– Как вы обнаружили останки? – полицейский повторил вопрос, озвученный всего минут пять назад.
Бернард вздрогнул, нервно сглотнув застывший в горле ком. Юэн приподнял здоровую руку.
– Все просто. Я свалился прямо к ним. А Бернард спустился, чтобы мне помочь. Мы сразу позвонили в полицию. Вот и вся история.
– Угу-угу, – снова закивал полицейский, шевеля усами. – Ладно, парни. На сегодня вы свободны. Возможно, вас еще вызовут в полицейский участок позже. Для уточнения показаний. Вы молодцы, держитесь. Не каждый день в лесу находишь человеческие кости.
– Это точно… – прошептал Юэн, уставившись куда-то в землю у своих ног.
Бернард молча кивнул. Полицейский пожелал им всего хорошего и расслабленной походкой направился к служебной машине.
– Поехали отсюда. Надо еще в больницу заехать, раз они так настаивают, – сказал Юэн и, прихрамывая, подошел к пассажирской двери. – Мне срочно нужна трость, как у Чилтона.
Бернард окинул взглядом позабытую железнодорожную станцию. Вернее, то, что от нее осталось. Фургон скорой помощи стоял на старой дороге, зарывшись передней частью в высокую траву.
С момента пробуждения Бернард не видел призрака. Даже намеков на него. Чем больше проходило времени, тем сильнее казалось, что он просто упал в обморок там, на дне пересохшего пруда, и ему привиделся очередной кошмар. Бернарду, наверное, было бы проще воспринимать все именно так – сон, бред, нервное перенапряжение. Однако появление здесь Роны Дарсен, мягко говоря, шокировало его не меньше найденных останков.
Когда они в сопровождении полицейского и двух медиков возвращались к машине, навстречу им вместе с парой криминалистов бойко вышагивала Рона в наряде, совсем не предназначенном для прогулок по лесу. Каблуки ее высоких светло-бежевых сапог впивались в землю, за такого же цвета пальто цеплялись ветки, а алая помада служила своеобразным маяком. Вероятно, она и не готовилась к подобному марш-броску. Увидев ее, Бернард с Юэном переглянулись. К тому времени Бернард собрался с мыслями и вкратце рассказал Юэну показанное призраком видение. Судя по лицу мисс Дарсен, она тоже была удивлена встретить парней здесь, однако прошла мимо, сохраняя молчание. Взгляд ее был как никогда встревоженным и вымученным.
Она не могла знать, что останки на дне пересохшего пруда принадлежали ее старшей сестре. Их еще не идентифицировали. Об этом знал только сам призрак и Бернард, однако рассказать о своих видениях полиции и Роне он не мог. Какой тогда смысл от того, что показала Лейла? Если полученную информацию никак нельзя использовать во благо?..
Тем не менее мисс Дарсен была здесь, и никто из полицейских не препятствовал этому. Перечить ей, значит, перечить самому мэру. А учитывая еще своенравный характер женщины вкупе со звонким голосом, никто, скорее всего, и не пытался, ради своего же спокойствия. В ситуации с Питтсом и Алисией Ньюмен четко дал понять – все будет так, как скажет он. И, возможно, мисс Дарсен здесь по поручению мэра в интересах города и еще не подозревает, чьи останки ждут ее на дне пруда.
Стоило вспомнить о помощнице мэра, как она появилась в поле зрения. Совершенно не похожая на себя прежнюю. Шатаясь из стороны в сторону и спотыкаясь, как зомби, она шла по остаткам старой дороги, обнимая себя за плечи. Она прошла мимо фургона скорой помощи прямиком к машине Бернарда. Остановилась и посмотрела на парней покрасневшими глазами. Светлые замшевые сапоги испачкались в грязи. Макияж размазался. Женщина каждые пару секунд вытирала глаза бумажным платочком, в чем, казалось, не было особой необходимости, так как она не плакала.
– Почему снова вы двое? Разве второй раз, здесь, может быть случайностью? – спросила она охрипшим голосом. В ее интонации, однако, не прозвучало ни капли обвинения.
– Простите? – нахмурился Бернард.
Он чувствовал, что ему будет сложно разговаривать с ней и пытаться делать вид, будто он ничего не знает и ничего не видел.
– Как вам удалось ее найти? Лейлу, – спросила Рона.
– Простите, мисс, – сказал Юэн и, прихрамывая, встал рядом с Бернардом. Затем посмотрел на него предостерегающе, как бы говоря взглядом: этот разговор лучше вести мне. – Давайте по порядку. Кто такая Лейла? И вы знаете, чьи останки покоятся на дне пересохшего пруда?
Женщина горько кивнула и шмыгнула носом.
– Там моя старшая сестра. Лейла. Она пропала много лет назад.
– Вы так уверены, что это она? – скептически спросил Юэн. – Я извиняюсь, но там же остались только… кости. И… разве вам вообще положено здесь быть?
Юэн говорил мягко, но не стеснялся задавать прямолинейные вопросы. Теперь понятно, как он смог выудить у Эрики информацию относительно ее чувств к Питтсу. Он неплохо отыгрывал роль безучастного, ничего не знающего свидетеля и допытывался, чтобы Рона хотя бы косвенно подтвердила то, что показал призрак. Бернарду и самому было интересно. Все-таки какая-то доля скепсиса продолжала сидеть в нем. Вдруг это все просто галлюцинации. Яркие, похожие на правду, имеющие сходства с реальностью, но галлюцинации.
Мисс Дарсен в очередной раз провела бумажным платком по своим припухшим, покрасневшим глазам.
– Моя работа – знать, что происходит в городе и его окрестностях, – с легким раздражением пояснила она, словно это были такие очевидные истины, которые должны знать все. – Это может быть только Лейла, – сказала Рона. Черты ее смягчились, а глаза заблестели от накативших слез. – Полиция обнаружила ее золотую цепочку. Я, конечно, дождусь заключения судмедэкспертизы, но ответ мне уже известен.
«И мне», – мрачно подумал Бернард.
Тем временем Юэн не отступал.
– Но как она могла здесь оказаться? Что с ней произошло? – мягко спросил он. Бернарду тоже хотелось узнать, какой информацией обо всей этой истории обладала Рона Дарсен. Услышать версию от живого человека. Может быть, в архивных статьях и мелькало что-то, но он не мог ничего припомнить.
– Ее убили, – подавленно прошептала женщина. – Ее и еще двух других девушек. Под подозрение тогда попал один водитель. Они с Лейлой были знакомы, он помогал их труппе актеров с перевозками. Полиции удалось найти тела двух других девушек и улики, подтверждающие его виновность. На суде он даже не пытался отвертеться, сознался в том, что убил троих, но рассказывать, куда дел тело Лейлы, не собирался. Этот подонок был необычайно рад, что у него получилось так надежно ее спрятать. Он и года не просидел в тюрьме. Скончался. Как оказалось, был неизлечимо болен физически… и психически. А вместе с ним в небытие ушла и информация о месте захоронения моей сестры. Конечно, спустя годы все позабыли про этот инцидент. Все, кроме меня. Когда мне сообщили о том, что здесь обнаружены чьи-то останки, у меня сработала интуиция, предчувствие, назовите как угодно.
«Потому что вы тоже ее видели здесь. В тот день. Поэтому и приехали сегодня сюда. Вот ваша интуиция и предчувствие», – подумал Бернард. Постепенно в его голове все происходящее потихоньку складывалось логичным образом.
– Ужасно несправедливая история, сожалею о вашей утрате, – сказал Юэн. – Тот подонок получил по заслугам, хоть и, к сожалению, это не вернет девушек…
Рона закивала головой.
– Я просто не понимаю, – задумчиво произнесла она. Голос ее теперь не дрожал. – Столько лет я пыталась ее найти. Напрягала полицейских, заставляла их поднимать и просматривать старые дела, отслеживала происходящее в городе и его окрестностях. Перебирала многие варианты, даже такие, в которых Лейла просто сбежала из Сент-Брина по каким-то личным причинам, – все безрезультатно. И тут находите ее вы да еще и так близко… как?
– Случайно, – ответил Юэн, невозмутимо пожав плечами.
«Потому что иногда люди бессильны, и прояснить ситуацию могут только мертвые», – подумал Бернард, однако вслух сказал другое:
– Нашли, потому что время обнажает события прошлого.
Когда они освободились, город уже утопал в холодной темноте. Хмурые тучи рассеялись, и на небе проступили звезды. Бернард только сейчас начал осознавать, как сильно вымотался за последнее время. Ему казалось, что прошло не пару дней, а несколько месяцев. Несколько напряженных месяцев без здорового сна и должного отдыха. Он сидел на диване в комнате, где было когда-то организовано место для прощания с Грегором Макхью – интересно, долго ли он еще будет воспринимать эту комнату так? В свете последних, долгих по восприятию событий похороны отца, казалось, проходили вообще в прошлой жизни. Или даже позапрошлой. Очень и очень давно.
Всю дорогу до больницы, а после до дома Юэн только и мог мечтать о том, как снимет испачканную одежду и полезет в душ отмываться от лесной грязи. Поэтому когда они оказались дома, он хоть и выглядел дико усталым, однако с удивительной прытью для человека, который недавно подвернул ногу, чуть ли не вприпрыжку отправился в ванную. У Бернарда хватило сил только разуться и снять верхнюю одежду, хотя мысли о душе занимали его голову, так как он тоже успел поваляться на дне пересохшего пруда и залезать в таком непотребном виде в постель нехорошо.
С громким вздохом облегчения рядом на диван сел Юэн, источая запах свежести и мыла. Левой рукой он небрежным жестом взъерошил волосы, кончики которых были еще мокрыми. Плечевой бандаж – врачи рекомендовали носить его некоторое время, но не постоянно – он снял, и положил правую кажущуюся искусственной руку на бедро.
– Ну вот, – угрюмо протянул он, – придется забыть о гитаре на пару дней.
– Ничего, все быстро заживет, – приободрил его Бернард. – Хорошо, что опасения медиков не оправдались.
– Да, – кивнул Юэн и достал из кармана чистых джинсов ловец снов. – Эта штука меня защитила.
Бернард устало усмехнулся.
– Может быть, и нет. Может, на это хватило твоего обычного везения.
– Да, может, – согласился Юэн и убрал ловец снов обратно в карман. – Но хочется верить, что от серьезных травм меня защитил именно твой амулет.