Око Мира — страница 150 из 177

Ранд, ни слова не говоря, поднял руку, показав Морейн ладонь. Даже в неверном свете единственной свечи отчетливо виднелась кровь.

Айз Седай шагнула вперед и схватила его поднятую руку, ее большой палец, легший поперек ладони, прикрыл ранку. Холод пронзил Ранда до кости, такой ледяной холод, что пальцы свело и он с трудом заставил себя не сжать их в кулак. Когда Морейн отпустила руку Ранда, морозное ощущение пропало.

Ранд повернул к себе ладонь, потом, ошеломленный, стер бледное, едва заметное пятнышко крови. Рана исчезла. Он медленно поднял взгляд, встретившись глазами с Айз Седай.

— Поторопитесь, — негромко сказала Морейн. — Времени мало.

Ранд понял, о каком времени говорит Морейн.

Глава 44ТЬМА В ПУТЯХ

В предрассветном сумраке Ранд сошел за Морейн вниз, к дальнему коридору, где ждали мастер Гилл и все остальные: Найнив и Эгвейн, такие же обеспокоенные и взволнованные, как и Лойал; и Перрин, почти такой же невозмутимо-спокойный, как Страж. Мэт ни на шаг не отставал от Ранда, словно боялся даже на миг остаться один, оказаться всего в нескольких футах от людей. Когда отряд молча прошествовал через большую кухню, уже ярко освещенную и натопленную, повариха и ее помощницы оторвались от приготовления завтрака, выпрямились, разглядывая столь необычных постояльцев, поднявшихся в такую рань и отправлявшихся куда-то ни свет ни заря. В ответ на успокаивающие слова мастера Гилла повариха засопела и энергично шмякнула о стол тесто. Ранд еще не дошел до двери, ведущей во двор, а на кухне все уже вернулись к своим сковородкам, кастрюлям и тесту.

Снаружи было темно, как в бочке со смолой. Окружающие казались Ранду в лучшем случае тенями потемнее. Он шел, почти ничего не видя, совсем вслепую, за мастером Гиллом и Ланом, положившись на то, что знание мастером Гиллом собственного конного двора и интуиция Лана проведут их до стойл без неприятных неожиданностей и никто не переломает ноги. Лойал же споткнулся, и не раз.

— Не понимаю, почему бы нам не засветить хотя бы один фонарь, — ворчал огир. — В стеддинге мы не носимся сломя голову в темноте. Я — огир, а не кот.

Ранд вдруг явственно представил себе, как раздраженно подергиваются Лойаловы уши с кисточками.

Внезапно из ночи нависающей громадой выступила конюшня, потом дверь ее со скрипом отворилась, бросив во двор узкий поток света. Хозяин гостиницы приоткрыл створку пошире, пропуская всех вовнутрь, и поспешно захлопнул ее сразу за Перрином, едва не прищемив тому пятки. От яркого света в конюшне Ранд зажмурился.

Появлению стольких людей конюхи отнюдь не удивились, в отличие от поварихи. Лошади для путников были оседланы и ждали их. Замерев в высокомерной позе, стоял Мандарб, не замечая никого, кроме Лана, а Алдиб потянулась и ткнулась мордой в руку Морейн. В стойлах рядом обнаружились вьючная лошадь, нагруженная плетеными корзинами, и огромное, выше Ланова жеребца, животное с мохнатыми щетками над копытами — для Лойала. Оно выглядело достаточно мощным, чтобы в одиночку тащить загруженный доверху воз с сеном, но по сравнению с огир казалось чуть ли не пони.

Лойал оглядел большую лошадь и с сомнением пробормотал:

— Мне и своих ног всегда вполне хватало.

Мастер Гилл взмахом руки подозвал Ранда. Содержатель гостиницы одолжил ему гнедого, золотистой масти почти под цвет волос юноши, высокого и широкого в груди, но без того огня, которым отличался Облако. Последнему Ранд был только рад. Мастер Гилл сказал, что коня зовут Рыжий.

Эгвейн направилась прямо к Беле, а Найнив — к своей длинноногой кобыле.

Мэт подвел свою мышастую лошадь поближе к Ранду.

— Перрин меня нервирует, — пробормотал он. Ранд уколол его взглядом. — Ну, он ведет себя как-то странно. Ты тоже заметил? Клянусь, это не мое воображение и не... не...

Ранд кивнул. И не кинжал снова овладевает им, хвала Свету.

— Да, верно, только не принимай это близко к сердцу. Морейн знает о... об этом, чем бы это ни было. С Перрином все хорошо.

Ранду самому хотелось поверить этому, но его слова Мэта, похоже, успокоили, по крайней мере немного.

— Разумеется, — поспешно согласился Мэт, по-прежнему косясь на Перрина. — Я и не говорил, что с ним что-то не так.

Мастер Гилл пошептался со старшим конюхом — мужчиной с продубленным лицом, который с виду походил на одну из лошадей. Тот стукнул себя по лбу кулаком и поспешил в глубь конюшни. Содержатель гостиницы повернулся к Морейн с довольной улыбкой на круглом лице:

— Рами говорит, что путь свободен, Айз Седай.

Дальняя стена конюшни казалась сплошной и крепкой, вдоль нее тянулись тяжелые полки с инструментами. Рами и другой конюх убрали вилы для сена, грабли, лопаты и совки, затем протянули руки за полки к скрытым там щеколдам. Вдруг часть стены повернулась внутрь на петлях, столь хорошо замаскированных, что Ранд не был уверен, нашел ли бы он их, даже если б потайная дверь стояла нараспашку. Свет из конюшни падал на кирпичную стену в нескольких футах дальше.

— Это просто узкий закоулок между зданиями, — сказал мастер Гилл, — но ни одна живая душа, кроме нас, не знает, что здесь, в конюшне, есть выход. Белоплащники или белые кокарды, все эти соглядатаи ни за что не увидят, как вы вышли отсюда.

Айз Седай кивнула:

— Помните, славный хозяин, если вы опасаетесь каких-либо бед из-за нас, напишите в Тар Валон, Шириам Седай, из Голубой Айя, и она вам поможет. Боюсь, мои сестры и я многим уже обязаны тем, кто нам помог.

Мастер Гилл засмеялся — но отнюдь не смехом встревоженного чем-то человека.

— Да что вы, Айз Седай, я уже и так владелец единственной во всем Кэймлине гостиницы, где совсем нет крыс. Чего большего я могу попросить? С одним этим я удвою свою клиентуру. — Улыбка сменилась серьезным видом. — Что бы вы ни задумали, Королева поддерживает Тар Валон, а я поддерживаю Королеву, поэтому я желаю вам всего хорошего. Да осияет вас Свет, Айз Седай. Да осияет Свет всех вас!

— Да осияет Свет и вас также, мастер Гилл, — склонив голову, ответила Морейн. — Но если Свету следует сиять каждому из нас, то мы должны поторопиться. — Она с живостью обернулась к Лойалу. — Вы готовы?

Опасливо косясь на зубы лошади, огир взял ее под уздцы. Держа руку подальше от лошадиной морды, на всю длину поводьев, он повел животное к проему в дальней части конюшни. Рами нетерпеливо переступал с ноги на ногу, горя желанием поскорее закрыть потайные ворота. На мгновение Лойал замер, склонив голову набок, словно ловя щекой легкий ветерок.

— Сюда, — сказал он и повернул в узкий проулок.

Морейн двинулась следом за его лошадью, потом — Ранд и Мэт. Ранду первому выпал черед вести вьючную лошадь. В середине цепочки шли Найнив и Эгвейн, за ними — Перрин, а замыкал отряд Лан. Едва лишь Мандарб ступил на грунт в проулке, как потайная дверь качнулась и поспешно закрылась. Клацанье запираемых щеколд прозвучало для Ранда неестественно громко.

Закоулок, как назвал его мастер Гилл, оказался и вправду очень узким и даже темнее, чем конный двор, если последнее вообще было возможно. Высокие глухие кирпичные и деревянные стены тянулись с боков, и наверху лишь — единственная узкая полоска чернеющего неба. Большие плетеные корзины, с помощью лямок перекинутые через спину вьючной лошади, скреблись о стены. Короба были набиты припасами для путешествия, большей частью — глиняными кувшинами, доверху наполненными маслом. На спине лошади была приторочена связка шестов, на конце каждого из них болтался фонарь. В Путях, как утверждал Лойал темнее, чем в самую темную ночь.

При движении из частично заправленных фонарей масло выплескивалось, к тому же они позвякивали друг о друга. Этот металлический звук был не очень громок, но в этот час в Кэймлине господствовала тишина. Монотонные приглушенные позвякивания разносились, наверное, на милю окрест.

Когда закоулок вывел отряд на улицу, Лойал выбрал направление сразу, без остановки. Похоже, теперь он знал точно, куда идет, будто с каждым шагом дорога, которой он держался, становилась все яснее. Ранд не понимал, как огир удастся отыскать Путевые Врата, а Лойал не в состоянии оказался объяснить толком. Он просто знал; он чувствовал их. К этому сводились все его объяснения. Как утверждал Лойал, это все равно что объяснять, как нужно дышать.

Когда отряд поспешил дальше по улице, Ранд обернулся, бросив взгляд на угол в той стороне, где стояла «Благословение Королевы». Если верить Ламгвину, неподалеку от перекрестка все еще бдила полудюжина Белоплащников. Их внимание всецело занимает гостиница, но кого-нибудь из них наверняка мог привлечь шум. Вряд ли кто оказался бы на улице в такой час без особой на то причины. По мостовой, будто колокольчики, звонко цокали подковы; фонари гремели так, словно вьючная лошадь их нарочно раскачивала. Лишь свернув за угол, Ранд перестал оглядываться. Позади он услышал облегченные вздохи остальных двуреченцев.

Лойал, по-видимому, следовал к Путевым Вратам наикратчайшей дорогой, как бы она ни вела отряд. Иногда они рысцой спешили по широким проспектам, на которых не было ни души, не считая крадущейся в темноте редкой собаки. Иногда торопливо пробирались по переходам не шире закоулка у конюшни, а под ногами у них хлюпало при неосторожном шаге. Найнив тихо сетовала на запахи, но никто не замедлял своей скорости.

Темнота начала рассеиваться, выцветая до тусклой серости. Над восточными коньками крыш небо смутными проблесками рассвета окрасилось в жемчужный цвет. На улицах появились люди, ежась от утреннего холодка, они шли быстро, опустив головы, всеми мыслями в своих постелях, полусонные. Большинство из них просто ничего не замечало. Лишь немногие мельком глядели на цепочку людей и лошадей во главе с Лойалом, и всего один прохожий на самом деле заметил отряд.

Этот человек, как и все прочие, мазнул взглядом по путникам, уже вновь погружаясь в свои мысли, как вдруг споткнулся и чуть не упал, развернувшись и уставясь на них выпученными глазами. Света хватало лишь на то, чтобы разглядеть фигуры, но и этого оказалось чересчур много. Издалека один огир мог сойти за высокого мужчину, ведущего обычную лошадь, или за обыкновенного человека, ведущего низкорослую лошадку. Но когда за ним следом шла целая цепочка людей и было с кем его сравнивать, Лойал предстал в истинном свете, таким большим, каким и был: в два раза выше люб