо. — Это самый быстрый способ. Но магически затратный.
— Кажется, страх — это не мой конек, — немного натянуто шучу я, но на самом деле сердце бешено бьется.
Когда мы с Родером входим в круг, нас окутывает золотым сиянием, а сердце падает к самым пяткам, как будто мы в скоростном лифте, который резко начинает свой подъем. Прижимаюсь к Родеру, цепляясь за его рубашку и вдыхая его неповторимый аромат.
Уши закладывает, а голова кружится так, словно резко упало давление, а потом резко отпускает. Распахиваю глаза и тут же щурюсь от яркого, слепящего солнца. Мы стоим на узком горном уступе, откуда открывается захватывающий вид на долину внизу и бескрайнее небо над головой. Сердце замирает от этой красоты.